«Когда сбываются мечты...»

Фанфики с рейтингом NC-17 НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ЧИТАТЬ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ. Предупреждаем авторов, что размещение таких фанфиков в общем разделе запрещено.

Модераторы: piratessa, ovod, Li Nata, Ekaterina

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#73 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:19 am

***
Элизабет с каждым глотком рома понимала все больше и больше, что у нее уже не просто язык заплетается, а что она начинает уже и соображать более туманно. Но ее, казалось, это не расстраивало, поскольку ей нравилось чувство приятной расслабленности, которое сопровождалось и странным волнением в груди и не только. Она чувствовала, что теряет контроль не только над своими мыслями, но и над своими желаниями, сдерживать которые ей становилось все труднее и труднее. И ее забавляло это новое для нее ощущение пьяной развязности. Она как бы наблюдала за собой со стороны, отмечая те изменения, что происходят с нею с каждым глотком рома, и с любопытством ожидая, что же произойдет с ней дальше и как долго она еще сможет контролировать себя, наивно полагая, что она сможет заметить тот момент, когда ей надо будет остановиться.

Зато она отчетливо замечала, что чем пьянее она становилась, тем менее спокойно она могла смотреть на Джека, тем менее спокойно она могла переносить его близость, тем труднее ей было отвести взгляд от его губ, тем труднее ей было перебороть желание поцеловать его.

Увидев, как он ухмыльнулся после очередного раза, как она уставилась на его губы и потянулась к нему, она подняла глаза, пытаясь понять, - «Неужели только я теряю контроль, напиваясь? Неужели он все еще трезв?». Но, взглянув на него, она удивилась. Казалось, что он смотрел на нее совершенно трезво, лишь слегка его глаза блестели, выдавая его.
«А может он пьет вовсе не ром? - подумала она ненароком, но вспомнила что обе бутылки он забрал у Гиббса, а Гиббс для себя бы не выбрал разбавленный ром, следовательно они были на равных.
Ее раздумья прервал голосок Мэгги. Она не сразу поняла откуда он доносился и что говорила ее дочка, но, повернув голову, увидела ее, сидящую прямо перед ней, у ее ног.
«И давно она тут сидит?» - ужаснулась Элизабет, припоминая не делала ли она чего-нибудь непристойного, но заметив, что левой рукой обнимает Джека за талию, тут же отдернула ее и положила к себе на колени, чем и вызвала у него ухмылку на губах.

-Мама, давай поиграем во что-нибудь, - попросила Мэгги.
-Не сейчас, каа…тенок, - ответила Элизабет, стараясь как можно чётче выговаривать слова.
Девочка обиженно надула губки.
-Почему?
Джек, заметив, как Элизабет всем своим видом, взглядом и улыбкой просит дочку оставить ее в покое в данный момент, улыбнулся и сказал:
-Видишь ли, Мэгги, твоя мама не может сейчас поиграть с тобой, потому что занята очень важным делом.
-Каким? - удивилась Мэгги.
-Спаиванием и соблазнением дяди капитана.
-Джек! - возмущенно воскликнула Элизабет.
Он невинно улыбнулся в ответ:
-А разве не так?

«Ах ты черт! Еще надо разобраться кто кого спаивает и кто кого соблазняет», - выругалась она про себя, досадуя на то, что не может это высказать ему вслух, - По крайней мере, самая соблазненная и споенная - это я, - усмехнулась она, задумавшись существуют ли такие слова, - нет, самая соблазни…вшаяся и спа…ившаяся, - гадала она, подбирая слова, глядя на дочку и не замечая, что уже говорит вслух, - соблаз…нивша…юся…яся… и спивша…яся, вот! - закончила она, довольная, что определилась с суффиксами, и взглянула на Джека, который почему-то улыбался до ушей.
Мэгги непонимающе смотрела на них обоих, но услышав голос своего брата, позвавшего ее, тут же вскочила на ноги и убежала.

Элизабет вздохнула с облегчением при мысли, что есть кому смотреть за ее дочкой, но потом почувствовала угрызения совести, - «Хорошая же из меня мать… Сижу тут посреди палубы в обнимку с капитаном, к тому же пьяная в стельку, и радуюсь, что у Мэгги очень кстати есть такой заботливый брат» - и она виновато взглянула на Джека, как бы пытаясь пожаловаться ему на саму себя. Но, увидев его ухмылку, поймав на себе его туманный взгляд, она в один миг забыла не только о существовании дочери, но и вообще обо всем на свете и, закрыв глаза, прильнула к его губам и стала целовать, целовать взахлеб, не заметив как вновь обняла его, не отдавая себе отчет в своих действиях и чуть не повалив Джека на спину.

-Цыпа, спокойно, мы же не в каюте, - услышала она его насмешливый голос и почувствовала как он крепко держал ее обоими руками за плечи, как бы приводя ее в чувства, - Я, конечно, понимаю, что тебе наплевать на моих матросов, но не отвечаю за дисциплину на корабле, если ты изнасилуешь капитана прямо на палубе.
Он улыбался до ушей и был доволен как кот, глядя на поедающую его глазами Элизабет. «Черт бы его побрал! Он еще смеется надо мной!» - взбесилась она, закусив губу от обиды, но стоило ей ощутить привкус его губ, оставшийся на ее губах, как она невольно облизнулась, думая только об одном, - «Хочу! Хочу еще!»
-О, Джек, - еле слышно простонала она, потянувшись к нему, умоляя его о поцелуе.

И тут же провалилась в забытье, почувствовав как он ее поцеловал так нежно и так трепетно, что ей показалось, что ее душа растворяется, исчезает, улетает ввысь. Он целовал не спеша, растягивая удовольствие, наслаждаясь каждой секундой поцелуя, нежно лаская ее зубки своим языком, мягко обвивая ее язычок, заставляя ее терять сознание и чувствовать как внутри все тает, тает и как ее уносит в иной мир, полный такого счастья и такого блаженства, что ей показалось, что ее лишили воздуха, когда Джек отстранился от нее.

С глубоким разочарованием она открыла глаза, но, увидев как он посмотрел на нее, у нее сладко защемило сердце, и она ощутила как в груди разливается и разгорается обжигающее чувство любви. Джек посмотрел на нее таким смущенно-влюбленным взглядом, что она не сразу поверила своим глазам. Но в следующий миг, он закрыл глаза и на этот раз она почувствовала разочарование от того, что он начал ее целовать. «Нет, не может быть, мне спьяну померещилось, Джек не может быть смущенно-влюбленным» , - убеждала она себя, но очень уж не хотелось в это верить. Ей уже не надо было даже его поцелуя, ей хотелось вновь поймать на себе его влюбленный взгляд. И слегка оттолкнув Джека и отстранившись, она с надеждой взглянула на него, но когда он открыл глаза, то посмотрел на нее с легким недоумением. «Мне померещилось», - с досадой подумала она и криво улыбнулась ему.

В этот момент облако водяной пыли накрыло их, а при следующем наклоне палубы и вовсе окатило брызгами. Джек, казалось, тоже не сразу пришел в себя и очнулся от поцелуя, но стоило ему оглядеться по сторонам, как он выругался в сердцах. Волны заметно прибавили в высоте, ветер в своей силе, а на палубе почти никого не было.
-Свистать всех наверх! - крикнул он.
Очередное облако водяной пыли и соленых брызг окатило их, и Джек, убирая руку с плеча Элизабет, проговорил:
-Извини, Лиззи, должен тебя покинуть. Моя «Жемчужина» несомненно превосходное судно, но если я ее оставлю надолго без внимания, она может сыграть с нами злую шутку.
Не успел он закончить фразу, как нос корабля неожиданно задрался вверх, встретив большую волну, и «Черная Жемчужина» вдруг стала плавно поворачиваться, подставляя левый борт обрушивающимся на нее волнам. Наверху отчаянно затрепетал парус.
-Гиббс! - закричал Джек, вскакивая на ноги, но, оглядевшись, не увидел старпома, зато заметил своего сына, пулей взбежавшего на капитанский мостик и чуть ли не силой оттолкнувшего Майкла от штурвала. Корабль постепенно стал выходить из опасного крена. Джек, несмотря на уходящую из-под ног палубу и выпитый ром, покачнулся лишь один раз, но поймав равновесие, бодро зашагал к корме.

«Как будто его хмель компенсируется качкой», - усмехнулась Элизабет, с улыбкой глядя как капитан, отдавая команды своим матросам, уверенно расхаживает по палубе. Встать она даже не пыталась, а, подняв голову, стала наблюдать за взбирающимися вверх по вантам мужчинам. Ветер не только усилился но и стал часто и резко менять свое направление. «Неужели и в правду будет настоящий шторм?» - восторженно подумала Элизабет, предвкушая в первый раз в жизни испытать на корабле настоящую бурю.

В этот момент из капитанской каюты выскочила Мэгги. Оставшись без присмотра и услышав суматоху на палубе, она не смогла сдержать любопытства и, забыв про наказ брата не выходить из каюты, выбежала наружу. Капитан, по счастью оказавшийся неподалеку, тут же заметил ее и позвал, но Мэгги не услышала его, а, открыв рот, уставилась на работающих с азартом матросов. Она рискнула бы попасть одному из них под ноги, но Джек вовремя подхватил ее на руки и, взяв под мышку как котенка, быстро зашагал к носу корабля, размахивая свободной рукой то ли для равновесия то ли просто так. Дойдя до Элизабет, он опустил на палубу, смеющуюся от удовольствия девочку, которую еще никто не носил под мышкой.

-Цыпа, придется тебе все-таки присмотреть за дочкой, - воскликнул он, но взглянув на нее повнимательней, усмехнулся, и обратился к девочке, - Нет, Мэгги, судя по всему, это тебе придется присмотреть за мамой.
Он протянул руку Элизабет, а когда она взяла ее, помог ей встать. Поднявшись так резко, что у нее все поплыло перед глазами, она вцепилась в Джека, чтобы не упасть, и оказалась с ним лицом к лицу. Увидев его смеющиеся глаза так близко, она вновь почувствовала нестерпимое желание поцеловать его и, потянувшись к его губам, прошептала:
-Я еще хочу…
-Ну кто бы в этом сомневался, - улыбнулся он, плавно, но быстро развернул ее и обняв за талию, обратился к Мэгги, - Держи маму за руку, - и повел Элизабет к каюте. Девочка, услышав, что от нее требуется держать, а не держаться, без разговоров взяла обоими ручонками руку мамы и гордо пошла рядом. «Вот меня она не слушается так беспрекословно как его» - удивилась Элизабет, не расслышав что Джек сказал дочери, но зная, что заставить Мэгги держаться за ее руку было для нее всегда практически невозможно.

Когда они вошли в каюту, Джек усадил Элизабет на свою койку и посмотрел на нее. Полупьяная улыбка не сходила с ее лица.
-Мэгги, придется нам ее уложить спать, - усмехнулся он и взглянул на дочку, - Ты мне поможешь?
Девочка в восторге от новой игры, в которой она должна укладывать спать маму а не наоборот, воскликнула:
-Конечно!
-Для начала закрой дверь в каюту, - сказал он, а когда Мэгги бросилась выполнять его просьбу, обратился к Элизабет.
-Цыпа, мне тебя следовало бы раздеть, - сказал он с улыбкой, ставя ее на ноги.

-О, капитан, - томно проговорила она, не переставая улыбаться, и кладя руки ему на плечи, - Вы можете делать со мной все, что хотите.
-В том-то и дело, что не могу, - усмехнулся он, бросив взгляд на подбежавшую к нему и ожидающую от него новых приказаний дочку. Стянув с Элизабет платье, он снова усадил ее на койку, и, пока Мэгги снимала с маминых ног туфли, сказал совершенно серьезно:
-Элизабет, а тебе следовало бы сейчас хорошенько выспаться.
Она кивнула и легла на койку. Джек повернулся к дочке:
-Мэгги, а теперь слушай меня внимательно. Ты должна проследить за тем, чтобы мама спала. И чтобы она ни в коем случае не выходила из каюты.
-Хорошо! - восторженно ответила она.
-А ради этого и ты не должна ни в коем случае выходить из каюты, смекаешь?
-Ага! - кивнула она, довольная, что ей как взрослой поручили серьезное задание.
-Вот и договорились, - улыбнулся Джек и вышел.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#74 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:20 am

***
Элизабет проснулась от страшного грохота. Не сразу поняв, что это было, она попыталась разглядеть что-нибудь, но кругом было кромешная тьма. «Где я?!» - подумала она с тревогой, пытаясь вспомнить что-нибудь, но, услышав голос Гиббса снаружи, радостно улыбнулась, - «Я в каюте у Джека!».

В следующую секунду яркая вспышка молнии осветила все вокруг, и почти одновременно раздался такой оглушительный треск, что Элизабет невольно зажмурилась.
Мэгги захныкала:
-Мама, где ты?
-Я здесь, малышка, не бойся, это всего лишь гроза.
-Гроза?… А почему кровать так качается?
Элизабет невольно улыбнулась, поняв что Мэгги впервые в жизни столкнулась с плаванием по штормовому морю.
-Это волны, дочка. Ты разве не помнишь, что нас качало и вчера?
-Но не так сильно.
-Потому что волны были маленькие, а сейчас они большие.
-Очень большие?
-Нет, не очень. Ничего страшного, так что давай спать.

В этот момент опять сверкнула молния, но уже подальше, поскольку гром раздался только через несколько секунд.
Прижав к себе покрепче дочку, поглаживая ее по волосам, Элизабет лежала с открытыми глазами и, прислушиваясь к порывам ветра и хлопанью паруса, улыбалась, вспоминая события прошедшего дня.
-Взять рифы у грота! - услышала она прямо над собой голос Джека.
«Он - за штурвалом. Интересно который сейчас час?»

Глухо забарабанили крупные капли дождя, сначала редко, а потом все чаще и чаще. И вскоре было только слышно равномерный шум ливня, да далекое грохотание грома, стук каблуков по палубе, отрывистые команды капитана, свист ветра, и Элизабет не заметила как провалилась в сон.

***
На следующее утро качка усилилась еще больше. Элизабет встала с койки и, подойдя к окну, посмотрела наружу через мутное и мокрое стекло. Но ничего не увидела, кроме свинцовых волн да завесы дождя. Еле передвигаясь по раскачивающейся взад и вперед каюте, она вернулась на койку, заметив, что Мэгги тоже проснулась.
-Доброе утро, котенок! - и, сев рядом, наклонилась и поцеловала ее в лоб.
Девочка задорно улыбнулась и воскликнула:
-Мы как на качели!
Элизабет улыбнулась:
-Тебе нравится качаться?
-Да! - не успела ответить Мэгги, как снаружи раздался чей-то крик:
-Берегись!
И огромная стена воды с такой силой ударилась о дверь в каюту, что стекла зазвенели. Элизабет быстро подняла ноги на койку и стала смотреть на растекающуюся по полу струйками воду, просочившуюся под дверью.

-Закрепить бизань! - услышала она над собой голос Джека.
-Джек, у нас и так уже грот-марсель стоит, - пытаясь перекричать шум дождя и хлопанье парусов, возразил старпом.
-Какой я тебе Джек? - засмеялся тот в ответ.
-Слушаюсь, капитан! - ответил Гиббс и видимо проходил рядом с дверью каюты, поскольку Элизабет отчетливо услышала его громкое ворчание:
-Сумасшедший. Надо убирать паруса, а он прибавляет. Он бы еще брамсели приказал поставить.
Но Джек видимо услышал его, потому что крикнул:
-Ты абсолютно прав! Поставь брамсели и я тебе покажу на что способна моя красавица!
Гиббс в ответ выразился так нецензурно, но с таким нескрываемым восхищением своим капитаном, что Элизабет невольно улыбнулась.

Обняв дочурку, он слушала непрекращаемый стук каблуков по палубе, скрип мокрых снастей и гнущихся от ветра мачт, веселые выкрики старпома, капитана и его матросов, хохот, шутки и отрывки из каких-то пиратских песен, где материли, но весело и с любовью, на чем свет стоит ветер, волны и проливной дождь. И ей стало так завидно, что она не принимает участие в этом чисто мужском развлечении как борьба с бушующей стихией.

Ей так захотелось быть членом экипажа, работать и смеяться вместе с матросами, горланить вместе с ними пиратские песни, не обращая внимания на качку, на мозоли на руках, на усталость, на ветер. «Вместо этого я как кисейная барышня не могу и нос показать наружу… Почему я не родилась мужчиной?» - с такой завистью к матросам подумала она.
-Мама, я есть хочу, - сказала Мэгги и спрыгнула на пол.
«Хорошенький вопрос», - подумала Элизабет.
-Понимаешь, дочурка, я тоже бы не отказалась поесть. Проблема в том, что мы не у себя дома, а на корабле. К тому же как видишь, за окном бушует шторм.
-Я не боюсь шторма, - не поняв почему это мешает ей завтракать, возразила девочка.
-Хорошо, посмотрим, что можно сделать.
«Я тоже не боюсь шторма», - подумала Элизабет и подошла к двери, а, приоткрыв ее, встретилась взглядом с одним матросом, который, увидев ее, сказал что-то Гиббсу. Старпом повернулся и, взглянув на Элизабет, быстро зашагал к капитанской каюте.
-Вам не следовало бы выходить наружу, миссис Тернер, - вежливо заговорил он, - Я скажу, чтобы Мартин вам принес завтрак.

Через четверть часа в каюту вошел кок. Он открыл дверь спиной, поскольку в правой руке у него был чайник с нанизанными на пальцы двумя кружками, в левой он держал глубокую деревянную миску.
-Доброе утро, миссис Тернер
-Доброе утро, Мартин, - ответила Элизабет и помогла ему поставить на стол чайник, снимая с его пальцев кружки. Увидев в миске дымящиеся лепешки, Элизабет воскликнула.
-В такой шторм ты печешь лепешки?!
-Да разве ж это шторм? - возразил он, - Так себе, качка небольшая, - и он улыбнулся, наполняя кружку горячим какао.

-Для нее тоже наливать? - он кивнул он на Мэгги, - Или из вашей попьет, так будет безопаснее, все-таки горячо очень.
-Спасибо, нам одной кружки хватит.
-Ну я тогда чайник унесу, а то вдруг разольется, - ответил Мартин и пошел к двери, но потом вдруг остановился.
-Ах, да. Обед будет в полдень, я вам его принесу. И вы не выходите наружу. Капитан строжайше запретил выходить вам из каюты.
Элизабет удивленно на него уставилась.
-Целый день?! - спросила она.
-Ну, не знаю, пока капитан не разрешит… Хотя если вам что-то будет нужно, вы просто в пол постучите, я в камбузе, я услышу, - и Мартин вышел на палубу.

«Капитан строжайше запретил выходить вам из каюты, - язвительно повторила про себя слова кока Элизабет, помогая Мэгги пить из ее кружки, - Вчера Джек утверждал, что я - пиратка, которая может без труда командовать судном, а сегодня не разрешает мне выйти на палубу, потому что поднялась «небольшая качка», - обиженно подумала она, но потом улыбнулась, - Неужели он так заботится обо мне и боится, что меня смоет в море?»

Элизабет сидела все утро на койке. Ходить по каюте в такую качку было занятие не из лучших. Она бы и весь день просидела так, наедине со своими мыслями, если бы не Мэгги, которую надо было чем-то занять. Рассказав ей все сказки, которые вспомнила и которые смогла выдумать на ходу, она поиграла с дочкой во всевозможные сидячие детские игры, потом оставила ее просто ходить взад-вперед, но во время очередного накатившего вала, девочка упала и, больно ударившись, громко заплакала.

Укачивая и успокаивая дочурку, Элизабет подумала: «А может мужчины все-таки правы, утверждая, что корабельная жизнь - не для женщин с детьми? … Интересно, Анна плавала вместе с Локом, когда их сын уже вырос? - и, вспомнив про Анну, про эту загадочную «настоящую пиратку», она задумалась, - Почему Джек так ей восхищался? И откуда эта пожилая женщина знала меня?»

Долго она так сидела, думая про Анну, прислушиваясь к шуму дождя, к возгласам матросов, к обрывкам фраз, которыми обменивались между собой капитан и его старший помощник. «А он также думает обо мне все утро? - задавалась она вопросом, улыбаясь его веселым шуточкам, которыми он одаривал Гиббса, - У него сегодня такое хорошее настроение! - радовалась она, - Неужели это из-за того, что мы с ним вчера провели весь день, сидя в обнимку на палубе? - улыбнулась она, вспомнив про поцелуй, - Я не видела его со вчерашнего вечера и уже по нему скучаю, - печально подумала она, - Проклятый дождь!… А может наплевать на все и выйти из каюты?»
Но, представив, что Джек сразу же отправит ее назад, и что ей нечего будет сказать в оправдание, разве что признаться ему, что ей просто хочется быть рядом с ним, она горько усмехнулась про себя, - «Только платье зря намочу, а другого у меня нет».

Элизабет была права, настроение у капитана было отличное. Стоя за штурвалом под проливным дождем, он c мальчишеским азартом лавировал между надвигающимися со всех сторон валами, как бы проверяя «Черную Жемчужину» на остойчивость.

Взглянув на своего сына, бесстрашно взбирающегося вверх по снастям вместе с другим юнгой, он невольно задумался о Мэгги, поняв, что как бы не сложилась у них с Элизабет судьба, когда Мэгги вырастет, Джек не забудет свою неугомонную сестренку, а обязательно найдет ее.
«Одной пиратской крови, - подумал он, - Наверняка по молодости будут разбойничать вместе, - и вспомнив, как вчера попугай Коттона назвал ее «пирррратка Мэгги, кррррасотка Мэгги», он ухмыльнулся, - Да уж, из нее вырастет такая пиратка, что о ней еще заговорят во всем Испанском Мэйне… «Отчаянная красотка Мэгги - дочь капитана Джека Воробья» … А что? Хорошо звучит» , - и он улыбнулся, представив взрослую красавицу Мэгги, с характером похлеще чем у Элизабет.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#75 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:22 am

***
Элизабет сидела на кровати и, наблюдая как Мэгги раскладывает игральные карты с яркими картинками, прислушивалась к диалогу капитана и старшего помощника.
-Кэп, а ты знаешь, что уже давно моя очередь, - говорил Гиббс, - Ты уже семь часов сряду обнимаешься со штурвалом, пора бы и честь знать.
-Ага, старший помощник не знает чем ему заняться? - рассмеялся ему в ответ Джек, - Принеси-ка мне бутылочку из трюма, да попрохладнее.
-С одним условием, кэп: после этого вы со мной поделитесь штурвалом.
-Иди, иди, не разговаривай, - весело ответил Джек.

Потом Элизабет услышала, как Гиббс спустился на нижнюю палубу, потом снова вернулся на капитанский мостик, потом он о чем-то долго говорил с Джеком, потом она поняла, что Гиббс сменил капитана у штурвала, поскольку голос Джека раздался уже не сверху, а совсем рядом у двери каюты.
«Он сейчас зайдет сюда! - радостно подумала она. Но Джек не зашел, и его веселый голос послышался уже где-то вдалеке, - Что я тут сижу как в темнице?!» - с возмущением подумала она и вышла из каюты.

Дождь уже не лил сплошным потоком, а лишь моросил слегка. Низкие темные облака быстро проносились над свинцовыми волнами. Не увидев Джека на палубе, Элизабет взглянула на капитанский мостик. За штурвалом стоял Гиббс и стал делать ей какие-то знаки. Она не сразу поняла, что он хочет, как вдруг услышала за спиной голос Джека:
-Элизабет! Вернись сейчас же в каюту!
Она оглянулась и увидела как он, поднявшись по трапу на верхнюю палубу, быстро подошел к ней:
-Тебе же сказали не выходить из каюты.
Заметив его улыбку, она попробовала возразить:
-Но, Джек…
-Цыпа, это - приказ капитана, смекаешь? - уже более серьезно ответил он.

-Капитан Лок тоже запирал Анну в каюте каждый раз когда поднимались мало мальские волны? - язвительно спросила она.
Джек почему-то был ошарашен от напоминания об Анне и о капитане Локе. Он так стрельнул глазами на Элизабет, что у нее мурашки побежали по коже, а потом спокойным, но твердым голосом заговорил:
-Запирал ли он ее в каюте, этого я тебе сказать не могу, но точно знаю, что был у них ребенок, мальчик шести лет, которого в один небольшой такой шторм, с мало мальскими волнами, унесло в море. Так что будь добра, вернись в каюту хотя бы ради того, чтобы проследить, чтобы Мэгги оттуда не вышла.
Замолчав, он уставился на нее так, что она не выдержала его взгляда и, опустив глаза, повернулась и пошла прочь.

Как будто в подтверждение его слов она вдруг услышала крик одного из матросов: «Берегись!» и не успела ничего сообразить, как чьи-то руки подхватили ее, и она ощутила резкую боль в спине от неожиданного удара обо что-то твердое. «Мачта» - подумала она и тут же вода накрыла ее с головой, и она оказалась в стремительном потоке, который, пронесшись с невероятной скоростью, внезапно осел, струясь по ногам, и не спеша скатился в обратную сторону.

Элизабет попыталась вдохнуть немного воздуха, но она была настолько прижата к мачте, что ощущала гулкие удары сердца на своей груди. Открыв глаза, она увидела прямо перед собой так близко черные глаза Джека, что у нее опять перехватило дыхание. Тот, не дав ей опомниться, бесцеремонно потащил ее в каюту. «Он с ума сошел! Там же Мэгги! Что он задумал?!»
Но Джеку и в голову не пришло то, о чем подумала Элизабет. Он втолкнул ее внутрь и захлопнул за ней дверь. Не успела Элизабет прийти в себя и почувствовать то ли облегчение, то ли разочарование от неправильно истолкованных ею намерений Джека, как увидела смеющуюся над ней Мэгги:
-Мама, почему ты мокрая?

Только тут до Элизабет дошло, что она промокла насквозь. Мысль о том, что это - единственное платье, которое у нее осталось, привела ее в отчаяние. С еле теплившейся надеждой она подошла к шкафу и достала оттуда свое светлое платье. Но, развернув его, увидела, что не только тесемки были изорваны в клочья, но и часть спинки была оторвана от подола. Элизабет не смогла сдержать улыбки, но платье положила на место.
Но вскоре она почувствовала мелкую дрожь от холода. Поняв, что ей не согреться в мокрой одежде, она кое-как с помощью Мэгги стянула с себя бордовое платье и повесила его на спинку стула, хотя и прекрасно знала, что сегодня оно уже не высохнет. Потом, опасаясь что кто-либо зайдет в каюту, залезла на кровать и, накрывшись колючим тонким покрывалом, сняла с себя мокрую нижнюю сорочку.
-Мэгги, повесь ее, пожалуйста, на стул.

А услышав голос Джека подумала, - «Он меня идет убивать».
Джек и правда вошел в каюту, и у него действительно в первую секунду было разъяренное лицо, но когда он увидел развешанную по стульям одежду и Элизабет, прижавшуюся в углу кровати и закутанную в покрывало, то улыбнулся:
-Оно ведь колючее, не так ли?
-Немножко, - кивнула она.
Джек подошел шкафу и, немного порывшись там, достал оттуда сухую рубаху и, передав ее Элизабет, сказал:
-Вот чего не могу тебе предложить, так это штаны, хотя могу посоветовать из покрывала соорудить юбку, чтобы тебе не сидеть до завтра на койке, - и насмешливо спросил, - Надеюсь, у тебя поубавилось желание гулять по палубе?
-А если наоборот прибавилось? - в тон ему ответила она.
Он улыбнулся во весь рот:
-Ну если тебе так понравилось быть прижатой мачте, то имей ввиду, что, стоя за штурвалом, я, даже если очень захочу, не успею сбежать на палубу и спасти тебя от очередной волны… Хотя… - продолжил он, подходя к двери, - должен заметить, что моя вахта заканчивается с наступлением темноты… смекаешь?
И, сделав рукой прощальный жест, он вышел из каюты.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#76 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:23 am

***
Капитан Энди взглянул на Уилла, стоящего на носу корабля и смотрящего на волны, и ухмыльнулся. С самого утра, несмотря на качку и изредка моросящий дождь, тот молча стоял на палубе и хмуро смотрел на серые валы с пенящимися гребнями.

Как только он увидел накануне этого офицера, одетого в штатское, поднявшегося к нему на «Елену» еще до рассвета с, казалось бы, странной просьбой отвезти его на Тортугу, он сразу понял цель его поездки и торговался и набивал цену только для виду, усмехаясь про себя, - «Знал бы ты, Тернер, что я и бесплатно отвез бы тебя к Воробью».

Оглядев своих матросов и проконтролировав их работу, он вновь взглянул на угрюмое лицо Уилла и вспомнил как пять лет назад увидел однажды на причале в Порт-Рояле красивую молодую женщину, смотрящую с такой же тоскою на горизонт. Казалось, что она любовалась закатом, но старина Энди сразу узнал в ней ту девушку, которая провожала Джека Воробья ранним утром в порту, и ему не стоило большого труда догадаться о ком думает эта знатная дама, на руке у которой он с удивленной улыбкой заметил обручальное кольцо. Любопытству его не было предела, и, когда после захода солнца она медленно сошла с причала, он послал ей вслед своего юнгу с заданием разузнать кто эта женщина.
Каково же было его удивление когда парнишка, вернувшись, сообщил ему, что это - губернаторская дочь, жена офицера Тернера. «Ай да, Воробей! Ай да молодец! - рассмеялся он тогда, - Вот как он отблагодарил кузнеца за то, что тот спас его от виселицы!»
Не раз потом на протяжении всех прошедших пяти лет он видел миссис Тернер, которая часами сидела на пляже и не сводила печальных глаз с горизонта, в то время как у ее ног играла маленькая девочка.

Вот почему Энди не сомневался в том, что офицер из Порт-Рояля отправился на поиски капитана «Черной Жемчужины», с которым, как он думал, сбежала его молодая жена.

Подойдя к Уиллу, он сделал печальный вздох, а когда тот повернулся к нему, взглянул на его обручальное кольцо и проговорил:
-Я тоже когда-то был женат и мне не было грустно уходить в плавание пока моя жена была жива и ждала меня. Совсем другое дело, когда тебя никто не ждет в порту, не так ли, мистер Тернер?
И, увидев как от этих слов у Уилла аж потемнело в глазах и он весь поменялся в лице и отвернулся от него, ничего ему не ответив, капитан Энди еле сдержался, чтобы не потереть от удовольствия руки.

«Ну что ж, Джек, рано или поздно приходится расплачиваться за всё», - усмехнулся он про себя, хотя и не сомневался, что и на этот раз удалому капитану все сойдет с рук. Но не мог отказать себе в удовольствии присутствовать при выяснении отношений любовника и обманутого мужа, потому и был согласен отвезти мистера Тернера на Тортугу даже бесплатно.

***
Когда Мартин принес ужин в капитанскую каюту, Элизабет спросила как дела.
-Опять ветер крепчает, мы уж думали, что буря стороной прошла, но мы кажется вместе с ней плывем. Но вы не волнуйтесь. В каюте вы в безопасности. «Черная Жемчужина» еще не такого видела. А этот ветер нам только на руку, быстрее до Тортуги доберемся.
«Наверняка мы завтра ранним утром придем в порт», - с тревогой подумала Элизабет и спросила.
-А Джек сейчас за штурвалом?
-Нет, он спит.
-Спит? В такую рань? - искренне удивилась она.
-Ему же ночь на вахте стоять. Он в шторм только старшему помощнику штурвал доверяет. Вот они и делят ночь пополам. Сначала - капитан Джек, а к - утру Гиббс.
И видя, что Элизабет больше не задает вопросов, он вышел.

****
Уже поздно вечером, когда Элизабет уложила Мэгги спать, а сама сидела на кровати, уставившись на свечу на столе, дверь в каюту резко открылась и вошел Джек.
«Он даже не стучится. Хотя, конечно, каюта-то его»
-Ты, вижу, не спишь? - улыбнулся он.
-Не сплю, - просто ответила она.
Он открыл шкаф и достал оттуда пачку писем, которые они нашли вместе с кладом.
Элизабет с любопытством стала наблюдать, как он разорвал бечевку и стал аккуратно ножом разрезать один конверт, стараясь не повредить его.

-Ты же сказал, что не будешь читать их.
-И не собираюсь, - ответил он, хотя достал из конверта вчетверо сложенный листок бумаги и осторожно развернул его. Листок был серого цвета и исписан мелким почерком с двух сторон.
-Дорогой Дейв, - начал вслух Джек, потом повернулся к Элизабет, - Так звали капитана Лока, если что, - и, повернув бумагу, прочел с обратной стороны, - Твоя Анна… Ну теперь мы точно знаем, что клад закопал капитан Лок.
И он свернул письмо и так же аккуратно засунул его в конверт. Заново перевязал бечевкой пачку и посмотрел на Элизабет.
-Спокойной ночи, … хотя не знаю насколько она будет спокойной, - и, сунув под мышку письма, пошел к двери.
-Джек!
Он развернулся.
Элизабет ласково спросила:
-Мне просто любопытно, что ты будешь делать с этими любовными письмами?

Он улыбнулся:
-Хорошо, я тебе признАюсь. Я никогда не был силен в эпистолярном исскустве. Вот и поупражняюсь, - и, взглянув на толстую пачку, продолжил, - тут долго упражняться можно… Потом буду писать тебе письма. Увидишь, тебе понравится… хотя навряд ли наш дорогой командор это одобрит, - он сделал вид что задумался, - Ну значит буду писать какой-нибудь другой красотке.
-Джек, - с укором смотря на него, засмеялась Элизабет.
Он вдруг сделал совершенно серьезное лицо.
-Хочешь знать зачем я взял эти письма с того острова? - и он быстро подошел к окну, открыл его и выкинул пачку в темноту.
Закрыв окно, он улыбнулся.
-Теперь их точно никто читать не будет.
-Джек, расскажи мне про Анну, - попросила она, удивленная таким жестом.
-Извиняюсь, дорогая, но не сейчас. Меня ждут, - и он показал пальцем на потолок.
-Спокойной ночи, Джек, - сказала она ему, когда он выходил.
-Спокойной ночи, Лиззи, - он улыбнулся напоследок и закрыл дверь.

«Вот и пойми его» - улыбнувшись его улыбке, подумала она и, потушив свечку, залезла под тонкое покрывало и, обняв спящую Мэгги, стала думать о том, что ее ждет завтра.
«Допустим, что Джек и вправду передаст меня капитану Энди… Ну а если того не будет завтра на Тортуге, если его неделю там не будет или две? Не станут же они караулить меня, простаивая в порту… Значит придется мне там снять комнату и жить какое-то время… Но, может Джек еще передумает и оставит меня на «Жемчужине», - и она вновь улыбнулась, вспомнив его последнюю улыбку, - Интересно, о чем он там сейчас думает?»

По стеклу снова зашумел дождь.
«Ему там целую ночь стоять под дождем… Хотя по утверждениям Гиббса Джека не оттащишь от штурвала во время шторма… Как он обожает свою «Жемчужину»… Да уж, достойная соперница у меня нашлась, - думала она, вспоминая как он назвал ее сегодня «моя красавица».

Элизабет не спала всю ночь, прислушиваясь к тому, что творится снаружи. Мысли о Джеке и переживания насчет завтрашнего дня не давали ей покоя.
Ей казалось, что не прошло и пары часов как она услышала бодрый голос капитана:
-С добрым утром, мистер Гиббс! Что-то ты рано поднялся.
-Где ж рано? Рассвет скоро, кэп!

Она услышала как Джек легкими и быстрыми шагами сбежал с капитанского мостика и…
«Он остановился у двери каюты!» - поняла Элизабет и словно от внезапного удара в солнечное сплетение она задохнулась, представив, что он сейчас войдет к ней. Но, не успев почувствовать как сердце отчаянно забилось, она услышала как шаги медленно стали удаляться и, простучав по ступенькам трапа, замолкли. Элизабет медленно выдохнула и постепенно пришла в себя. Минут пять она лежала, не шевелясь и ни о чем не думая. Дождь мелко барабанил по стеклам. Скрипели доски, раздавались отрывистые команды Гиббса, очередной вал накрыл «Жемчужину», грохнулся о палубу и бесшумно скатился обратно в море.

«Ну да, тут же Мэгги, - поняла она, но с досадой добавила, - Конечно, вот он теперь, после целой ночи, проведенной за штурвалом во время такого шторма, наверняка усталый как собака, промокший насквозь, ляжет спать один, не снимая мокрой одежды … А мог бы прийти ко мне, в сухую каюту, в теплую постель, в мои объятия …», - и, замечтавшись, она заснула, не подозревая, что Джек, ворочаясь с боку набок в неудобном гамаке, и вправду думал о сухой каюте, теплой постели и ласковом женском объятии.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#77 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:24 am

***
Элизабет проснулась ранним утром, когда рассвет еще только-только окрасил каюту в серый цвет. Она повернулась на другой бок и чуть не вскрикнула от неожиданности: за столом, склонившись над картой, сидел Джек. Она полузакрыла глаза, чтобы он не увидел, что она проснулась, и сквозь прикрытые ресницы стала наблюдать за ним, стараясь не привлечь к себе внимания. Джек сидел к ней в профиль и, сосредоточенно глядя на карту, водил по ней курвиметром, делая какие-то вычисления на маленьком клочке бумаги. Потом, посмотрев на догорающую свечку, задул ее и, задумавшись, откинулся на спинку стула.

«Сколько же он здесь сидит? - подумала Элизабет и, увидев как он потянулся к бутылке и сделал небольшой глоток, усмехнулась про себя - Ну как же без рома … Да еще с утра пораньше». Потом заметив, что он повернулся к ней, быстро закрыла глаза, и, пролежав так с пару минут и гадая «смотрит или не смотрит?» потихоньку снова приоткрыла их, не поднимая ресниц, но тут же закрыла, поскольку Джек продолжал смотреть на нее.

Глядя на ее умиротворенное лицо, он невольно залюбовался ею. Ему даже показалось, что ее губы слегка дрогнули в слабой улыбке, от которой вдруг так защемило в груди. «Зараза!» - выругался он про себя и вновь выпил пару глотков рома. С одной стороны вся эта комедия его уже порядком достала. Ему так осточертело ломать голову по поводу их взаимоотношений, что он устал, устал до смерти бороться с Элизабет, пытаясь понять чего она хочет, порой приходя к выводу, что она сама это не знает. Он устал бороться с самим собой, пытаясь доказать себе, что ему наплевать на Элизабет, и что самым наилучшим вариантом будет послать ее ко всем чертям собачьим, вычеркнуть ее из своей жизни и уплыть подальше от Порт-Рояла, хоть в Сингапур, хоть на самый край света, только бы освободиться от нее и от постоянных мыслей о ней. Он снова приложился к горлышку темной бутылки и уже собирался было встать из-за стола, но взглянув на Элизабет, снова загляделся на нее.

А она вновь чуть приоткрыла глаза и тут же закрыла их.
«Он пришел на меня глазеть или ему правда надо было свериться с картой?» - подумала она и ощутила теплое чувство тихой радости от того, что Джек наблюдал за ней, пока она спала. Представив себе, что он в этот самый момент смотрит на нее, она не сдержалась и еле заметно улыбнулась.

«Интересно, что ей снится? Чему она улыбается во сне?» - подумал Джек и не мог не улыбнуться. И он снова задумался над тем, что произошло между ними за эту неделю, вспоминая как Элизабет в эти последние дни смотрела на него, вспоминая подробности их разговоров, ее странное и необъяснимое поведение, ее настроение, меняющееся почаще, чем погода в море. Он осознавал, что несмотря на все то, что было между ними, несмотря на то, что они так похожи, что одинаково мыслят, что хотят одного и того же от жизни, что, казалось, без слов понимают друг друга, несмотря на все это, между ними остается много недосказанного. Как будто между ними была невидимая стеклянная стена, которая держала их на расстоянии друг от друга. И Джек подсознательно, да и не только подсознательно, понимал, что существует один единственный способ разбить эту стеклянную стену. «Ну уж нет, я ее просто так не отпущу в Порт-Роял» - подумал он, улыбнувшись и твердо решив про себя, что пока не поймет что у Элизабет на уме, до тех пор не позволит ей просто так уйти из его жизни.

А она уже не могла сдержать улыбки, ощущая на себе пристальный взгляд Джека и чувствуя что ее щеки начинают гореть. Поняв, что сейчас не выдержит, а рассмеется и что больше не в состоянии спрятать свои эмоции, она, не открывая глаз, повернулась лицом к стене и обняла Мэгги.
Через пару секунд она услышала скрип отодвигаемого стула. Потом тишина. «Он опять на меня смотрит? - в этот раз она широко улыбнулась, зная, что он не может увидеть ее улыбку а, услышав плеск рома в бутылке, подумала, - Еще глоток… Неужели он с утра напивается?» Потом услышала шаги, скрип открывающейся и закрывающейся двери, и почувствовала вдруг, что каюта как будто опустела без него.

Она опять повернулась и, открыв глаза, взглянула на стол, на оставленные на нем свертки карт и на потушенный огарок свечи. «Интересно, как скоро мы приплывем на Тортугу?» - печально подумала она и, встав с постели, подошла к окну и посмотрела на волны. И хотя они не были такими высокими как вчера, но на гребнях некоторых из них все еще пенились белые барашки. Дождя не было, серая пелена туч нависала над таким же серым морем, и горизонт на востоке постепенно начинал светлеть узкой полоской.

«Солнце еще не взошло… Сколько же я спала? - подумала она, - Пару часов? Странно, но мне совсем не хочется спать». Она не осознавала, что не могла спать, поскольку была настолько перевозбуждена и взволнована, что ее нервы были на пределе в результате бессонной ночи, полной раздумий и переживаний о наступающем дне.

Отойдя от окна, она подошла к столу и потрогала рукой свою нижнюю сорочку, висящую на спинке стула, с удовлетворением отметив, что та высохла. Потом взглянула на дверь каюты и быстро скинула с себя рубашку Джека, в которой спала, и надела свою сорочку, передернув плечами, поскольку почувствовала, что та все еще была чуть-чуть влажной. «Ничего, на мне досохнет» - подумала она и потрогала бордовое платье. Оно было влажным не только на ощупь, но и на вид.
«Если не выглянет солнце, его я надеть сегодня не смогу» - с досадой подумала она и прислушалась к тому, что происходит снаружи, но ничего не услышала кроме поскрипывания мачт, равномерного гудения ветра в парусах, да плеска волн о борт корабля.

Сев на кровать, Элизабет тупо уставилась в пол и опять начала думать, думать и думать. Она ничего с собой не могла поделать, не могла отогнать тревожные мысли, не могла заставить себя успокоиться, заставить себя быть равнодушной и наплевать на то, что произойдет между ней и Джеком сегодня. Почувствовав мелкую дрожь то ли от холода, то ли от того, что ее нервы были на пределе, она оглядела каюту и даже заглянула под кровать, в надежде увидеть бутылку рома, но, конечно же, ничего не нашла. «Ну да, сейчас я занимаю его каюту, потому у него и нет здесь заначек» , - горько усмехнулась она и чтобы как-то успокоиться и согреться, встала и заходила взад-вперед, а, услышав веселые голоса Гиббса и Джека на капитанском мостике, удивилась, - «Они оба стоят у штурвала… Один из них пришел сменить другого? … Ведь Джек стоял всю ночь сегодня на вахте… Кстати, он-то почему не спит? - и улыбнулась, - А может ему тоже не спится как и мне?… Может он тоже переживает, как и я? - с надеждой подумала она, но тут же, печально усмехнувшись, возразила самой себе, - Как же! Щас! Прям распереживался весь, - и, глубоко вздохнув, без сил опустилась на стул и бессмысленным взглядом стала смотреть на карты, которые Джек оставил на столе.

«Дурочка, когда ты поймешь, что надеяться не на что? - укоряла она себя, но чувствуя как сердце ноет и ноет и не хочет успокоиться, в отчаянии подумала, - Я так свихнусь! Надо что-то с этим делать… Скорей бы мы уж приехали что-ли в этот проклятый порт!» У нее появилось желание покончить раз и навсегда со всеми переживаниями, бежать, бежать подальше от Джека и от его «Жемчужины», только бы не мучиться, только бы заглушить эту ноющую боль в груди.

От таких мыслей ее затрясло мелкой дрожью. «Это от холода, - попыталась она убедить себя, - Я поторопилась надеть влажную сорочку, - подумала она, встала и, быстро сняв ее, накинула вновь рубашку Джека, с облегчением почувствовав, что та была еще теплая, а потом взяла с кровати тонкое покрывало.
Пытаясь соорудить из него юбку, запахивая то на один манер, то на другой, Элизабет в конце концов сложила покрывало вдвое и, обмотав его вокруг талии, завязала тугой узел на левом боку. Увидев, что левое бедро выглядывало из-под разреза по всей длине ноги до самой талии, она развязала узел и попыталась придумать новые способы закрепления покрывала, но, отчаявшись, плюнула и сделала как в первый раз. «Ну и пусть бедро видно, зато с таким узлом покрывало уж точно не свалится. Все равно я не выйду из каюты и кроме Джека меня никто не увидит. А он сам говорил, что меня и не такую видел».

В этот момент дверь в каюту вдруг распахнулась и вошел Джек, остолбеневший от вида Элизабет. Он вероятно не ожидал увидеть ее на ногах.
-Ты уже проснулась? - спросил он и закрыл за собой дверь.
Она стояла у стола, боясь пошевелиться, и, не в силах произнести ни слова, лишь кивнула ему в ответ.
Джек оглядел ее с головы до ног, задержав взгляд на ее оголенном бедре, и, подходя к ней, заговорил:
-Надо же! Мое старое облезлое покрывало тебе идет больше, чем все твои лондонские платья. Честное слово, я не вру… ты потрясающе выглядишь, цыпа!

Как только он подошел к ней вплотную, Элизабет увидела, что он был навеселе. Не сказать чтобы он был в стельку пьян, он говорил и двигался как вполне трезвый человек, но глаза его сильно блестели и улыбка не сходила с лица. «Ему вот весело», - с досадой подумала она. И от этой мысли горькая обида на него застряла тугим комком в горле.
-Ты уже позавтракал, как я вижу? - спросила она, насмешливо подняв бровь.
-Позавтракал? - не понял он.
-Напился, - уточнила она.
Джек рассмеялся.
-Ты, судя по всему, ни разу не видела по-настоящему напившегося человека, раз тебе кажется…
-Видела одного, - перебила она его, - когда Барбосса меня высадил на одном островке…
-Помню, помню, - весело воскликнул Джек, - эх, хорошие были времена… ты была еще совсем юной… но уже какой смышленой девочкой… и споила старину Джека дабы он не соблазнил тебя в ту ночь.
Элизабет ничего не ответила, а слегка улыбнулась, ей вдруг вспомнилось как Уилл ее допрашивал чем она с Джеком занималась на том острове и как она на это ответила «любовью всю ночь напролет». «Мне тогда это казалось такой глупостью - ревновать меня к Джеку. Я и не подозревала чем все это в конце концов обернется».

-Ты собираешься щеголять в таком виде на Тортуге сегодня? - спросил он и кивнул на разрез на покрывале.
-Тебя это смущает? - улыбнулась она.
-Что ты?! Наоборот!… Вся Тортуга умрет от зависти ко мне!
Он вдруг снял с себя шляпу и, надев ее на голову Элизабет, сделал шаг назад, смерил ее оценивающим взглядом и восхищенно сказал:
-Ты самая красивая пиратка, которую я когда-либо видел!
Его комплимент был настолько искренен и сказан с таким восхищением, что Элизабет невольно смутилась, чем и показалась Джеку еще красивее. Он положил ей руки на плечи и внимательно посмотрел на нее в упор, как будто видел в первый раз в жизни.
-Лиззи… - начал он немного охрипшим голосом, но не закончил, а продолжал задумчиво смотреть ей в глаза.

В этот момент Мэгги зашевелилась, переворачиваясь во сне на другой бок. Джек, взглянув на дочку, обнял Элизабет одной рукой за талию и повел ее на другой конец каюты, доведя до угла за шкафом, который закрывал собой койку.
-Теперь ты мне не скажешь, что она нас видит…
-Джек… - пыталась возразить Элизабет, но поняла, что не найдет сил противостоять ему.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#78 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:29 am

Он нежно обнял левой рукой ее за талию, правой слегка дотронулся до ее обнаженного бедра, медленно стал ласкать его и повел ладонью вверх и, потянувшись к губам Элизабет, с глухим стоном прошептал:
-Лиззи… малышка моя…
И нежно поцеловал ее, лишь прикоснувшись к ее губам. Но и это, казалось, совсем легкое прикосновение, так обожгло все ее тело, что она обвила руками его шею и ответила со всей страстью на его поцелуй. Он невольно сделал шаг вперед, прижав Элизабет к стене, но шляпа съехала ей на глаза и уперлась в лоб Джека. Он рассмеялся, снял с нее шляпу и бросил на пол. Потом прижался к Элизабет лбом в лоб, глаза в глаза и долго смотрел так на нее, слыша как заходится у нее сердце и замирает дыхание.
-Лиззи… - заговорил он нетвердым голосом, - ты помнишь ту ночь?… Нашу первую с тобой ночь?
«Ты думаешь, такое можно забыть?!» - подумала она, чувствуя, что начинает дрожать мелкой дрожью.
-Лиззи… ты так любила меня тогда, в ту ночь… ты меня так любила…
Он слегка отстранился и посмотрел на нее своими блестящими влажными глазами. «Это он спьяну так разоткровенничался?» - с досадой подумала она. Ей не по себе было, что он был не совсем трезв.

-Я бы душу дьяволу продал, - глухим шепотом сказал он, - чтобы провести еще одну такую ночь с тобой…
Увидев вожделение в его темных влажных глазах, она чуть не заплакала от обиды. «Он все про тоже!»
-Джек! - гневно воскликнула она, но потом умоляюще попросила, - Перестань, пожалуйста.
-Перестать? - спросил он, потом зашептал медленно, выделяя каждое слово, - Лиззи… я же не слепой… я же вижу как ты на меня смотришь… ты же вся дрожишь…

Он прикоснулся слегка своими губами к ее губам и снова прошептал:
-Я же вижу, что ты тоже хочешь… очень хочешь…
Она не отвечала, понимая, что он прав, тысячу раз прав. «Но я-то тебя люблю!» - с отчаянием подумала она.
-Джек! - чуть не плача сказала она, - Ты пьян!
-Неправда, - спокойно ответил он и поцеловал ее таким долгим и таким трепетным поцелуем, от которого у Элизабет перехватило дыхание. Она почувствовала как Джек запустил правую руку под покрывало, как нежно и не спеша стал ласкать ее оголенное бедро, как крепко обнял за талию левой рукой, прижимая все сильнее и сильнее к стене, как целовал с нарастающей страстью. Она почувствовала как пол уходит из-под ног, как сердце заходится, и как огромное исступленное чувство любви заполняет всю ее душу, заставляя ее трепетать, вызывая отчаяние и горечь при мысли, что все напрасно, что Джек не любит ее, что все зря.

Она сдерживалась изо всех сил, чтобы не разрыдаться, чтобы заглушить свою боль и обиду на него. «Джек, я люблю тебя!» - кричала ее душа, а сердце обливалось кровью, слезы выступали на глаза, и нервы были на таком пределе, что она боялась, что не сможет совладать с собой, что ее охватит истерика, что она не выдержит и накричит на Джека, обвиняя его в том, что он ее не любит. «Дура! - ругала она себя, - Перестань ныть! Успокойся!». Но только его поцелуй, только его губы, только его ласкающие руки могли успокоить ее на самом деле. И она пыталась выбросить из головы терзающие ее душу мысли и отдаться полностью такому трепетному, такому сладкому, такому нежному поцелую, но не могла успокоиться. Джек вдруг отстранился от нее и посмотрел ей в глаза:

-Малышка моя, - прошептал он, - мы через час, а может и меньше приплывем на Тортугу… Сойдем вместе на берег… Я возьму комнату…
У нее от ужаса расширились глаза. «Комнату? Комнату на Тортуге? Как для проститутки…» - подумала она, чувствуя как накатываются слезы от обиды.
-Нам там никто уже не помешает, - шепотом продолжил он.
-Джек! - воскликнула она, чуть не плача и, совершенно забыв, что может разбудить Мэгги, - Ты в своем уме?!

-Уже нет, - улыбнулся он, - Я же сказал, что ты сводишь меня с ума.
И он обнял ее, сомкнув на ее спине руки, и прошептал ей в самые губы:
-Я не отпущу тебя просто так в Порт-Роял.
«А кто сказал, что я хочу уехать? … Ты же сам меня отсылаешь, - в отчаянии подумала она, но тут одна мысль, ясная и холодная как реальность, поразила ее, заставив вздрогнуть и ужаснуться, - ПРОСТО ТАК не отпустит?! … Он хочет сначала отвести меня в комнату на Тортуге как… как проститутку, а после… а после отослать в Порт-Роял?!!»

Ей стало не просто плохо, ей стало тошно, гадко, до ужаса противно и мерзко, как будто он наплевал ей в душу, как будто он рассмеялся ей в лицо в ответ на ее признание в любви. У нее потемнело в глазах и сжалось сердце, горький комок обиды застрял в горле, и ей стоило большого труда не закричать и не ударить его.
-Джек, - в не себя от ярости прошипела она сквозь зубы, - Ты переспал уже со всеми проститутками на Тортуге?
Его ошеломил не столько ее вопрос, сколько тон, с которым она его задала.
-Что ты имеешь ввиду? - недоуменно спросил он.
«Что я имею ввиду?!» - еле сдерживая рыдания, подумала Элизабет, чувствуя как смертельная обида на него переходит в злость и желание сделать ему больно, желание отомстить, чтобы ему было так же плохо, как ей. Она уже ничего не соображала, ею руководили только эмоции, доводящие ее до истерики. И она взглянула на Джека с такой ненавистью, что тот оторопел. Он был настолько ошеломлен, что не понял ее внезапной смены настроения.
«Не удивлюсь, если в следующую секунду она улыбнется мне», - усмехнулся он про себя и был прав. Элизабет, заметив насмешку в его глазах, поняла, что злостью его не проймешь, что он понимает только насмешливо-шутливый тон.

И она посмотрела на него уже не с ненавистью, а с усмешкой, и заговорила не со злобой, а с лукавой улыбкой, как бы подлизываясь к нему:
-Джек, скажи мне честно, сколько стоит проститутка на Тортуге?
Подумав, что она шутит, он рассмеялся:
-Что за вопросы ты задаешь?
Она, заглядывая ему в глаза как можно ласковее и вкрадчивее, прошептала:
-Ну сколько?
Ему совсем не хотелось разговаривать с ней на такую тему и он, теряясь в догадках по поводу такого странного любопытства, непринужденно ответил:
-Не знаю… по-разному… Зачем тебе это знать?
-Ах, ты не знаешь? … Капитан Джек Воробей этого не знает? - она так хитро и злобно на него посмотрела, что у него кошки заскребли на душе, - Красавчик Джек не знает сколько стоят проститутки… Ну конечно же, откуда ему это знать?

С каждым ее словом ему становилось не по себе. Он не мог понять, к чему она клонит. Смеется ли она над ним и издевается или просто хочет поддразнить и пошутить? Она говорила, по кошачьи вкрадчивым голосом, с удовлетворением отмечая на его лице ошеломляющий эффект от ее слов.
-Ведь все женщины сходят с ума от красавчика Джека и отдаются ему бесплатно за его красивые глазки.

От таких слов у него хмель вышибло из головы в одну секунду. Низким и нетвердым голосом он спросил:
-Элизабет, что ты хочешь этим сказать?
Не обращая внимания на его вопрос, она продолжала:
-А помимо Тортуги и ее проституток есть и множество других островов по всему Карибскому морю, вроде Ямайки, где живут всякие Элизабет и всякие Мэрилен, которым и в голову не может прийти попросить с тебя плату… Джек, согласись, очень выгодно быть таким красавчиком и получать нахаляву услуги, за которые остальным мужикам приходится платить?

Элизабет усмехнулась, увидев как он весь поменялся в лице, как разжал свои объятия и отстранился от нее, как открыл рот, чтобы что-то сказать, но она его тут же перебила.
-Тот анекдот «Он просит меня сделать это БЕСПЛАТНО!» - это про тебя?

Он в бешенстве посмотрел на нее:
-Элизабет, я тебя не понимаю!
Она помолчала с секунду, глядя на него, и уже без насмешки, а сочувствующе и печально произнесла:
-Хочешь один совет, Джек?
Он не отвечал, а ждал, что она скажет. Ни один мускул не дрогнул у него на лице.

Спокойным голосом она продолжила:
-Не мне тебя учить соблазнять женщин, ты в этом всех мужиков переплюнул… Но я тебе дам один совет… В следующий раз, перед тем как уломать очередную красотку, не поленись сказать ей, что любишь ее… Это же так просто и ничего тебе не стоит - признаться в настоящей и вечной любви… и ей будет приятно и тебе будет проще затащить ее в постель.

Джек посмотрел на нее холодным и ничего не выражающим, словно стеклянным взглядом. Потом сделал пару шагов назад и, оглядев ее с головы до ног, вдруг усмехнулся издевательской усмешкой:
-Я не понимаю чего ты хочешь, цыпа? … Плату за твои услуги или фальшивое признание в любви, чтоб тебе «было приятно»?… Ты только скажи, я предоставлю и то и другое. Ведь, благодаря тебе, я теперь богат и могу заплатить тебе сколько хочешь. Ну, а насчет признания в любви... Так это же, как ты совершенно верно выразилась, «мне ничего не стоит»… Так что же ты предпочитаешь? Первое или второе, или оба сразу?
Звонкая пощечина прозвучала в тишине.

Джек, оправившись от удара, весело произнес:
-Когда у вас, баб, не хватает слов, чтобы высказаться, вы прибегаете к самому простому способу - к рукоприкладству.
Он не спеша поднял с пола свою шляпу, надел ее и хотел было что-то сказать, как вдруг сверху раздался радостный голос Гиббса:
-Свистать всех наверх!
Джек улыбнулся:
-А вот и Тортуга с ее бесплатными проститутками.
И вышел из каюты.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#79 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:30 am

Элизабет так и осталась стоять, совершенно опустошенная и потерянная, не в силах понять, как так получилось, что они наговорили друг другу таких вещей. Она медленно опустилась вниз вдоль стены и, сев на пол, закрыла лицо руками. Слезы душили ее, и ее всю трясло от сдерживаемых рыданий. Не в силах больше совладать с собой, она вскочила и, подбежав к кровати и не обращая внимания на спящую дочку, бросилась на постель, уткнувшись лицом в подушку и, стиснув зубы и сжав губы, бесшумно разрыдалась.
-Мама… мамочка, - позвала ее проснувшаяся Мэгги.
Элизабет отняла голову от подушки и мокрыми от слез глазами посмотрела на дочурку, прижала ее к себе и обняла крепко-крепко.
-Мама, почему ты плачешь? - прошептала Мэгги.

Новая волна слез нахлынула на Элизабет. Она уткнулась лицом в волосы дочки и задыхающимся от рыданий голосом прошептала:
-Мэгги, я люблю его! Ты не представляешь, как я люблю его!
-Кого? - так же шепотом спросила девочка.
Элизабет отстранилась, посмотрела на дочурку и, улыбнувшись, сквозь слезы тихо произнесла:
-Твоего отца.
-А почему ты плачешь?
«Потому что он меня не любит!» - ответила про себя Элизабет, но вслух ничего не сказала. Мэгги, не дождавшись ответа, тихо спросила:
-Мама, а ты меня любишь?
-Конечно же! - и она опять крепко обняла дочку и поцеловала ее в макушку, - я тебя очень-очень-очень люблю!
-Мамочка, я тебя тоже люблю, - прошептала Мэгги.
Элизабет обняла дочурку и, гладя ее по спинке, стала сама постепенно успокаиваться.

«Ну и дура же ты! - упрекала она себя, - Какого черта ты ему закатила истерику? Чего ты этим добилась? Что он влюбился в тебя по уши? Ведь знала же с самого начала, что не на что надеяться… И чего полезла отношения выяснять? - вытирая слезы, думала она. И ей стало так жалко саму себя, что она стала оправдываться самой себе, - Я ведь не прошу чего-то сверхестественного, я просто хочу быть с ним, хочу, чтоб любил меня, - и чувствуя, как вновь накатываются слезы, она отругала себя, - Вот и любил бы, если бы согласилась бы с ним сойти на берег, а то состроила из себя оскорбленную пуританку, идиотка! Вот и добилась своего, он тебя теперь ПРОСТО ТАК отправит в Порт-Роял, и ничего ты от него не получишь, даже прощального поцелуя, будь в этом уверена!»

Глубоко и печально вздохнув, она вспомнила позавчерашний день, когда они сидели в обнимку на палубе, вместе пили ром, шутили и смеялись. «А может еще можно поговорить с ним? Может, правда, сойти вместе с ним в порту? Пойдем вместе в кабак. Я просто весело проведу еще один день в его компании, не сразу же он отправляться собирается, - и с надеждой подумала, - А, может, он не высадит меня сразу, а будет ждать капитана Энди? Куда ему спешить-то? Может, мы еще проведем здесь вместе пару дней или неделю? - По крайней мере я буду с ним.»
А потом усмехнулась сама над собой, - «И не буду больше такой дурой, а пересплю с ним при первой же возможности, - и, взбодрившись от таких мыслей, она села на кровати, но тут же задумалась, - Если он меня еще захочет… Тут на Тортуге в женщинах, небось, недостатка нет… Идиотка!» - снова отругала она себя и, печально вздохнув, поднялась с койки и заходила по каюте. Мэгги с любопытством молча наблюдала за ней.

«Надо что-то придумать… Надо помириться с ним… Но как? - задумалась она, представив с какой насмешкой во взгляде он встретит ее, стоит ей выйти из каюты, - Еще отпустит какую-нибудь шуточку… а там все его матросы на палубе сейчас, - подумала она, прислушиваясь к радостным голосам снаружи, - Нет, надо подождать. Не сейчас. Придем в порт. Наверняка все сразу же сойдут на берег. И если ему вдруг вздумается тут же высадить меня, хотя навряд ли, то по крайней мере я смогу поговорить с ним наедине. А там видно будет» - решила она и снова подошла кровати и легла рядом с дочкой.

Они долго молча лежали в обнимку, слушая шаги и голоса на палубе. Гиббс бодро отдавал команды. Матросы, отпуская шуточки, выполняли их, в предвкушении целого дня отдыха в их распоряжении в пиратском порту. Элизабет отметила про себя, что голоса Джека не было слышно. Он как будто отсутствовал на корабле, и матросы ни разу не упомянули его имя.
Вскоре «Черная Жемчужина» плавно уткнулась в причал, и уже через пару минут, после частого громыхания сапогов по трапу, на палубе воцарилась полнейшая тишина.

-Мама, мы куда-то приплыли?
-В порт.
-В порт?! - воскликнула девочка и тут же спрыгнула с койки и побежала к двери.
-Мэгги, вернись! - резко крикнула Элизабет, заставив дочку остановиться, - Мэгги, котенок, - проговорила она уже ласково, - не торопись, порт никуда не убежит.
И, вставая, продолжила:
-Помоги мне одеться и мы вместе пойдем.
Но взглянув на мокрое бордовое платье, висящее на спинке стула, она бессильно опустилась на кровать.
-Мама, я только посмотрю, - воскликнула Мэгги, подходя к двери.
Элизабет, не в силах совладать с собой, чувствуя как вновь теряет над собой контроль, с такой болью в голосе попросила, - Котенок мой, я прошу тебя, не выходи, - что Мэгги в недоумении повернулась и, медленно подойдя к кровати, удивленно уставилась на свою маму.
Элизабет улыбнулась и уже спокойно объяснила:
-Я не могу выйти с тобой в таком виде… Подожди, я что-нибудь придумаю.

Она встала, подошла к столу и потрогала нижнюю сорочку, которая на ощупь была вроде бы сухой, но все еще прохладной.
«На палубе я уже не замерзну… может и солнце выглянет» - подумала она, быстро скинула с себя рубаху Джека, надела прохладную сорочку, потом надела поверх нее теплую рубаху, развязала узел на покрывале, спустила до полу сорочку, и, запахнувшись покрывалом, с удовлетворением отметила, что теперь в разрезе не видно оголенного бедра.
-Ну пошли, - сказала она дочке и, взяв ее за руку, повела к двери, страшно волнуясь и переживая от предстоящей встречи с Джеком, сама не зная, хотела ли она его встретить сейчас или предпочла бы, чтобы он уже сошел на берег.

***
Элизабет вышла из капитанской каюты и, оглядев пустынную палубу, посмотрела на берег, но не увидела там ничего особенного, кроме причала и серых построек, ничем не отличающихся от тех, где живет простой люд в Порт-Рояле. Единственное, что привлекло ее внимание, были трое лежащих на земле мужчин у двери одного дома. «Мертвые! - в ужасе подумала Элизабет, но тут же сообразила, - Наверняка, в усмерть пьяные».
И, заметив дочку, спускающуюся по трапу, позвала ее:
-Мэгги, мы не пойдем на берег.
-Почему?
-Ты же видишь, там ничего интересного нет
Подойдя к дочке и взяв ее за руку, она увела ее с трапа, и чтобы чем-то отвлечь ее, спросила:
-Ты есть хочешь?
-Немножко.
-Нам надо позавтракать, - сказала она, но тут же поняла, что наверняка горячие лепешки их не ожидают этим утром. Хотя на всякий случай решила спуститься в кубрик, чтобы посмотреть есть ли там кто-либо.
За столом сидели четверо матросов, которые, взглянув на нее, тут же отвернулись и продолжили играть в кости.

Камбуз был аккуратно прибран, и было видно, что сегодня утром там и не пытались что-то приготовить. «Конечно, - подумала Элизабет, - Тут столько кабаков, зачем что-то готовить» , - и поднялась на палубу.
-Мэгги, нам нужно подождать, когда вернется Мартин.
«А если он вернется к обеду или вообще к ужину, - задумалась она и посмотрела на берег, - А кто мне мешает пойти в какую-нибудь таверну? Зачем я должна дожидаться кого-то? - улыбнулась она, но, взглянув на дочку, поняла, - Нет, я не могу оставить ее тут одну. На вахтенных надеяться нечего. А сына Джека и след простыл. Наверняка, ушел к своей девушке. А если так, то не скоро он тут появится». Мэгги как будто прочитав ее мысли, спросила:
-А где Джек?
-Он сошел с остальными на берег… А ты уже по соскучилась по брату?
-Он мне обещал качели сделать.
«Как же, соскучилась, - улыбнулась Элизабет, - Он ей, видишь ли, обещал качели сделать», - и обратилась к Мэгги:
-Когда он вернется, то обязательно сделает тебе качели.
-А когда он вернется?
-Не знаю, - задумчиво ответила Элизабет и печально улыбнулась дочке, - Оба Джека бросили нас тут с тобой.

Мэгги ничего не сказала, а стала от нечего делать бродить по палубе. Элизабет прислонилась спиной к мачте и стала смотреть на переливающуюся холодным стальным цветом морскую рябь, на еле заметный в серой дымке горизонт и на серую и унылую пелену облаков. И ей вдруг стало так тоскливо на душе, что захотелось убежать, убежать куда глаза глядят, подальше от этой пустынной палубы, уйти с этого проклятого корабля, исчезнуть навсегда из жизни его капитана, чтобы больше никогда его не видеть, чтобы больше не слышать его насмешек, чтобы больше не мучаться в догадках любит ли он ее или просто хочет.

«Убегу, спрячусь в этом проклятом городишке. Подожду когда «Жемчужина» уплывет. Дождусь капитана Энди, а потом уплыву в Англию. Навсегда» - и от этих мыслей она почувствовала себя намного бодрее, а оглядев свой наряд усмехнулась, - «Ну и наплевать! Кого я тут любила?» и уже хотела было позвать Мэгги, но, вспомнив о чем-то, бросилась в капитанскую каюту.
Открыв шкаф, она сразу же увидела на полке набитые золотом мешочки. «В конце концов, это я нашла клад, значит они - мои», - подумала она и протянула руку, но тут же отдернула ее как ошпаренная. Взять деньги у Джека, даже если он их нашел с ее помощью, она не могла.

«Ведь благодаря тебе я теперь богат и могу заплатить тебе сколько хочешь», - вспомнила она его слова, медленно закрыла шкаф и, повернувшись, прислонилась спиной к его дверкам, ощутив такую безысходность и такую запредельную тоску, что ей стало тошно и горько, что она вновь почувствовала комок, подкатывающийся к горлу.
«Нет уж, хватит реветь!» - разозлилась она сама на себя и вышла на палубу, а не увидев там Мэгги, ужаснулась.

-Мэгги! - позвала она, быстро обходя палубу, и, ругая себя на чем свет стоит, взглянула на капитанский мостик, на причал, потом сбежала на нижнюю палубу и со вздохом облегчения остановилась на самой нижней ступеньке трапа, увидев дочку, стоящую у пушки и спокойно смотрящую на нее."

-Котенок, как ты меня напугала. Иди сюда.
Мэгги подошла нехотя, с траурным лицом.
-Тебе тоже грустно? - ласково спросила Элизабет, обнимая ее.
-Они умерли, - печально проговорила она.
-Кто умер? - удивилась Элизабет.
-Черепашки, - и девочка указала на лежащих без движения рядом с пушкой черепашек.
Элизабет это почему-то рассмешило - «Вдобавок ко всем несчастьям умерли бедные черепашки». Она присела на корточки и, посмотрев на дочку, увидела маленькие слезинки в ее глазах.
-Сладкая ты моя, - ласково сказала она, - Не надо плакать, мы тебе поймаем других черепашек… а этих давай похороним?
-Как это? - не поняла Мэгги.

Элизабет взяла мертвых черепашек и, позвав дочку за собой, поднялась на верхнюю палубу. Потом они вдвоем спустились на причал и дошли до самого его конца, выступающего в море. Элизабет спустила в воду одну черепашку, а другую отдала Мэгги:
-Отпусти ее также, - сказала она.
Девочка бросила черепашку в воду. Та, плавно и медленно кружась, словно осенний листок, стала опускаться на дно. Элизабет почувствовала как ей стало легче на душе и, взяв дочурку за руку, повела ее обратно на корабль.

И, задумавшись над тем, чем бы ей развеселить и занять Мэгги, она вспомнила про ракушек. Вернувшись в каюту, Элизабет достала из шкафа мешочек с сокровищами дочери, высыпала их прямо на пол и, усевшись рядом и усаживая вместе с собой дочку, сказала:
-Котенок, покажи мне какие узоры ты умеешь раскладывать.
Мэгги улыбнулась и стала разбирать ракушки, камешки и кусочки кораллов, а Элизабет, глядя на нее, задумалась. «Как бы Джек не старался это скрыть, а ведь он очень гордится ею и наверняка очень полюбил ее… Почему он всегда скрывает свои чувства от других?»

«А может он все-таки любит меня, но не хочет этого показать? - подумала она и решила, - Пусть будет что будет, когда он вернется, я его выведу на чистую воду… Пусть думает обо мне, что хочет… Я скажу ему, что люблю его… А если он рассмеется мне в лицо… ну и пусть! Я уеду в Англию… Лучше уж уехать, зная, что я ему не нужна, чем уехать сейчас, а потом всю жизнь мучаться в сомнениях «любит или не любит» … пусть уж лучше рассмеется мне в лицо, - думала она. И вдруг почувствовала как искорка надежды зарождается в груди, - А если он и вправду меня любит? … Нет, я никуда не уеду пока не добьюсь от него признания, - решила она, а потом лукаво улыбнулась себе на уме, - ЛЮБЫМИ способами добьюсь»
От таких мыслей на душе у нее стало так хорошо, как будто Джек только что заверил ее, что жить без нее не может.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#80 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:30 am

Услышав шаги поднимающегося по трапу человека, Элизабет замерла и прислушалась, но когда шаги послышались уже на палубе сразу же поняла, что это - не Джек. Его походку она бы отличила сразу же. В следующее мгновение она увидела силуэт за стеклянными дверьми и услышала робкий стук по стеклу:
-Заходите, - сказала она.
Дверь открылась и вошел Мартин с глиняным кувшином в руках:
-Миссис Тернер, вы уже проснулись? - немного смущенно спросил он.
Элизабет кивнула, с удивлением отмечая, что он абсолютно трезвый. Она была уверена, что вся команда «Черной Жемчужины» уже лежала без чувств в каком-нибудь кабаке.
-Я Вам свежего молока принес, - сказал он, застенчиво глядя на нее, - Вы предпочитаете здесь завтракать?
-Нет, что ты? … Мы спустимся в камбуз, - быстро проговорила Элизабет, вставая на ноги.
-Тогда пойдемте.
Элизабет подняла Мэгги и, взяв ее на руки, последовала следом за коком.

Пока они сидели за столом, пока Мартин приготавливал тесто и жарил им лепешки, она наблюдала за ним, заметив, что он боялся на нее посмотреть. «Неужто он в меня влюблен?» - с улыбкой подумала она и встретилась с ним взглядом, который он тут же отвел.
Ей стало весело на душе от этого. «Ну хоть кто-то меня любит», - улыбнулась она.

-Когда вы на Тортуге, никто не завтракает на корабле, правда?
-Нет, - ответил Мартин, - на Тортуге я отдыхаю, впрочем как и все остальные.
-Ради меня тебе приходиться работать, - с улыбкой сказала Элизабет.
-Но Вы же не можете пойти в местный кабак.
-Это капитан приказал тебе позаботиться о моем завтраке? - рискнула она спросить, боясь заранее услышать его ответ.
-Нет, капитан ничего не сказал, я сам… - проговорил он и немного покраснел, - Я сам подумал, что Вы не сможете выйти… Ведь у Вас платье намокло.

Он уже разлил первые лепешки на плиту и ждал когда они подрумянятся, чтобы подать их на стол.
Подбросив лепешки в воздухе, Мартин положил их в деревянную миску и торжественно поставил на стол.
-Осторожно, Мэгги, они горячие, - предупредил он.
Элизабет и Мэгги молча поели, а потом, поблагодарив кока, поднялись на верхнюю палубу.

Из-за раступившихся облаков выглянуло солнце. «Надо мне попробовать надеть платье … На мне оно быстрее досохнет», - подумала Элизабет и зашла в каюту. Платье было влажным и, она передернула плечами, почувствовав холодок на спине, но стоило ей выйти на палубу, как она тут же согрелась под палящими лучами солнца.

Все утро она ходила взад и вперед от носа к корме, не зная чем заняться и прислушиваясь к веселому шуму порта Тортуги. Уже несколько раз она порывалась сойти на берег и столько же раз убеждала себя, что лучше ей остаться на корабле. Но к обеду она не выдержала и, подумав, - «Что я тут сижу как на привязи? Меня вахтенным никто не назначал», - зашла в каюту и, открыв шкаф, достала один из туго набитых золотом мешочков. Развязав его, она взяла несколько монет, снова завязала мешочек и, поставив его обратно на полку, взглянула на монеты.
«Никогда таких не видела. Они, наверное, старинные, - подумала она, - А если у меня их не возьмут в кабаке? - но тут же успокоила себя, - Куда они денутся? Золото — оно и есть золото» - и стала искать во что бы их положить. А, найдя кусочек старой тряпки, завернула в него монеты и, привязав его на поясе как кошелек, закрыла шкаф и вышла на палубу. Обменявшись взглядом с вахтенными, Элизабет позвала Мэгги и сошла с ней на берег.

Проходя по узким улочкам, она с любопытством оглядывалась по сторонам и пыталась себя успокоить, - «За эти дни, проведенные на «Жемчужине», Мэгги выучила такое количество нецензурных слов, что если она услышит еще парочку, ничего с ней не случится. Пьяных пиратов она навидалась вдоволь, так что пугаться их не будет… А что касается проституток, - задумалась она, глядя на ярко накрашенных женщин с удивлением разглядывающих ее и ее дочку, - Она же не знает кто они такие.»
Ей почти удалось успокоить свою материнскую совесть, но она долго не решалась зайти в какой-нибудь кабак, ожидая там не бог весть каких сцен.

Элизабет с детства слышала рассказы про Тортугу и рисовала в своем воображении пиратский порт, в котором все мужчины были обязательно пиратами и обязательно в стельку пьяными, а все женщины были несомненно проститутками, но почему-то абсолютно трезвыми. К своему удивлению, она встретила также детей, от грудных младенцев до подростков, о присутствии которых на Тортуге она раньше и не задумывалась. Попадались ей и дряхлые старики и старухи, вид которых был достаточно плачевный. Некоторые из них были к тому же далеко не трезвыми, вызывая у Элизабет такое чувство отвращения, что она быстро от них отворачивалась.

Мэгги с любопытством глазела по сторонам, идя рядом со своей мамой, и улыбалась женщинам, которые с удивлением смотрели на Элизабет и особенно на ее дочку, одетую в роскошное белое платьице из дорогой ткани и кружев, которое было далеко не первой свежести, заляпанное множеством пятен и местами даже разорванное на подоле. Ее туфельки кремового цвета были покрыты красноватой пылью местных переулков, а в руках она держала тощего котенка, которого нашла в какой-то канаве, стоило ей ступить на берег. Элизабет сначала запротестовала, увидев такого облезлого и грязного котенка, но потом подумала, что с новой игрушкой в руках Мэгги будет чем заняться и не придется убеждать ее не отходить от мамы.

Заглядывая в открытые двери местных кабаков и не решаясь зайти в один из них, Элизабет испытывала странное чувство боязни и одновременно восторга перед чем-то необычным и никогда ею не виденным. Она, воспитанная в пуританском обществе, где мужчинам было дозволенно лишь целовать руку дамам, где в разговорах никогда не упоминалось о том, откуда берутся дети, где было столько табу, что только воображать себе возможность нарушить их было уже приятно, она шла мимо кабаков и не могла поверить в то, что на самом деле попала в этот пиратский порт и теперь могла наяву увидеть Тортугу, о которой был наслышана с детства много невероятных и явно преувеличенных историй.

Она даже забыла про Джека и про то, что может встретить его в компании местных женщин. Мысль о том, можно ли ей с Мэгги зайти в одну из таверен и как ее пятилетняя дочка отреагирует на увиденное, волновала ее настолько, что она пару раз порывалась вернуться на «Жемчужину». Но, в конце концов, она решила рискнуть и, взяв Мэгги за руку, зашла в душное и шумное помещение.

Несмотря на обеденное время народ уже гулял вовсю. Громко играла веселая мелодия гармошек, слышался хохот, ругательства и пьяные возгласы. Элизабет в нерешительности остановилась посреди битком набитого помещения, осматриваясь по сторонам и ища куда бы ей можно было сесть. Заметив в самом углу кабака свободную лавку у стола, где уже сидели трое, она направилась туда, сопровождаемая любопытными взглядами как мужчин так и женщин. Сев напротив троих уже довольно пьяных мужчин, она так гневно взглянула на них, что с их лица моментально исчезли радостные улыбки вызванные появлением такой красотки за их столом.
-Строгая дамочка, - усмехнулся один.

Другие продолжали молча и бесцеремонно разглядывать ее, а Элизабет гадала принесут ли ей на стол обед или ей надо подойти к стойке. Оглядевшись по сторонам, она успокоилась, поняв, что зря волновалась насчет откровенно вульгарных сцен. Посмотрев на целующуюся парочку за соседним столом, она посмеялась сама над собой, - «Ну и дурочка же я! Чего боялась-то? Ведь наверняка у них для этого есть отдельные комнаты», - и взглянув на дочку, улыбнулась. Мэгги, как и ожидалось, не обращала внимания на происходящее вокруг нее, а была занята только котенком, которого она положила на стол прямо перед собой. Бедный котенок было настолько изголодавшим, что с жадностью стал есть кусочки хлеба, которые Мэгги собирала для него по всему столу, находя их среди пустых мисок.

Элизабет брезгливо смотрела на грязные миски, на котенка, на сидящих напротив нее мужчин, но убеждая себя, что более приличного и чистого заведения на Тортуге просто не существует, постаралась не обращать внимания на подобные вещи.

К ним подбежал парнишка, поставил перед Элизабет темно-зеленую бутылку и деревянную кружку и спросил:
-Вы будете обедать?
-Да, - ответила она, приготовившись слушать меню. Но парнишка ничего больше не сказал, а быстренько сгреб на поднос пустые тарелки, бутылки и кружки и, даже не смахнув со стола остатки пищи, удалился.

Элизабет в недоумении посмотрела на бутылку. «Ром или вода?» - задумалась она и, не решаясь понюхать горлышко, зная, что вызовет этим насмешки ее соседей, она плеснула содержимое бутылки в кружку, по цвету жидости поняв сразу же, что это была не вода.

«Ну что ж, - вздохнула она, - надо отметить мое появление на этом замечательном острове». Подняла кружку и взглянула на сидящих напротив нее мужчин. Те сразу же поняли, что у нее на уме, расплылись в улыбке и все втроем чокнулись с ней своими кружками. Элизабет хлебнула один глоток рома и, слегка кашлянув, поставила свою кружку на стол.

«Интересно сколько таких заведений на Тортуге? - подумала она, - Наверняка Джек обедает сейчас в одном из них… Может зря я зашла в первый попавшийся кабак, может надо было обойти парочку и найти Джека?… Ну уж нет, будет думать что я за ним бегаю»
Вскоре им принесли обед из простой похлебки, и пока Элизабет ела, она с любопытством наблюдала за разношерстной публикой вокруг нее.
А потом вдруг спохватилась, - «А я ведь не знаю сколько Джек собирался пробыть на Тортуге! А если он вернется на «Жемчужину» и решит отплыть сразу же даже не попрощавшись со мной?».
-Мэгги, нам надо идти, - сказала она, вставая из-за стола и беря дочку за руку.
А когда подошла к стойке, то спросила сколько она должна за обед.
-Три монеты, - ответил парнишка, который ей прислуживал.
Элизабет, не задумываясь, достала одну золотую монету, отдала парнишке и, не дожидаясь сдачи, пошла к выходу. Тот вытаращил глаза. Золотом за кружку рома и за две миски похлебки ему еще никто не платил.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#81 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:31 am

***
На «Черной Жемчужине» кроме вахтенных Элизабет застала еще пару матросов и Гиббса.
-А сколько вы намереваетесь пробыть на Тортуге? - спросила она старпома.
-Это как капитан решит, - ответил Гиббс. И по тому, как он посмотрел на нее при этом, Элизабет подумала, что он знает о том, что произошло между ней и Джеком этим утром. «Да и вообще, не слепой же он и не дурак. Всё он видит и понимает… Он и Джека-то знает лучше меня. Это уж точно! Ведь они столько лет они проплавали вместе… И наверняка он знает где Джек сейчас». Но спросить у него она не решалась.

Весь оставшийся день она провела, слоняясь без дела по палубе, по причалу и по берегу, не отходя далеко от корабля.
А под вечер, когда после ужина явились почти все матросы, будучи заметно навеселе, но без капитана, Элизабет уже заволновалась не на шутку, - «Наплевать что обо мне подумает Гиббс, я спрошу у него».

Она нашла старпома, сидящего на носу корабля с парой пиратов прямо на палубе. Он рассказывал какие-то байки и двое других мужчин хохотали до смерти. Элизабет не спеша приблизилась к ним и когда попала в видимость радиуса фонаря, стоящего рядом с ними, то они ее дружно поприветствовали, а потом Гиббс довольно нетвердым голосом сказал:
-Выпьем за миссис Тернер! - и тут же приложился к горлышку своей бутылки.
-За миссис Тернер! - хором повторили двое пиратов и тоже выпили.
Элизабет снисходительно на них посмотрела.
«Наверное бесполезно что-то у них спрашивать, по крайней мере у Гиббса. Он же лыка не вяжет» - печально подумала она, но решила рискнуть.

-Где же вы потеряли своего капитана? - спросила она как можно непринужденнее и веселее.
-Это не мы его потеряли, это Вы его потеряли, - так же непринужденно ответил Майкл, заставив Элизабет покраснеть.
«Никаких секретов на маленьком корабле, не так ли?»
-Вы его не видели сегодня?
-Нет, - почти хором ответили матросы.
-Вы не волнуйтесь, миссис Тернер, - постарался утешить ее Гиббс, - Он наверняка в каком-нибудь кабаке и скоро вернется.

Поняв, что большего от них не добьешься, мало того, что знают они меньше нее, она пошла в каюту, где стала укладывать спать Мэгги.

Сидя на койке, она долго потом смотрела на пламя свечи, перебирая в уме все моменты, проведенные вместе в Джеком за эти дни, пытаясь найти в них разгадку в том, как же на самом деле Джек к ней относится. Но его поступки противоречили один другому. «Такое ощущение, что ждать что-то логичного от Джека - это дохлый номер». И, вспоминая, как он говорил с ней и как смотрел на ее в один момент, она убеждалась, что он любит ее. Но потом, вспоминая, как он с ней разговаривал полчаса спустя, когда он над ней просто насмехался, она отчаивалась, понимая, что он над ней подтрунивал, и что она ему просто нравится как и куча других симпатичных женщин, с которыми приятно провести время. Мало того, она тут же находила другой пример, где он, не делая из этого секрета, нагло говорил, что ее просто хочет.
Она решила бросить это бессмысленное занятие, которое ничего кроме разочарования ей не принесло, и, выйдя на палубу, увидела троих матросов которые, горланя песни, спустились по трапу и пошли в сторону городка.
«Они пошли дальше гулять» - вздохнула она и, услышав веселые голоса и из кубрика, в том числе и Гиббса, снова вернулась в каюту, села за стол и стала смотреть на пламя свечи, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи.

Она не знала сколько времени прошло, но вдруг поняла, что на палубе царит полнейшая тишина, и, выйдя из каюты, услышала как из кубрика доносится лишь приглушенный храп одного из матросов.

Элизабет походила взад-вперед по темной палубе и, прислонившись к фальшборту, стала смотреть на звезды. Думать ей уже ни о чем не хотелось. Она и так уже передумала все что можно об их взаимоотношениях с Джеком и сейчас на душе осталась только тревога из-за его странного исчезновения и больше чем двенадцати-часового отсутствия на корабле.

Вдруг она услышала шаги человека, поднимающегося по трапу, и хотя она на слух уже поняла, что это не Джек, но поспешила пойти посмотреть кто это.
Она была права, это был не Джек, а его сын. С масляным фонарем в руках, тот, насвистывая себе под нос веселую песенку, поднимался на палубу. «Конечно, он вернулся от своей невесты… вот и насвистывает» - улыбнулась Элизабет и позвала его:
-Джек!
Тот резко повернулся:
-Элизабет, ты еще не спишь?
И подошел к ней.
Лицо его было таким блаженным, а вгляд таким счастливым, что ей жалко было портить ему настроение и перекладывать на его плечи свои проблемы. Она улыбнулась и спросила:
-Ты не видел своего отца?
-Видел, а что?
Элизабет облегченно вздохнула и сказала:
-Нет, ничего, я просто волновалась… но раз ты его видел, то все в порядке.

-А когда он ушел? - вдруг спросил парнишка.
-Как когда? - не поняла она, - Он ушел с вами с утра, как только мы причалили.
Джек усмехнулся:
-Значит ты его видела позже меня, я первым сошел на берег. Он еще оставался на корабле.
«Оставался на корабле?» - удивилась Элизабет, но потом поняла, что парнишка имеет ввиду, что он, как только причалили, убежал к своей невесте и не обращал внимания на то, когда остальные покинули корабль.
-Как? Ты его с утра не видел? - спросила она.
-Нет… А что-то случилось?

-Да, собственно, ничего, - она не знала как объяснить ему свою тревогу. Может это нормально, что Джек уходит так на целый день в кабак, а потом возвращается под утро, а она тут распереживалась, - Просто он утром ушел и все остальные вернулись потом, кроме него… И вот до сих пор его нет и никто о нем ничего не знает…
Она немного смутилась, но, взглянув на парнишку, заметила тревогу в его глазах:
-Никто не знает где он?
-Нет. Хотя я всех не спрашивала, - честно призналась она.
-А Гиббс где?
-Он спит, наверное.
-И он тоже ничего не знает?
-Нет.
Джек задумался, а потом сказал Элизабет, переходя почему-то на «вы»:
-Вы не волнуйтесь, я его найду. Вы идите спать.
И бегом сбежал вниз по трапу.
«Легко сказать - идите спать» - вздохнула она и осталась на палубе.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#82 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:32 am

***
Джек не на шутку разволновался по поводу странного исчезновения своего отца. Во-первых, тот никогда не уходил так надолго от «Жемчужины» во время их пребывания на Тортуге. Во-вторых, не любил ходить один по кабакам, а всегда брал с собой Гиббса или еще кого-нибудь.
Он стал обходить кабаки один за другим, расспрашивая всех подряд. Хозяева заведений утверждали, что за всеми клиентами не уследишь, но что Джек Воробей вроде заходил сегодня, а может и вчера. «Ну, да, вчера» - с отчаянием подумал парень и стал искать Жизель. Может она его видела.

Ее он нашел скоро. Она сидела за столом в обнимку с одним толстым и довольно грязным мужиком. Джек поморщился при мысли, что у Изабель такая мать, и подошел к ней.
-Красавчик Джек! - воскликнула она, - Что-то ты такой хмурной? Моя Изабель послала тебя куда подальше?
Она тоже была навеселе и Джек уже хотел было развернуться и уйти, но Жизель встала из-за стола и повела его в сторону.
-Вижу, что стряслось что-то. Рассказывай, раз пришел.
Она смотрела на него немного савелыми глазами, но говорила вполне серьезно и трезво.

-Ты моего отца не видела?
-Нет, а что?
-Да ничего, просто не могу его найти.
-Сидит в кабаке каком-нибудь, наверняка… Тебе он так срочно понадобился?
-Нет, не срочно, просто его с утра ищут.
-Кто ищет?
Джек замялся на мгновение, а потом сказал.
-Просто он с утра ушел с «Жемчужины» и вот до сих пор его нет.
«Наверняка на «Жемчужине» ждет его женщина, матросы бы не стали его искать с утра» - подумала Жизель.
-Ты все кабаки обошел?
-Все до единого.
-Попробуй еще раз пройти. А я тоже зайду в пару мест, посмотрю, может в гостях у кого-нибудь…

«Так бы и сказала, что к проституткам пойдет, а то «в гостях у кого-нибудь» - усмехнулся парень и вышел на улицу.
Он ходил так около часу и, уже совсем отчаявшись, хотел было найти Жизель, чтобы узнать, не нашла ли она его отца. Да и на «Жемчужину» не мешало бы сходить. Может он уже вернулся туда. Но, проходя мимо одной таверны, через открытое окно он вдруг увидел Скарлет.
Он задержался в нерешительности: объяснять ей все по новой как Жизель ему очень не хотелось. Эту рыжую Скарлет он терпеть не мог. Она всегда на него смотрела свысока и частенько с насмешкой просила его передать привет его матери.

Он удрученно вздохнул и вошел внутрь. Но не сразу подошел к проститутке, а сел за стойкой и стал внимательно разглядывать эту большую таверну и ее посетителей. Но, не увидев нигде своего отца, поднялся и, глядя на Скарлет, пошел в ее сторону. Она уже заметила его и с едкой ухмылкой ждала когда он подойдет.

-Эй, Джек! - вдруг услышал он за спиной женский голос. И хотя в таверне наверняка было около десятка мужчин, которых звали Джеками, он все же оглянулся. На него смотрела полная женщина, жена хозяина таверны. Он подошел к ней.
-Говорят, ты отца потерял?
-А вы знаете где он?
-Иди за мной, - просто сказала она и пошла не спеша между столами и не обращая внимания на публику. Когда она подошла к широкой деревянной лестнице, то оглянулась на парнишку и сделала знак следовать за ним. Он никогда не был на втором этаже этой таверны и всегда думал, что там находятся комнаты, но, поднявшись, увидел такой же зал со столами, хоть их и было в два раза меньше, чем на первом этаже.
-Вон он твой капитан, жив-здоров, - сказала женщина, показывая куда-то в угол, и, дружески хлопнув парня по плечу, пошла прочь.

Он не сразу увидел своего отца, пока не заметил концы его красной повязки, выглядывающие из-под шляпы.
Он невольно разозлился, - «Я его ищу по всем кабакам, с ног сбился, а он тут пьет себе спокойненько весь день!». И пошел в самый дальний угол помещения, по пути приметив, что за тем столом сидело около десяти мужчин, половину из которых он узнал как завсегдатаев местных кабаков. В этот момент за их столом грохнул такой хохот, услышав который, все остальные присутствующие повернули к ним голову. Мужчины смеялись, чуть не падая под лавку.
-Ну, Джееек! Ну ты и здоров врать! - говорили они, хохоча до слез.
Джек улыбаясь, смотрел на них, довольный произведенным эффектом.

«Опять он свои истории рассказывает, - вздохнул парнишка, подходя к мужчинам и внимательно глядя на своего отца, - Да он в стельку пьян!»
Он не раз видел его навеселе, но чтобы тот напился до такой степени! Такого ему еще видеть не доводилось. «Неужто, это он из-за Элизабет?» - подумал он.

-О, сынок… ты что тут делаешь? - еле ворочая языком, но улыбаясь до ушей, проговорил Джек.
-Тебя ищу, - усмехнулся он.
Но Джек как будто не услышал его, а заплетающимся языком произнес:
-Познакомьтесь, други… это - мой сын… самый пиратский храбрец … э-э… самый храбрый пират…
Потом обратился к сыну:
-Меня ищешь? Зачем? - удивился он. Улыбка не сходила с его лица - Да что ты стоишь? Садись… выпьем за компанию.
И он потянулся за бутылкой.
-Отец! Мне надо с тобой поговорить.
-Ну, а я про что? Садись и поговорим.
-Не здесь.
Джек окинул взглядом соседние столы:
-Тебе не нравится местная публика?… Понял, не дурак, - и он поднялся из-за стола, но, потеряв равновесие, не удержался и сел на лавку.
-Непорядок, - улыбнулся он и встал опять. И, на удивление, пошел прямо, для равновесия размахивая руками.
Парень, увидев, что его отец, уходя, не забыл прихватить с собой бутылку, не мог не улыбнуться и пошел следом за ним.

Когда они спустились на первый этаж, Скарлет, заметив их, оглядела Джека с ног до головы и усмехнулась, на что Джек проходя мимо нее, остановился и улыбаясь заговорил:
-Дорогая моя, сердечно и искренне извиняюсь, но сегодня не могу, ей-богу, занят.
В ответ на такое заявление женщина так надменно взглянула на Джека, что он сделал виновато-извиняющееся лицо и, уставившись в пол, проговорил:
-Даже не умоляй и не уговаривай.
И, улыбнувшись, развернулся на каблуках и вышел на улицу.

-Меня нести не надо, я сам могу идти, - сказал Джек сыну.
-Пожалуйста, я не навязываюсь, - весело ответил тот и отпустил его.
Джек, так внезапно лишившись опоры, закачался и, сделав два неверных шага в сторону, упал бы, если бы не уперся в стену дома.
Парнишка рассмеялся:
-Сам можешь идти?
-Вместе со стеной - могу, без стены - навряд ли…
-И чего ради ты так напился? - с сочувствием проговорил парень и, взяв отца под руку, повел по улице.
-Во-первых: не напился, а выпил, а это две разные вещи, - возразил Джек, - можно напиться текилой, грогом, а вот если ром - то это только выпил, ну или принял.
-Ну и чего ради ты столько принял? - усмехнулся тот.
-А это уже философский вопрос, сынок, смекаешь? - печально улыбаясь ответил Джек.
-Я-то смекаю, ты бы сам смекнул.
-Чего смекнул? - не понял Джек.
Но сын ему не ответил. Он прекрасно видел и понимал, что между его отцом и Элизабет далеко не просто дружеские отношения. И даже если бы не существовало Мэгги, только слепой не заметил бы что происходило между ними последние три дня. «Все на корабле заметили, кроме них самих, - удивлялся он - И что они, как дети малые, договориться между собой не могут? … Взрослые люди же…»

***
Парнишка постучал в дверь, но никто не отвечал. Он постучал еще раз.
-Нас ждут в гости? - спросил Джек, - Я сегодня вроде ни к кому не собирался… - и, увидев как дверь открылась и на пороге показалась молодая девушка, он расцвел в улыбке, - Изабель! - потом повернулся к сыну, - Что ж ты мне не сказал, что с невестой идешь знакомить? Я бы хоть причесался бы.
-Да ты и так хорош! - воскликнула появившаяся на пороге Жизель и, увидев Джека с блестящими глазами и абсолютно по-идиотски счастливой улыбкой, практически повисшего на плече своего сына и картинно размахивающего в воздухе свободной рукой, она подумала, - «Бог ты мой!… Давненько он так не набирался… Видать, тут без женщины не обошлось… И сынок приволок его к нам, чтобы та его такого расписного не увидела».
Открыв широко дверь, она сказала:
-Заходите.
-Мы ненадолго, Жизель, - проговорил Джек, с трудом переступая через порог.
-Ясно-понятно, до утра, - усмехнулась она.
-Неее, - протянул Джек, - меня моя «Жемчужина» ждет.
-Подождет до завтра, не рассыплется, - и, она открыв дверь в соседнюю комнату, сделала знак рукой, приглашая их войти.

Парнишка, усадив отца на кровать, повернулся к Жизель:
-Ты понимаешь, я не могу его на корабль…
-Я все понимаю, - быстро перебила она его, - не переживай… наше дело - женское… завтра утром будет как огурчик…
-Если вы обо мне? - проговорил Джек, не переставая улыбаться, - то я и сейчас не папайя.
Жизель усмехнулась и, взглянув на него, сказала:
-А рот-то до ушей… Ты чего счастливый-то такой?
-А работа у меня такая - народ веселить, - сказал Джек и завалился на спину, сложив ноги на спинку кровати прямо как и был в сапогах. Жизель потянула парнишку за рукав, и они вышли из комнаты:
-Ты иди, но потом вернись… если ему вдруг взбредет в голову на «Жемчужину» вернуться. Ты ж понимаешь, я его не удержу.
-Я мигом, - ответил он и бросился было к двери, но она его задержала.
-Подожди, сумасшедший… Ты скажи ей правду. Она поймет.
«Откуда она знает, что есть какая-то «она» ?» - удивился тот.
-Не надо ничего выдумывать, - продолжила Жизель, - Скажи всё, как есть. Так будет лучше.
Парень кивнул и скрылся в темноте.


«Скажи всё, как есть» - усмехнулся он, чуть не бегом подходя к причалу, - «Знаешь, Элизабет, мой отец – в усмерть пьяный и потому сегодня ночью будет спать у одной местной проститутки… Вот она обрадуется-то» - думал он с беспокойством, ломая голову над тем, что ему сказать, и, поднявшись по трапу, тут же увидел ее, стоящую на палубе недалеко от зажженого фонаря и с тревогой смотрящую на него. «Если бы ей было наплевать на моего отца, не стала бы она меня тут дожидаться три часа, а давно бы спала уже».

Он не сразу нашелся что сказать, подойдя к Элизабет. А она, увидев его встревоженное лицо, ненароком подумала, что что-то случилось.
-Я нашел его… - проговорил наконец-то парнишка. Элизабет выжидающе на него смотрела.
-Он в порядке… Ты не волнуйся… Только он у Изабель сегодня ночевать будет, - и поспешил добавить, - Это моя девушка, - И, поняв, что сморозил полнейшую глупость, улыбнулся, - Я тоже сейчас туда пойду.
Элизабет не знала, что и сказать. Честно говоря, она ничего не поняла.
-С ним все в порядке? - спросила она.
-Да, - просто ответил он.
Это было самое главное.
-Ну я пошел, - бодро сказал парнишка. Ему хотелось уйти до того, как она начнет его расспрашивать.
-Спокойной ночи, - сказала Элизабет.
-Спокойной ночи, - ответил он и быстро сошел на причал.

Элизабет догадывалась, что не просто так Джек не вернулся на корабль, но поверила, что он действительно ночует у Изабель, иначе бы его сын не стал бы сочинять такое. «Он нашел его, а потом отвел к своей девушке… Странно» - подумала она и, поняв, что сейчас ей в голову полезет такой бред, от которого она уже не уснет, решила не гадать и не волноваться из-за необоснованных подозрений. «Самое главное, что с ним ничего не случилось… А подробности я завтра разузнаю», - подумала она и пошла укладываться спать.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#83 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:33 am

***
Джек приоткрыл один глаз и, увидев серую комнату, тут же открыл второй. «Где я? - размышлял он, оглядываясь он по сторонам, - Это должно быть комната Скарлет… Нет, кажется у Жизель была такая комната… Кстати, тогда почему я один одинешенек сплю на этой жутко неудобной кровати?» - подумал он, почувствовав ломоту в костях, чертыхнулся про себя и сел. Но внезапно не только стены комнаты, но и пол куда-то так резко поплыли, что он невольно вцепился в кровать, - «Сколько же я вчера выпил? - и ощутив неимоверную сухость во рту и легкое кружение головы, понял, - Видать, немало».

Он медленно встал, подождал, не вздумает ли пол снова уйти из-под ног, потом сделал два пробных шага и, заметив, что отлично держит равновесие, быстро подошел к окну. Но ничего там не увидел, кроме серой стены дома напротив. Оглянувшись, он увидел свой китель, аккуратно сложенный и повешенный на спинку стула, и стоящие рядом сапоги. На стуле лежал также аккуратно сложенный ремень с саблей, пистолет и шляпа. «Надо же, как обо мне здесь заботятся!» - улыбнулся он, подошел к стулу и начал одеваться. Потом вышел и, очутившись в другой комнатушке, которая служила прихожей, прислушался. Но ничего и никого не услышав, тихонько отодвинул задвижку на двери и вышел на улицу с целью найти ближайший кабак, чтобы утолить эту неимоверную жажду.

Задумавшись на секунду в какую сторону идти, он повернулся налево, но тут же увидел верхушки мачт двух кораблей над крышей ближайшего дома. «Слева - это «Жемчужина», - подумал он, - А справа?». И решив на всякий случай проверить что это за корабль стоит рядом с его «Жемчужиной» и удостовериться, что на ней все под контролем, и что хотя бы Гиббс на месте и беспокоиться не о чем, он зашагал в сторону порта. И выйдя из узкого переулка облегченно вздохнул. Рядом с «Черной Жемчужиной» плавно покачивалась «Елена».

«Старина Энди! - улыбнулся Джек, - Он как носом чует, что он мне нужен». И решив, что опохмелиться в компании старого пройдохи будет намного приятнее, чем одному, он зашагал к причалу, вспоминая зачем же тот был ему нужен. Но, ступив на деревянные помостки, остановился как вкопанный - «Элизабет!». И тут он вспомнил всё! Вспомнил вчерашний день, вспомнил их ссору, вспомнил каждое сказанное ею слово и ему стало не по себе.

Он посмотрел на тусклые стекла своей каюты, потом на море и удивился, обнаружив, что солнце еще не встало. Подумав, что Элизабет наверняка еще спит, решил подняться на корабль. Проходя на цыпочках мимо своей каюты, он тихонько спустился вниз по трапу, улыбнулся, увидев, что половина гамаков были пустыми, подошел к Гиббсу а, заметив как тот сладко похрапывал, повернулся и стал спускаться в трюм, предвкушая как достанет с полки прохладную темную бутылку. Но, оказавшись перед закрытой дверью и вспомнив, что ключи в капитанской каюте, чертыхнулся и, вздохнув, стал не спеша вновь подниматься по ступенькам, которые отчаянно скрипели под его ногами.

«Никогда не замечал, что они так скрипят» - поморщился Джек и поднялся выше, где столкнулся с недоуменно смотрящим на него Оманом, по лицу которого можно было догадаться, что он только что встал.
-Вот ты-то и составишь мне компанию! - радостно воскликнул Джек и кивком пригласил его за собой.
Темнокожий пират понял, что зовут опохмелиться, расплылся своей белозубой улыбкой и стал подниматься на палубу вслед за капитаном.


Капитан Энди не спеша обходил гамаки, заглядывая в лица спящих мужчин, и, наконец-то увидев того, кого искал, потряс его за плечо:
-Мистер Тернер… Мистер Тернер.
Уилл нехотя открыл глаза и уставился на старика, не сразу поняв, что от него хотят.
-Мистер Тернер, я думаю, вас это может заинтересовать.
Уилл не ответил, а сел в гамаке, вопросительно глядя на капитана заспанными глазами. Но стоило тому произнести, - У причала стоит «Черная Жемчужина», - как он, не медля ни секунды, соскочил на дощатый настил и, быстро натянув сапоги, бросился к трапу.
-Мистер Тернер! - крикнул ему вслед капитан.
Тот остановился, и повернулся к нему.
-Вы думаете вернуться со мной в Порт-Роял?
-Я пока не знаю, - пробормотал Уилл.
-Если вы думаете вернуться со мной, то имейте ввиду, что я отправляюсь через полчаса.
-Хорошо, - ответил он и, поднявшись на палубу, скрылся.
«Посмотрим чем это обернется Джеку» - усмехнулся Энди.

Уилл, выскочив на палубу, действительно увидел перед собой «Жемчужину», а спускаясь на причал, он заметил и самого Джека Воробья, который вместе с темнокожим мужчиной направлялся в сторону ближайших строений.
Бросившись сломя голову за ними, как будто боясь их упустить, и почти догнав их, он крикнул.
-Джек! Джек Воробей!
Тот остановился и, резко развернувшись на каблуках, со ступором уставился на него, - «Муж воскрес!» - подумал он и тут же расплылся в лицемерной улыбке.
-Какие люди! Мистер Тернер! - пошел он ему навстречу, продолжая недоумевать: «Разве этот евнух не помер?»
-Какими судьбами, Уилл?

-Джек, - Уилл искренне обрадовался от того, что так быстро разыскал его. Но вдруг внезапная вспышка осветила дальний уголок его памяти. И он отчетливо, как наяву, услышал сказанные в ту ночь слова Джека: «Моя пиратка!».
Лицо его стало серьезным, и он нетвердым голосом произнес:
-Джек, мне нужна твоя помощь… Элизабет… она…
-Она в порядке, мой друг - перебил его Джек, - Не волнуйся, я уже решил все ее проблемы.
-Где она? - встревоженно спросил Уилл.
-В моей каюте. Где же ей еще быть? - весело ответил Джек, но в следующую секунду вдруг почувствовал резкий удар в челюсть. Не успел он опомниться, как уже лежал на земле. Потирая челюсть рукой, он взглянул на Уилла, но тот уже удалялся быстрым шагом по направлению к «Жемчужине». Джек рассмеялся, встал на ноги, и, взглянув на ошеломленного Омана, с удовлетворением произнес:
-Ну, это мне за дело!
И как ни в чем не бывало, продолжая улыбаться, бодро зашагал, свернув в переулок.

Аватара пользователя
piratessa
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Пн дек 01, 2008 10:12 pm
Реальное имя: Лида
Откуда: Италия
Благодарил (а): 219 раз
Поблагодарили: 61 раз
Контактная информация:

«Когда сбываются мечты...»

#84 Сообщение piratessa » Чт июн 28, 2018 12:34 am

***
Уилл, не чуя земли под ногами, взбежал на причал, потом по трапу «Жемчужины», но вдруг резко остановился напротив капитанской каюты, не зная в каком настроении он найдет Элизабет и, вообще, как ему с ней разговаривать. Ведь он не знал каким образом она оказалась вместе с Джеком, и что между ними произошло за эти две недели. Но поняв, что глупо стоять как истукан напротив двери, он тихо постучался и приоткрыл ее. Увидев Элизабет, спящую на капитанской кровати в обнимку с дочкой, он почувствовал такое облегчение при мысли, - «Раз она спит с Мэгги, значит не вместе с ним», - что все его страхи отступили, и он смело вошел в каюту. Но не стал сразу будить ее, а засмотрелся на нее, спящую со спокойным умиротворенным лицом, на то, как она во сне ласково обнимала Мэгги. И понял, что за все эти шесть с лишним лет их супружеской жизни он не только не разлюбил ее, а стал любить ее еще больше, чем в первое время, уже не мальчишеской отчаянной любовью, а настоящей любовью взрослого мужчины, любовью, которая, перекипев страстью, становится немного спокойнее, но, несмотря на это, превращается в более сильное и постоянное чувство, становится настоящей любовью, которая не проходит, а остается на всю жизнь.

Уилл медленно подошел к кровати и тихо позвал:
-Элизабет.
Он открыла глаза, спокойно посмотрела на него, наверняка подумав, что это сон, но уже в следующую секунду ее глаза засветились, она улыбнулась и прошептала:
-Уилл?
И, увидев его улыбку, тут же вскочила с кровати и бросилась к нему на шею, обняла что было сил, потом отстранилась, взглянула ему в глаза.
-Уилл! Я думала, они убили тебя! Ты живой! Уилл! - радость ее была настолько искренней, что он улыбнулся и крепко обнял ее.
Разбуженная криками, Мэгги соскочила с постели.
-Папа!
Он подхватил девочку на руки и поцеловал ее в щеки.
-Уилл, как ты нашел нас? Я так перепугалась! Я думала, что ты мертв. Как ты спасся? Я тебя не видела на «Призраке», - она задавала ему кучу вопросов, и ее глаза сияли таким счастьем, что он понял, что она действительно рада, что он жив, что он вернулся.
-Элизабет, я потом все расскажу. Нам надо поспешить. «Елена» оправляется с минуты на минуты. Капитан Энди подбросит нас до Порт-Рояла…

И он осекся, увидев как лицо ее мгновенно изменилось и стало серьезным, радость в глазах сменилась смущением. Она посмотрела на пол, потом на мужа, вздохнула и смогла только проговорить.
-Уилл…
Он ждал, не говоря ни слова, ждал и смотрел на нее в упор, пытаясь прочитать по ее глазам то, что она не в силах была выговорить, и чувствуя, что его самые страшные предположения сбываются, что он ее теряет, теряет навсегда.
-Я не могу… - умоляющим и очень тихим голосом проговорила она.
Уилл опустил Мэгги на пол и спросил:
-Что ты не можешь?
-Поехать с тобой.
-Не можешь и не хочешь - это две разные вещи, - он злобно усмехнулся, но не столько над ней, сколько над самим собой.
-Уилл, прости меня, - прошептала она и столько искреннего раскаяния было в ее голосе, что он понял, что ей действительно жаль, что намеренно причинять боль ему она не хочет, - Уилл, прости меня, пожалуйста.

Он немного помолчал, потом спросил совершенно серьезно:
-Ты его действительно любишь?
-Прости меня… - снова прошептала она. В ее глазах стояли слезы, но не фальшивые, не наигранные, а искренние слезы раскаяния. Она не выдержала и обняла его, нежно и ласково, как лучшего друга.

-Мне пора, - просто сказал он.
Элизабет медленно отстранилась, а он нагнулся к Мэгги.
-Ну, прощай, крошка.
-Папа, ты куда?
Уилл посмотрел на Элизабет и сказал:
-Я поеду в Англию, - потом взглянул на девочку, - Но обещаю, я буду навещать тебя.
И пошел в сторону двери. Но, перед тем как открыть ее, повернулся к Элизабет и с печальной улыбкой на губах произнес:
-Желаю счастья, - и вышел.

Элизабет так и осталась стоять, не шевелясь.
-Мама, почему папа без нас в Англию поехал?
Но она не слышала дочку, ей было невыносимо плохо и тошно. «Что я наделала? Он не заслужил этого!… И потом, с чего я взяла, что я нужна Джеку? Он, по-моему, довольно ясно дал понять, что его чувства ко мне изменились. Если вообще они когда-либо были, эти чувства?»

Услышав властный голос капитана Энди, - Поднять якорь! - она поняла, что Уилл отплывает, что она его, может быть, уже никогда не увидит, что его обещание навещать их могло быть просто ничего не значащим обещанием. Она тут же отыскала взглядом рубаху Джека, которую носила вчера, в одну секунду надела ее, обвернулась покрывалом и, подхватив на руки Мэгги, выскочила из каюты.

«Елена» с поднятыми парусами быстро удалялась от причала. Элизабет бросилась бежать по палубе и, добежав до носа корабля, остановилась, стараясь разглядеть Уилла среди снующих на «Елене» матросов. И, наконец-то, увидела его. Он стоял на капитанском мостике, заложив руки за спину, и, не шевелясь, смотрел на нее, хотя выражения его лица уже не было видно. Элизабет прошептала:
-Прости меня, Уилл, - чувствуя как теплая слезинка скатилась по щеке, подняла вверх руку и улыбнулась сквозь слезы, увидев как он в ответ тоже махнул на прощание.

Элизабет долго стояла и смотрела на уменьшающийся на глазах парусник. Мэгги, сидящая у нее на руках, казалось, почувствовала, что что-то важное случилось в жизни ее мамы и в ее жизни, и так же смотрела, не отрывая взгляд от маленького кораблика, который вскоре исчез за горизонтом.

***
Элизабет не в силах была пошевелиться, и неизвестно сколько бы она так простояла если бы не услышала позади себя шаги по палубе. Она обернулась и увидела капитанского сына.
-Здравствуй, Джек.
Парнишка весело ответил:
-Доброе утро!
Мэгги заерзала, давая понять маме, что ей надоело сидеть на руках, и Элизабет опустила ее на палубу.

-Как спалось? - спросил Джек, не осмелясь заговорить про своего отца, которого он еще не видел утром, но догадывался где он был.
-Нормально, - ответила Элизабет и, взглянув на свое одеяние, сказала, - Мне надо переодеться.
-Тебе нужна помощь Мэгги?
-Нет, - ответила она. Бордовое платье было без завязок и она сама могла его надеть.
-Ну тогда, пойдем, я что-то тебе покажу, - сказал он сестренке и вдруг подхватил ее вверх так резко, что она завизжала от восторга. Посадив ее себе на плечи, он пошел прочь, а потом поднялся на капитанский мостик.
Элизабет посмотрела на них с улыбкой, - «Мэгги, тебе о таком братишке только и мечтать можно было».

Но внезапно лицо ее изменилось, поскольку она заметила приближающегося к причалу Джека. «Боже! Что я ему сейчас скажу?!… Что хочу остаться с ним?! Повешусь ему на шею?» Все ее вчерашние намерения признаться ему в любви и добиться от него «любыми способами» такого же искреннего признания улетучились в один момент. Мысль о том, что он посмеется над ней, угнетала ее до такой степени, что она не была уверенна найдет ли в себе силы искренне поговорить с ним.

Она быстро пересекла палубу и забежала в каюту. Тяжело и часто дыша, отошла подальше от двери к окну, как будто стараясь спрятаться.
«А вдруг он не видел Уилла и не знает, что тот уплыл без меня? Тогда и оправдываться будет не в чем. Тогда я могу ничего не говорить ему». Но это не успокоило ее. После вчерашней ссоры он мог запросто попросить ее освободить его корабль от ее присутствия. «Но если так. Если он мне скажет уходить, тогда мне терять нечего. Тогда я все скажу ему». Она прижалась спиной к прохладному стеклу, пристально глядя на дверь как будто ожидая приговора, предчувствуя, что сейчас, через пару минут решится вся ее жизнь. И ей стало страшно. Стараясь взять себя в руки, она замерла и, стараясь дышать как можно глубже и спокойнее, стала просто ждать.

Как только Джек вышел из переулка и его взору открылась гавань, он увидел, что «Елены» и след простыл.
«Значит Элизабет уплыла… Вместе с воскресшим муженьком… Ну что ж. Так будет лучше. Нет Элизабет - нет проблемы» - старался он убедить себя в успешной развязке всей этой истории, бодрым шагом направляясь к «Жемчужине». Но стоило ему заметить на капитанском мостике Мэгги, о чем-то оживленно разговаривающую со своим братом, как он резко остановился.
«Что бы это все значило?» - подумал он. Ухмылка скользнула по его лицу. Подойдя к причалу и поднявшись на палубу, он обменялся взглядом со своим сыном и вошел каюту.

Ответить

Вернуться в «ФАНФИКИ С РЕЙТИНГОМ NC-17»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей