Покажи мне горизонт

Фанфики с рейтингом NC-17 НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ЧИТАТЬ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ. Предупреждаем авторов, что размещение таких фанфиков в общем разделе запрещено.

Модераторы: piratessa, ovod, Li Nata, Ekaterina

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#13 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:18 pm

Глава 7 (начало)

Когда Джек проснулся, то с удивлением обнаружил, что солнце уже заходит за горизонт. Впрочем, что удивляться: предыдущие дни их постоянно рано будили, да и легли они спать поздно.
Тут пират почувствовал, что что-то не так. Ну, конечно, как же он сразу не понял?
Элизабет во время сна положила свою голову ему на грудь, обхватив руками его шею. Пират заворожено смотрел на спящую девушку, молясь о том, чтобы она долго не просыпалась. Он отдал бы все на свете, если бы вот так было каждое утро. Чтобы он просыпался, чувствуя ее дыхание своей кожей, чтобы он мог обнять, прижать ее к себе?
Как хотел он заглядывать в эти прекрасные глаза и видеть там свое отражение, понимать, что она с ним навсегда, что она любит его?
Да, этого Джек хотел больше всего: семью, которой его лишили, Элизабет, которая все равно, что зажгла свет в конце туннеля, выведя из того состояния мрака, окутавшего его после смерти матери, и?
Зараза, со злостью подумал Джек, выкинешь ли ты когда-нибудь эту мысль из головы? Зачем тебе это? Ты же пират! Так и веди себя подобающе.
Девушка во сне зашевелилась и вывела Джека из задумчивости. Боясь, как бы она не проснулась, пират провел рукой по ее волосам:
- Тихо-тихо, еще рано, спи, - шептал он ей, и к своему удовольствию почувствовал, как она уткнулась в его шею, еще крепче обхватив ее руками.
Как только она успокоилась, Джек с горечью осознал, что все, о чем он так мечтает, никогда не осуществится. Она ведь любит этого Уила Тернера, даже уже помолвлена с ним; а Джека считает грязным пиратом, у которого все мысли только о постели. Он тяжело вздохнул. ?Если бы ты только знала, о чем я думаю, - не отрывая взгляда от Элизабет, размышлял Джек. ? Если бы ты только знала, как сильно я люблю тебя, мечтаю, чтобы и ты меня любила. Как безумно хочу, чтобы ты была моей, чтобы ты была со мной. Ты, и никто другой. Как схожу с ума, только услышав твой голос, поймав твой взгляд. Как надеюсь, что в один прекрасный день ты поймешь, насколько ты мне дорога, насколько ты нужна мне. Как тяжело жить, понимая, что ты никогда не ответишь мне взаимностью, видеть, как ты отдаешь свое сердцу другому. Если бы ты только знала??
И осознание того, что это, скорее всего, не осуществится, заставляло Джека буквально ненавидеть себя и эту жизнь. Зачем он вообще живет, для чего? Чтобы так мучаться? Порой ему казалось, что он случайный гость в этом мире.
Джек не понимал, почему он не скажет ей о своих чувствах, не признается, что любит ее? Наверно, из-за страха. Из-за страха, что она не примет его любовь, посмеется над ним и все равно выйдет замуж за другого.
Джек вновь посмотрел на Элизабет. Вот она лежит рядом с ним, так близко и далеко одновременно. Не удержавшись, он прикоснулся своими губами к ее светлым волосам и снова тяжело вздохнул.
Сегодня Беккет вновь вызовет его к себе, и будет пытаться узнать координаты. Оставалось совсем мало времени, чтобы решить, что нужно сказать. Стоит ли упрямиться и называть не верные цифры? Однажды на его глазах уже погиб близкий ему человек. А что будет с ним, если то же самое случиться с Элизабет? Сможет ли он спокойно жить дальше, зная, что она страдала по его вине? Пират вспомнил, как чувствовал себя, думая, что она погибла.
Нет, твердо сказал он себе, нельзя допустить, чтобы она ощутила своим телом те страшные удары кнутом. Но что же ему теперь делать? Предать на погибель все пиратство, но спасти Элизабет от той участи, которую мог ей приготовить Беккет? Или пожертвовать девушкой ради спасения всех флибустьеров? Но Джек не мог обманываться: если Беккет ничего не узнает, он убьет их обоих. Так стоит ли отдавать жизнь за кучку жалких морских разбойников? Уходить на тот свет вместе с девушкой, которая еще и жизни-то толком не увидела? Стоит ли это того?
Такие мысли просто сводили Джека с ума. Но ведь он пират, верно? Он не должен заботиться о других, его должен волновать только он сам. Ну, и Элизабет, конечно. Хотя, как заметил Джек, в последнее время, когда он говорит о себе, то девушка подразумевается тоже, как своеобразное приложение к нему.
Но, черт возьми, где гарантии того, что Беккет не убьет их, даже если он назовет координаты?
Джек почувствовал, как девушка начала просыпаться. Сначала Элизабет не совсем понимала, где она. Сознание постепенно приходило, и теперь она с удивлением смотрела на пирата, на чьей груди все еще лежала и чью шею обнимала. Ни секунды не мешкая, она отодвинулась от него подальше, пока не уперлась спиной в стенку каюты. Джек перевернулся на бок, продолжая смотреть ей в лицо. Странно. Элизабет ожидала, что он будет усмехаться, шутить по поводу этого. Нет, он, молча и печально, смотрел на нее, явно о чем-то размышляя.
- Джек, что с тобой? ? тревожно спросила она. ? Что-то не так?
- Все в порядке, - сиплым голосом ответил он и начал вставать с кровати. Девушка последовала его примеру.
Пока он заправлял кровать, она рассматривала спину, на которой багровыми полосами были видны слегка зажившие рубцы от ударов. Его сильные руки вызвали у нее не детское восхищение. Она заметила на предплечье одной из них татуировку, но не успела понять, что на ней изображено.
- Джек, ты не можешь? - Элизабет запнулась. Они уже сидели на кровати, ожидая, когда же принесут еду.
- Я все могу, ? заверил ее пират. ? Но все зависит от того, что ты именно хочешь.
- Ты не можешь показать мне кое-что? ? начала она, слегка покраснев.
- О, Элизабет! Что за желания? ? он насмешливо посмотрел ей в глаза. ? Но что ты хочешь увидеть?
- Можно я на татуировку посмотрю, которая на правой руке? - смущенно попросила она.
Разочарованно вздохнув, Джек начал снимать с себя рубашку и, чтобы произвести на девушку хоть какое-нибудь впечатление, согнул руку в локте и напряг мышцы. Элизабет с восхищением смотрела на его мускулы, симметрично расположенные под загорелой кожей. Не сумев побороть искушение, она протянула руку и слегка коснулась их. Они были такими твердыми, словно каменными. Джек наблюдал за этой картиной с некоторой долей удовольствия. Элизабет придвинулась поближе, чтобы получше рассмотреть рисунок. Это была красивая надпись, украшенная замысловатыми завитушками.
- Эмилиана, - медленно прошептала Элизабет, непонимающе посмотрев в глаза пирату. ? Чье это имя?
- Моей матери, - сдержанно ответил Джек.
- А она еще жива? ? продолжала расспрашивать девушка.
- К чему весь этот допрос? ? слегка холодно спросил он.
- Я просто поинтересовалась, - Элизабет немного удивила его реакция.
Джек хотел ей что-то ответить, но в этот момент дверь открылась, и показалось два солдата.
- На выход, - приказал один.

Глава 7 (продолжение)

Элизабет поспешила выйти. Тут же ее схватил за руку один из стражников. Тоже самое постигло Джека. Их вывели на палубу. Там не было практически никого, кроме нескольких солдат и Беккета.
Небо уже окрасилось в кроваво-красный свет, а море блестело в лучах заходящего солнца.
Но ни у Джека, ни у Элизабет не было ни малейшего желания любоваться природой. Их подвели к Беккету. Глаза лорда скользнул по Элизабет и задержался на ее лице. Девушка смело встретила его взгляд. Беккет посмотрел на Джека.
- Ну что, Воробей?- начал было он, но девушка его перебила.
- Капитан Воробей!
Джек с некоторой долей удивления взглянул на Элизабет, которая поправила лорда. Беккет даже не посмотрел на нее.
- Что ж, как мило поправила меня твоя давняя любовь, капитан Воробей. - Лорд искривил губы в презрительной усмешке. ? Я надеюсь, ты еще помнишь мои последние слова, которые я сказал тебе перед уходом четыре дня назад.
Элизабет непонимающе взглянула на Джека, но тот смотрел только на лорда, кивнув последнему.
- Вот и прекрасно, - продолжил тот. ? Так что давай без глупостей. Назови координаты.
Сердце Джека забилось быстрее. Надо было решаться или искать путь к спасению. Вдруг его взгляд привлекли неясные очертания какой-то земли по правому борту от корабля. Скорее всего, это был остров. В голове у пирата начал зарождаться некий план.
- 23 градуса западной долготы и 47 градусов северной широты, - назвал он старые координаты.
- Воробей, ты называешь неправильные цифры, - медленно сказал Беккет. ? Но я даю тебе вторую попытку. Координаты сундука.
- 23 градуса западной долготы и 47 градусов северной широты, - упрямо повторил пират.
- К чему это напрасное геройство? ? вкрадчиво поинтересовался лорд. ? Она, - он мотнул головой, указав на Элизабет, - этого все равно не оценит. Более того, из-за тебя она может пострадать и?
- 23 градуса западной долготы и 47 градусов северной широты, - перебил его Джек.
- Ты же опять мне лжешь, капитан Воробей, - глаза Беккета опасно блеснули. ? И я исполню свою угрозу. Ты будешь свидетелем.
Он кивнул одному из солдат, и тот, схватив девушку за локоть, подвел ее к лорду.
- Посмотрим, как ты заговоришь, после того, как твоя обожаемая Элизабет получит десять ударов плетью, - Глава Ост-индской кампании пристально посмотрел пирату в глаза.
Элизабет чувствовала себя, прямо скажем, не очень. Она тоже взглянула на Джека. К удивлению всех, тот лишь улыбнулся.
- Да пожалуйста, - невозмутимо ответил он. Элизабет тихо охнула.
- Ты наверно чего-то не понял, Воробей. Сейчас на твоих глазах ее будут пороть, если ты не назовешь правильные координаты, - повторил лорд.
- Я все прекрасно понял с первого раза, - заверил его пират. ? Но мне-то что с того, что ей достанется? Она оставила меня умирать, так что? Делай с ней, что хочешь, хоть за борт выброси, - я против не буду. Мне она не нужна.
- Что? ? возмущенно воскликнула Элизабет.
- Ты блефуешь, - неуверенно сказал лорд.
- Нисколько, - спокойно ответил Джек. ? Я назвал правильные координаты, а значит, и бояться мне нечего.
- Сейчас проверим, - Беккет вновь кивнул солдатам. Те подхватили Элизабет под руки, подведя к одной из мачт, где были специальные наручники.
Девушка попыталась вырваться.
- Ты подлая скотина, Джек! ? кричала она. ? Я тебя ненавижу!
Пират только улыбался.
- Можно? ? поинтересовался он у Беккета, как только Элизабет поставили возле мачты. Не дожидаясь ответа, Джек вплотную подошел к ней сзади. Солдаты недоуменно посмотрели на Беккета, явно не зная, что делать. Лорд отрицательно покачал головой, давая понять, чтобы пирата пока не трогали. Он еще не разгадал, что за игру тот ведет, а потому внимательно следил за действиями Воробья.
Джек, казалось, не замечая ничего вокруг, стал медленно поднимать рубашку девушки вверх, обнажая спину, пока она полностью не открылась взору солдат.
- У тебя прекрасная спина, и поэтому мне будет трудно смотреть, как эти бесчувственный солдаты будут тебя пороть, - наклонившись к уху Элизабет, тихо проговорил Джек, поглаживая ее кожу своими пальцами. Девушка дернулась, только почувствовав эти прикосновения, но солдаты крепко держали ее. Пират ощущал, как она дрожит под его руками. ? И я хочу, чтобы ты знала: мне очень жаль, что так получилось.
- Грязный мерзавец! ? яростно прошептала она ему в ответ. Она практически не чувствовала страха, только одно презренье. ? Зря мы тогда вызволили тебя из Чистилища, где и место такому лживому подонку, как ты.
- Полегче, любимая, - насмешливо произнес Джек, отстраняясь от нее.
- Можете начинать, - пират услужливо указал на девушку. Солдаты уже начали надевать кандалы ей запястья, как Джек вновь прервал их. ? Хотя нет, постойте. ? Он снова приблизился к Элизабет.
Беккет внимательно следил за его действиями. Он еще продолжал думать, что пират просто притворяется, хотя с каждым его движением, эта мысль слабела.
- Я просто не могу отказать себе в удовольствие, - с улыбкой заметил Джек, развернув еще не привязанную девушку к себе лицом. Он посмотрел ей в глаза, в которых видел презренье. Элизабет ничего не успела сказать, как пират внезапно впился в ее губы страстным поцелуем. Вся команда удивленно уставилась на целующихся. А Джек, водя рукой по обнаженной спине девушки, прижимал ее к себе. Постепенно, не прекращая поцелуя, он начал оттеснять ее к одному из бортов, где стоял Беккет.
Элизабет не успела даже среагировать, когда пират коснулся ее губ, поддавшись уже знакомому пьянящему чувству.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#14 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:18 pm

Глава 7 (окончание)

Лорд с некоторой долей удивления смотрел, как Джек, уперев девушку спиной в борт рядом с ним и продолжая поцелуй, начал стягивать с нее ремень. Беккет кивнул одному офицеру. Тот, выхватив шпагу из ножен, стал приближаться к этой паре.
Но те, казалось, не замечали ничего, что творилось вокруг.
- Эй ты, - офицер наставил пирату на спину острие шпаги. Джек оторвался от сладких губ, слегка отстранившись от лица девушки. Внезапно он почувствовал довольно болезненный тычок себе в спину.
Офицер напряженно следил за пиратом. Он видел, как тот слегка распрямился.
- Так, теперь повернись лицом, - приказал солдат.
Но Джек не двигался, за что и получил еще один укол шпагой.
- Повернись, - вновь повторил офицер.
Пират начал медленно разворачиваться. Внезапно, резко рванувшись в сторону, он сделал выпад вперед. Быстрым движением Джек выбил оружие из рук солдата, никак не ожидавшего от того такой прыти, выхватив из-за пояса офицера нож.
Беккет, как и остальные, потянулся к своей собственной шпаге, когда почувствовал холодный металл на своей шее.
- А теперь без глупостей, - услышал он тихий шепот над ухом. Джек держал нож у горла лорда. Элизабет посмотрела на Воробья, и не могла не восхититься его находчивостью, не смотря на то, что он своей актерской игрой просто вывел ее из себя.
Теперь она поняла, какой маневр пришлось совершить пирату, для того чтобы занять такую позицию.
- Вы все! ? обратился Джек команде. ? Быстро оружие на палубу, иначе я убью его!
Солдаты в нерешительности остались стоять на месте.
- Прикажи им выполнять мои требования! ? с угрозой в голосе сказал Джек.
- Делайте, что он говорит! ? крикнул солдатам лорд.
Те, с неохотой, но все же выполнили приказ. На дощатый пол полетели ружья и шпаги, ножи и пистолеты.
- Так, хорошо. А теперь, вы, - Джек кивком головы указал на каперов. ? Быстро спускайтесь в трюм! Если кто-нибудь хоть что-нибудь скажет, - он умрет!
Пират стал подходить к ним ближе, толкая перед собой лорда, который продолжал ощущать холодную сталь оружия у себя на шее. Солдаты, неотрывно следя за Воробьем, медленно отходили назад, пока они все не оказались в небольшом трюме, которую Элизабет быстро заперла.
- Может мне тебя убить? ? поинтересовался Джек у Беккета.
- Мы можем договориться с вами, капитан Воробей, - как можно спокойнее начал тот.
Джек откровенно захохотал.
- Неужели ты думаешь, что я тебя не знаю? Стоит мне тебя отпустить, как ты сразу убьешь меня, - проницательно заметил пират. - Элизабет! ? крикнул он девушке. ? Выкини все ружья за борт.
Пока она делала все то, что приказал Джек, пират привязал лорда к мачте, там, где должны были наказывать Элизабет.
- Только дернешься, - я перережу тебе глотку, - на полном серьезе продолжил он.
Беккет чувствовал, как на его запястьях щелкнул замок наручников.
Воробей слегка отошел от него. Вдруг, сильно размахнувшись, он двинул лорду прямо по челюсти.
- Это тебе за то, что похитил Элизабет, - начал пират, смотря, как тот морщиться от боли.- Это за то, что тогда ранил меня, - он вновь ударил его, в этот раз под дых. Беккет согнулся пополам, держась на ногах только благодаря наручникам.
- За то, что приказал избивать меня, - продолжал Джек, не переставая наносить тому удары один за другим. ? А это за то, что хотел сегодня наказать ее. - Он даже с некоторой долей удовольствия слышал стона главы Ост-индской торговой кампании.
Элизабет как раз закончила с оружием, когда услышала чьи-то приглушенные стоны. Ее взгляд остановился на пирате, который избивал кого-то, и этим кем-то был явно Беккет.
Джек уже собирался нанести еще один удар, когда чья-то небольшая ладонь легла ему на плечо.
- Что такое? ? поинтересовался он, как ни в чем не бывало.
- Поосторожней, там, в каюте не все заперты, - тихо ответила Элизабет.
Беккет, сквозь боль с трудом понимал слова. Однако внезапно на него снизошло озарение. ?Там, в каюте не все заперты?. Ну, конечно! Ведь это была только одна группа солдат, которые стояли на палубе. Где-то недалеко были каперы, которые отсыпались перед вечерней вахтой. План созрел сам собой.
- Быстро! Все на палубу! Здесь пираты! ? закричал он.
- Зараза! ? выругался Джек, вновь повернувшись к Беккету, который все еще продолжал звать на помощь. Одним мощным ударом по голове пират лишил его сознания.
Сзади послышался топот ног. Видимо, солдаты услышали крики лорда. Элизабет резко развернулась на звук.
- Джек, что теперь делать? ? прилагая все силы, чтобы не запаниковать, спросила она.
- За борт! Быстро! ? приказал Джек и, схватив ее за руку, потащил к борту. Он понимал, что сейчас им ни в коем случае нельзя попасть в плен. Иначе мне конец, справедливо заметил Джек.
На секунду, оглянувшись назад, он увидел уже первого солдата. Не тратя времени зря, пират забрался на борта корабля и, ухватив за собой Элизабет, прыгнул в прохладную воду.

Глава 8 (начало)

Они погружались все ниже и ниже. Девушка уже хотела всплыть на поверхность, но вовремя заметила Джека, который знаками показал ей, что надо еще немного подождать. Он продолжал держать ее руку, чтобы не потерять в темной воде. Они едва видели друг друга.
После некоторого времени Элизабет чувствовала, что ей не хватает кислорода. Голова начала кружиться, а легкие заболели. Она требовательно потрясла плечо пирата, рукой показав, что ей нужно глотнуть свежего воздуха. Но тот знал, что пока рано: солдаты на корабле наверняка всматривались в мутное в это вечернее время море, выискивая глазами сбежавших. Сквозь толщу воды слышались их крики:
- Где они?
- Я их не вижу?
Они были под водой всего полминуты, но Воробей, если что, еще мог продержаться столько же. Он сильно рисковал и Элизабет, и собой. Впрочем, если бы сейчас они выплыли на поверхность и их заметили, то либо плен, либо смерть. В настоящей ситуации Джек хватался за любую возможность избежать и того, и другого. Был небольшой, но все же шанс, остаться незамеченными и доплыть до острова. Надежда на то, что их спасут, была мизерной, но Джек привык рисковать, полагаясь на свою неизменную удачу госпожи Судьбы.
Однако Джек видел, что девушке становилось все хуже. Не видя никакого другого способа, он, продолжая перебирать ногами, второй рукой обхватил девушку за талию, притянув к себе. Элизабет, которая находилась в состоянии, близкого к критическому, уже плохо соображала. Девушка выдохнула последний кислород, который легкой струйкой пузырьков поднялся к поверхности. Внезапно она почувствовала прикосновение к своим губам. С трудом, приоткрыв глаза, она сквозь темную воду заметила лицо Джека прямо перед собой.
Джеку пришлось поцеловать ее прямо под водой, чтобы хотя бы чуть-чуть передать ей кислорода. Это было весьма странное чувство, целоваться практически не чувствуя тепла ее тела и вкуса ее губ. Элизабет прижалась к его губам, как странник, изнывающий от жажды, припадал к воде. Это слегка помогло ей прийти в себя, но ненадолго. Джек, видя, что она скоро задохнется, ровно, как и он, начал интенсивными движениями ног вытаскивать их двоих к поверхности воды. Пират старался произвести как можно меньше шума и всплеска. Наконец, сильным толчком, он, продолжая держать девушку, выплыл на поверхность и смог сделать глоток воздуха, который стал глотком жизни. Он слышал, как рядом закашляла Элизабет.
- Тихо, - прошептал он ей. Взглянув наверх и убедившись, что никто из солдат не стоит у борта, он вновь повернулся к девушке. ? Ты в порядке? Сможешь доплыть сама до земли? ? Джек кивком головы указал на сушу, до которой было прилично.
Элизабет, все еще чувствуя легкое головокружение и слабость, уверенно кивнула.
Солнце уже почти зашло за горизонт. Стараясь не привлечь внимания людей с корабля, они плыли как можно тише. Джек старался не упускать девушку из виду.
До земли оставалось пару сотен метров, когда Элизабет почувствовала, что больше не может плыть. Вода была прохладной, но девушке стало казаться, что она просто ледяная. Силы покидали ее с каждой секундой. Джек, плывший сзади, заметил, как сбился ритм, с которым она двигалась по направлению к суши. Он едва успел схватить ее за талию, прежде чем она полностью погрузилась под воду.
- Ты меня слышишь? ? прошептал он ей на ухо. ? Ты в порядке?
- Да, я чувствую себя нормально, - слабым голосом ответила она.
- Тогда почему ты решила отдохнуть посреди моря? ? слегка улыбаясь, заметил Джек. ? Так что давай, держись за меня.
- Ты не доплывешь со мной, - сказала девушка, обхватив его шею сзади руками.
- Я всегда смогу сбросить тебя с себя, - ухмыльнулся он, тем не менее, начав движение по направлению к суше.
Плыть было тяжело: Элизабет все-таки была не маленькой, да и старые раны на спине снова начали болеть.
Джек чувствовал, как силы покидают его. До острова оставалось совсем чуть-чуть, надо только дотянуть. Один Джек это сделать смог бы, но вот с Элизабет? Однако он не сдавался, и изо всех сил работал и руками, и ногами. Спина просто взорвалась болью. Слегка зажившие раны начали кровоточить, а соленая вода разъедала кожу, принося все большие мученья. Наконец-то он почувствовал под ногами землю. Элизабет, кое-как поднявшись на ноги, вместе с Джеком уже шла на сушу. Резко остановившись, она посмотрела на уходящий вдаль корабль. Джек, который из-за потери сил еле-еле двигался, не успел остановиться, и, наткнувшись на девушку, не удержался на ногах, повалившись с ней на песок. Элизабет еще и сообразить не успела, что произошло, как с удивлением обнаружила, что уже лежит на спине, а над ней нависает Джек.
- Джек, ты не мог бы с меня встать? - поинтересовалась она. - Ты, между прочим, совсем не легкий.
- А может не стоит? ? улыбнулся он. ? Мне, в общем-то, и так неплохо.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#15 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:19 pm

Глава 8 (окончание)

- Встань с меня, мне тяжело, - попросила она. Джек, собрав последние силы, смог подняться. Когда же Элизабет решила встать, то с удивлением заметила протянутую ей руку. Стоило ей только схватиться за его ладонь, как Джек потянул ее на себя, отмечая, насколько у девушки холодная рука. Он внимательно посмотрел на нее. Даже при свете уже почти зашедшего солнца было видно, что ее бьет крупная дрожь.
- Снимай рубашку, - на редкость серьезным голосом, приказал он.
- Что? ? не поняла Элизабет.
- Снимай рубашку, - вновь повторил пират. ? Быстро.
- Ты с ума сошел? ? возмутилась она. ? И не подумаю.
Вместо ответа, Джек, подойдя к ней поближе, начал расстегивать пуговице на ее одежде.
- Что ты делаешь? ? Элизабет пыталась схватить его за руку, но он, перехватив ее за запястье, завел ее руку за спину.
- Спокойно, - произнес он ей на ухо, обжигая своим горячим дыханием. ? Сейчас я тебя отпущу, и ты САМА снимешь одежду, как я велел. Если ты откажешься, это сделаю я.
- Не собираюсь! ? упрямо ответила она.
- Слушай, мы и так попали в весьма серьезную ситуацию. Еще не хватало, чтобы ты заболела. Быстро снимай мокрую рубашку, если не хочешь слечь с воспалением легких. ? Джек отпустил ее руку, развернув к себе лицом.
- Может, ты все-таки отвернешься? ? спросила Элизабет, начав расстегивать пуговицы.
- Сейчас не самое подходящее время, чтобы проявлять свои капризы, - заметил пират. ? Тем более, я не думаю, что ты меня чем-то сможешь удивить. ? Улыбнулся он. ? Так что можешь раздеваться. Давай, не стесняйся. Но если вдруг смущаешься, я могу и отвернуться.
Для Элизабет последние слова прозвучали как оскорбление. Что? Не стесняйся? Да неужели он думает, что она будет стесняться какого-то грязного пирата? Как бы не так!
Яростно взглянув ему в глаза, девушка стащила с себя рубашку, швырнув ее Джеку в лицо. Пират довольно улыбнулся, прежде чем мокрая ткань на время сокрыла вид полуобнаженной Элизабет. Кинув рубашку в сторону, Джек с некоторым разочарованием посмотрел на девушку. Она стояла перед ним, с прежней яростью глядя в его ухмыляющиеся лицо. Руками она обхватила свои плечи, тем самым, закрыв от обжигающего взгляда пирата свою грудь. Это, в общем-то, слегка расстроило Джека.
Однако он широко улыбнулся, незаметно разглядывая ее. В душе сразу возникло практически неудержимое желание овладеть ее телом. Тем более, такое прекрасное стечение обстоятельств: они на острове одни, никто в ближайшие несколько дней им точно не помешает, Элизабет стоит сейчас перед ним наполовину раздетая. Так что ему мешает сорвать с нее оставшуюся одежду и сделать то, чего так хочется? Но ему еще и хотелось, чтобы первый шаг сделала все-таки она. И ради этого он готов был подождать некоторое время. Привыкший завладевать волей женщин одним взглядом, он до сих пор не мог взломать код к сердцу этой вздорной девчонки.
Черт, до чего она соблазнительна, подумалось ему, какая потрясающая фигура, какой красивый плоский животик.
Обойдя сзади, он начал энергичными движениями растирать ее плечи и руки, постепенно перемещая свои ладони к спине. Он был так близко, что девушка чувствовала тепло его тела. Элизабет было немного не по себе, оттого, что делал Джек. Впрочем, вскоре это дало свои результаты: ей уже не было так холодно.
Пират опустился на песок и, закатав ей штанины, стал сосредоточенно растирать ее ноги. Девушка чувствовала, как по всему телу разливается тепло. Внезапно, Джек, привстав, подхватил ее на руки, понеся к ближайшей пальме.
Элизабет не понимала, чего он хочет, но мысли были самые разнообразные и не совсем оптимистические.
Усевшись под дерево, вместе с девушкой на руках, Джек уперся спиной в ствол пальмы.
- К чему все это, Джек? ? слегка дрожащим от волненья голосом поинтересовалась Элизабет.
Тот ничего не ответил, с трудом сняв с себя рубашку. Девушке стало совсем не по себе. Однако пират просто накинул на ее тело свою рубашку.
- Одевай, - приказал он.
- К чему все это? ? вновь спросила она.
- Знаешь, мне как-то не хочется возиться с некой вздорной и весьма упрямой девчонкой, которая видимо, хочет заболеть на этом чертовом острове, - Джека уже начало порядком раздражаться. ? Или которая хочет меня соблазнить.
Элизабет замолчала, надевая на себя его большую рубашку. Она была насквозь мокрая и кое-где пропитана кровью. Девушка почувствовала, как сильные руки прижимают ее к горячему телу. Ей ничего не оставалась, как повиноваться этому, положив голову Джеку на грудь.
Джек посильнее обнял ее, чувствуя кожей влажную ткань рубашки и еле уловимое тепло тела Элизабет. Он даже начал непроизвольно слегка покачивать ее, как это делают с маленькими детьми. Особо откровенных мыслей в голову не приходило, хотя какое-то желание осталось. Но что-то преграждало путь его сознанию, какая-то не свойственная ему ответственность за девушку. Тем более что пытаться силой ею овладеть не могло принести ни желаемого удовольствия, ни полного удовлетворения, не говоря уже о взаимных чувствах. Да она его просто возненавидит!
От дальнейших мыслей его прервала уже заснувшая Элизабет, которая что-то беспокойно прошептала во сне. Джек не смог ничего разобрать, но снова стал ее слегка покачивать, словно успокаивая.
Надо же, что-то он стал больно заботливым. Это на него совсем не походило. Он ведь ?грязный пират?, как любила называть его девушка, а потому и мысли, и действия должны быть у него пиратскими. А то, что он, действительно, как маленький мальчик?
Что-то мелькнуло в сознании размытой полосой. Мальчик. Джек не любил вспоминать о своем детстве, которое было одним из самых сложных периодов в его жизни, однако память услужливо открывала картины того прошлого.
Джек провожал взглядом уже зашедшее за горизонт солнце, а перед глазами стоял образ обаятельного смуглого паренька уже в потрепанной временем и жизнью одежде.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#16 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:19 pm

Глава 8 (окончание)

В то время ему приходилось не легко. Дом, в котором он раньше жил, достались каким-то чужим людям. Потому определенного жилья не было, спал он, где придется, а ел, когда смог хоть что-то найти. На улицах того времени были жесткие правила среди беспризорных детей, которых оказалось не так уж и мало. За кусок хлеба могли покалечить, и даже убить. Но именно уличная жизнь привила Джеку такие качества, как хитрость, изворотливость и, несомненно, эгоизм. Да по-другому и быть не могло. Постоянно приходилось рассчитывать только на себя, никому не доверяя и не помогая.
Несколько раз его сильно избивали, а было пара моментов, когда жизнь была уже на волосок от смерти. Но та Удача, которая была свойственна взрослому капитану Воробью, неизменно помогала ему в детстве. И, по всей видимости, именно она свела мальчика с капитаном пиратского брига, лишь по счастливой случайности, зашедшего в один из портов тем вечером.
Что и говорить, Джеку тогда повезло: не каждого паренька в возрасте тринадцати лет возьмут на столь мощное пиратское судно юнгой. Впрочем, на самом деле, большей удачей был сам капитан, сочувственно относившийся к мальчику, который так упорно просил взять его с собой.
Кензо Пренд, а именно так и звали этого капитана, был еще относительно молод, но повидал в жизни столько, сколько не каждый и за век смог бы увидеть. Невысокого роста, широкоплечий, коренастый, с загоревшим лицом, он выглядел вполне внушительно. С первого раза можно было подумать, что капитан отличается суровостью и строгостью. Однако стоило вам увидеть его обаятельную улыбку или поймать взгляд этих выразительных темно-карих глаз, как это мнение сразу растворялось, исчезая в глубинах вашего сознания. Впрочем, Кензо, будучи пиратом, мог быть и жестоким, если того требовали обстоятельства. Но он никогда не получал удовольствия от убийства, и если была возможность, избегал этого, всегда считая, что лучше договориться.
Кензо был родом из Испании, что в некоторой степени объясняло смуглость его кожи. Ему было всего тридцать лет, когда капитан пиратского судна ?Черная Жемчужина? был убит в бою, после чего штурвал власти был передан Пренду.
Вот уже пять лет он пиратствовал в Карибском море, грабя торговые суда и покрывая свое имя славой. А его корабль, не знавший равных ни по скорости, ни по огневой мощи, был по истине легендарен.
Капитан Пренд как раз сходил по трапу со своей любимой ?Жемчужины?, намереваясь отдохнуть в одной из местных таверн, когда худощавый паренек преградил ему путь.
Джек сразу понял, что судно было пиратским. И для этого не обязательно надо было быть гением ? черные паруса отметали все сомнения, определенно указывая, на какой стороне закона стояла команда этого корабля. Впрочем, у Джека так же не было сомнений, что человек, спускавшийся по трапу, был никто иной, как капитан этого судна. Уж слишком необычным был его внешний вид: темно-синяя повязка на голове, цветные феньки, вплетенные в волосы, а на поясе висело много разных побрякушек.
Его вид поражал, но Джеку было не до разглядывания странного наряда этого человека.
Смело преградив ему путь, мальчик решил спрашивать напрямик:
- Я хочу наняться в команду, - с ходу заявил он. ? Юнгой.
- А не рановато ли тебе? Знаешь ли, это не экскурсионный корабль, - капитан Пренд с некоторой долей удивления смотрел на паренька.
- Я прекрасно понимаю, что это за корабль, и каким людям он принадлежит, - твердо ответил Джек, выразительно посмотрев на черные паруса. ? А потому я хочу служить на этом судне.
- О, тебе наверно кажется это весьма романтичным, не правда ли? ? поинтересовался Кензо. ? Но это проходит со временем. ? С этими словами, он, слегка оттолкнув мальчика, прошел мимо него. Но не успел он сделать и несколько шагов, как Джек вновь стал перед ним.
- Я хочу служить на этом корабле, - снова повторил он.
- Послушай, ты же даже понятия не имеешь, во что ты хочешь ввязаться, - капитан уже начал терять терпение. ? Неужели так сильно хочется закончить жизнь с петлей на шее, на виду у сотен людей?
- Я не боюсь смерти, - с вызовом ответил Джек, взглянув Кензо прямо в глаза. ? Я просто хочу быть пиратом.
Капитан старался скрыть улыбку. Какой же все-таки упрямый паренек, смелый не по годам. Он усмехнулся про себя: он даже в некоторой степени восхищался его мужеством.
Кензо еще раз внимательно осмотрел мальчика с ног до головы. А он весьма необычен, заметил про себя капитан. Его взгляд остановился на висюльках, которые были у Джека на поясе. Прям как у тебя, подсказал Пренду внутренний голос, на что тот снова усмехнулся. Внезапно, их взгляды пересеклись. И тут капитан почувствовал что-то неуловимое в этом взгляде, в глубине этих карих глазах. Кого-то этот мальчик напоминал; кого-то смутно знакомого и родного. Но где же он мог его раньше видеть? От дальнейших размышлений, его отвлек Джек.
- Так что, мне можно будет наняться в вашу команду юнгой?
- А ты уверен, что справишься? Что сможешь выдержать все испытания и опасности, которые преодолевают пираты?
Джек кивнул.
- Ну, ладно, - после нескольких минут молчания, сказал капитан. ? Хорошо, будешь у меня в команде. Но прежде чем ударить по рукам, я должен сказать тебе несколько правил, которым тебе необходимо следовать. Первое, оно же и последнее: во всем выполняешь мои приказы или приказы моего помощника. Ты согласен? ? спросил Кензо, но прежде чем мальчик успел что-то ответить, он добавил. - Но помни, что если ты соглашаешься, больше пути назад нет.
- Я согласен, - не раздумывая, ответил Джек.
- Ну что ж. Давай скрепим наш уговор. - Капитан протянул ему руку, которую мальчик от всей души пожал.
- Вот и отлично, - подытожил капитан Пренд. ? А кстати, как тебя зовут?
- Джек, - ответил тот.
Что-то скользнуло в мыслях капитана, задевая сознание. Какое-то смутное ощущение, вызванное звуками этого имени. Однако Пренд не стал долго раздумывать, лишь указав рукой на корабль:
- Добро пожаловать на ?Черную Жемчужину?, Джек.

Солнце уже село за горизонт, а ночное небо было усыпано звездами, но Джек продолжал глядеть куда-то в даль, наслаждаясь музыкой моря. Он размышлял о той встрече, которая стала началом его пиратской жизни, такой загадочной и непредсказуемой, как и он сам.
А вот и результат: он оказался на острове, с любимой девушкой на руках, чье ровное дыхание Джек ощущал своей обнаженной кожей.
Пират слегка улыбнулся. Не смотря на серьезность ситуации, все остальное казалось просто идеальным. Он, она, и больше нет ничего. Ничего, кроме его любви?и отсутствия взаимных чувств.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#17 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:20 pm

Глава 9 (начало)

Море - моя единственная любовь…

?Она снова стояла на залитой лунным светом палубе того корабля. К ней тянули свои костлявые конечности несколько десятков изуродованных скелетов. Элизабет в ужасе попятилась назад, мечтая вырваться из этого кошмара. Внезапно чья-то рука легла на ее плечо, до боли сжав его. Девушка резко обернулась, столкнувшись лицом к лицу с отвратительным существом, являющимся гадким подобием человека, таким же отталкивающим, как и остальная команда. На нем не осталось кожи, если не считать тех полуразложившихся клочьев ткани и мышц, с кровью присохших к почерневшим костям. Остатки сопревшей одежды развивались на ветру, подобно разорванным черным парусам.
Элизабет с ужасом посмотрела в эти пустые глазницы, в это полусгнившее лицо, скривившиеся в жуткой ухмылке. Его длинные пальцы сильно сжимали ее плечо, притягивая ее к себе. Девушка пыталась вырваться, но все было тщетно. Она слышали шаги вокруг себя: скелеты с дробным стуком приближались к ней. Их руки тянулись к ее телу. Она почувствовала холодное прикосновение на своей щеке. Девушка закричала?
Элизабет резко открыла глаза, все еще тяжело дыша от пережитого. Слезы стекали у нее по щекам.
Она чувствовала, как сильные руки прижимают ее все сильнее к мускулистому телу.
- Тише, это был только сон, просто ночной кошмар, - услышала она успокаивающий горячий шепот возле уха. ? Сейчас ты в безопасности, Элизабет, ты со мной.
Девушка повернула лицо так, чтобы встретиться взглядом с Джеком. В его темных красивых глазах она читала тревогу.
- Ты как, нормально? ? заботливо поинтересовался он, проведя тыльной стороной ладони по щеке, вытерев слезы.
Элизабет рассеяно кивнула, не отрывая взгляда от лица пирата. Ее до сих пор била крупная дрожь, никак не связанная с небольшим ветром. Несколько минут они молчали.
- Зачем ты обо мне беспокоишься? ? Она, наконец, задала вопрос, который так интересовал ее. ? Почему?
- Но ты же ухаживала за мной, когда меня избили, - пожал плечами пират.
- Да нет, я знаю, почему ты это делаешь, - протянула Элизабет, слегка улыбнувшись. Однако от этой улыбки все внутри Джека напряглось. Неужели она догадалась, пронеслось у него в голове. Девушка тем временем продолжала. ? Но ты же никогда в этом не признаешься.
- И в чем же? ? стараясь не выдать своего волнения, спросил пират.
- В том, что ты добряк, - она провела указательным пальцем по его носу, очертив прямой профиль.
Джек облегченно вздохнул. К удивлению Элизабет, он начал с наигранным беспокойством осматриваться вокруг.
- Что такое? ? спросила она.
- Нет, просто, когда в последний раз ты назвала меня добряком, я остался прикованным на своем корабле один на один со смертью. ? Джек весело посмотрел ей в глаза. ? Так что признавайся, куда спрятала наручники. ? Пират продолжал пристально смотреть ей в лицо, но Элизабет, при упоминании об ее поступке, отвела глаза в сторону.
- Прекрати, - не поднимая глаз, попросила она.
- А может ты все-таки уговоришь меня это сделать? - пират нахально улыбнулся.
- Обойдешься, - уже более твердым голосом, сказала девушка.
- Тогда не прекращу, - упрямо стоял на своем Джек.
Элизабет поняла, что он действительно не шутит. Она прекрасно знала, что капитан Воробей всегда берет, что хочет, и в своем стремлении взять это, не пренебрегал никакими путями. Поэтому сейчас лучше было чуть-чуть подыграть ему.
- Ну что ты, Джек, ты же добряк, - начала она как можно более соблазнительным голосом.
- И только? ? спросил он, внимательно смотря ей в лицо.
- А еще ты сильный, отважный и знаменитый пират, самый красивый в Карибском море, - девушка видела, как при ее словах, Джек довольно улыбнулся. Она тем временем продолжала. ? У которого такое превосходное тело, - она провела рукой по его груди, не отрывая взгляда от его карих глаз.
Элизабет приблизилась к его лицу настолько близко, насколько это было возможным, чтобы губы все еще не касались друг друга.
- Поэтому ты не поставишь меня в положение, которое скомпрометирует мою честь, ? выдохнула она, сразу же отстранившись от его лица.
Джек чуть вслух не простонал. Нет, ну надоело, честное слово! Сколько же можно было ей издеваться над ним, прекращая все в последний момент? Неужели она получает от этого удовольствие, играя на его чувствах? Она же сама нарушает то хрупкое равновесие, которое они еле-еле установили! Она же сама провоцирует его, соблазняя и отталкивая!
И Джека это просто достало.
Какие-то неясные воспоминания начали прорисовываться в его сознании, принимая все более определенные очертания.
Тогда он уже три года проплавал под командой капитана Пренда, познавая все тягости жизни моряка. Сначала ему было очень трудно: работал он с зари до зари, уставая за день так, что еле доходил до своего гамака. Впрочем, сам капитан относился к нему как к сыну, и они часто сидели у него в каюте, разговаривая на разные темы.

Глава 9 (продолжение)

От постоянной тяжелой физической работы тело Джека претерпело некоторые изменения. Оно не было похоже на тело того худенького паренька, просившего взять его в команду, нет, это было накачанное, может и не совсем так сильно как сейчас, тело уже вполне сложившегося юноши. И если раньше ему приходилось терпеть какие-то насмешки со стороны членов команды, то теперь на каждое оскорбительное слово он неизменно отвечал мощным ударом. После нескольких таких случаев уже никто не рисковал издеваться над ним.
Однако пираты подлы, а потому Джеку приходилось постоянно держать ухо востро, чтобы не попасть впросак. Бывало несколько раз некоторые из них, которые на себе испытали всю силу его ударов, хотели отомстить исподтишка, однако Джек в то время отличался не только своей силой, но и невероятной хитростью и умом.
Капитан Пренд только улыбался, глядя на эти жалкие попытки, и замечал про себя, насколько необычен этот смуглый парень, которого он уже сделал своим помощником.
Кстати, этим его назначением были недовольны многие пираты, которым откровенно не нравилось, что Джек, только несколько лет, плавающий под черными парусами, занял такую должность. Однако все они благоразумно держали свои недовольства при себе, справедливо опасаясь капитана.
Пренд прекрасно понимал, что могла думать о нем его команда, однако он так же знал, что его пираты оставались верны ему, насколько это было возможным для пиратов.
Разграбления судов шло успешно, а потому недовольных не было. У всех уже имелся такой запас золота, что хватило бы на всю оставшуюся жизнь.
Слава о знаменитом капитане уже достигла всех близ лежавших морей. Попасть к нему в команду было честью для любого пирата. А потому с огромной долей уверенности, можно сказать, что Джеку действительно повезло.
Своим внешним видом он уже стал походить на нынешнего капитана Воробья. Та же красная бандана, феньки, вплетенные в волосы, накрашенные сурьмой глаза. Кстати, последнюю деталь своего экстравагантного вида он позаимствовал у одного из народов Ближнего Востока, там же он сделал себе первую татуировку: воробья, летящего над морем при закате солнца. Этот выбор был не случаен, Джек позаимствовал рисунок у капитана, на чьей руке красовалась почти такая же картинка, за исключением того, что над морем летел не воробей, а ястреб (?prend? от лат, ? ?парящий над землей?, ?рвущий на части?). Вообще, он во многом подражал капитану, однако в тоже время был неповторимо индивидуален.
Почему именно воробей? Джек и сам точно помнил, что же навеяло его вытатуировать именно эту птицу, по которой, в будущем, ему дадут прозвище. Впрочем, сейчас это не так уж и важно.
Ему было шестнадцать лет, когда он впервые влюбился. Хотя любовью это было назвать сложно, ведь настоящих чувств не бывает в таком возрасте. Это было просто увлечение, молодая страсть. И предметом этих его увлечений была, как ни странно, красивая девушка. .Эти чувства не походили на те, которые он раньше испытывал по отношению к девушкам. О, тогда он просто сходил с ума по той красотке! Ему казалось, что это и есть она, та, которую он искал всю жизнь.
Видя это, капитан приказал оставаться в порту того города на неделю больше. Он прекрасно понимал, что это увлечение продлиться не долго.
Уже долгое время не знающий ласки, Джек проводил с ней все свободное время, дарил подарки, клялся в вечной любви. А потом?потом она просто сказала, что это была всего лишь игра, что все это время у нее уже был жених, который просто ненадолго уехал из города. Она просто играла с ним, весело проводила дни, дожидаясь своего будущего мужа.
И именно в тот момент что-то внутри у Джека замкнулось: неудачное увлечение стало причиной того самого одиночества в последующие годы.
Тем же вечером на палубе у Джека с капитаном произошел разговор, о котором пират часто вспоминал.
Парень сидел на ступеньках, заливая всю горечь чувств ромом, когда к нему рядом подсел Пренд.
- Можно? ? поинтересовался он, протянув руку. Джек с безразличным видом отдал ему свою бутылку.
- Даже не буду спрашивать, почему твое настроение на нуле, - заметил капитан после нескольких глотков.
- Ты знал, что этим все и закончится, - устало сказал парень. Это был не вопрос, а утверждение. ? Ведь знал же?
- Да, - подтвердил Кензо, вновь прижавшись губами к бутылке.
- Но тогда почему не сказал мне? ? Воробей не понимающе взглянул на него.
- Ты бы даже не стал меня слушать. Тем более, ты был обязан пройти через это сам, - капитан замолчал и посмотрел куда-то в сторону. Минуту помолчав, он добавил. ? Ты должен был понять, что любовь не всегда заканчивается хорошо. Сказки представляют нам ее вечной и счастливой, но на то они и сказки. Жизнь же, Джек, порой бывает жестока. Тоже и с любовью. И поверь моему опыту, нет на свете большей боли, чем боль, ею причиняемая. В свое время и я прошел такое испытание. Это необходимо: прежде чем вновь влюбиться или признаться в любви, ты десять раз подумаешь.
- Ты боишься любви? ? спросил Джек.
- Я боюсь не любви, а ее последствий. Знаешь, Джек, есть несколько причин, из-за которых люди решают стать пиратами. Кто-то захотел приключений и богатств, а кого-то вынудила судьба. Я же не отношусь ни к одной из этих категорий. Мне не хотелось славы и сокровищ, да и жизнью я был доволен. ? Он серьезно посмотрел парню в глаза. Джек внутренне напрягся, внимательно слушая все, что говорил капитан, который и так не часто говорил про свое прошлое. - У меня была девушка, которую я любил больше жизни. Тогда мне было двадцать два года, или около того. В один из дней, когда мы вместе с ней гуляли по городу, она сообщила мне, что ждет от меня ребенка. - Капитан Пренд не надолго замолчал, словно собираясь с мыслями. ? Что я должен был тогда делать? Конечно же, остаться с ней, чтобы мы вместе воспитывали нашего малыша.
Но вместо этого я совершил такой поступок, о котором жалею до сих пор. Я просто-напросто трусливо сбежал; я бросил ее в тот момент, когда она больше всего нуждалась во мне. Я испугался ответственности за своего еще не родившегося ребенка, тем самым, лишив его возможности увидеть отца. Это был самый легкий способ, - уйти в пираты, уклониться от всех проблем, вместо того, чтобы преодолеть их. ? В порыве чувств, он выкинул бутылку с еще недопитым ромом в море. Несколько минут он стоял неподвижно, всматриваясь в горизонт.
Джек поднялся на ноги, собираясь пойти себе в каюту, оставив капитана наедине с самим собой. Воробей как раз проходил мимо него, когда Пренд окликнул парня.
- Знаешь, Джек, если боишься вновь почувствовать эту боль ? лучше не любить вовсе; а если любишь ? то люби до конца. И еще, - добавил он. ? Не повтори моей ошибки.
Слова капитана навечно врезались в память. Джек просто построил стену своим чувствам, не давая им выхода. Фактически, он сам загнал себя в угол одиночества.
После того случая он так больше никого и не полюбил. Если ему хотелось удовлетворить свои низшие потребности, он пользовался услугами портовых шлюх, если ему нужно было утешение, если у него были проблемы, он вставал за штурвал ?Черной Жемчужина?, становясь с ней одним целым.
И именно в тот самый вечер родилась на свет универсальная отговорка, которая оберегала Джека всю последующую жизнь от боли, причиненной осколками любви. Фраза, которая до не давнего времени действительно приносила спокойствие души, но которая не могла сделать этого сейчас.
Море ? моя единственная любовь?
Джек улыбнулся. Это казалось невероятным: крепкая стена между чувствами и разумом, построенная им за столько лет, укрепляемая раствором жизненных обстоятельств и случайностей, основанная на нежелании еще хоть раз ощутить ту невыносимую боль, - все это мгновенно разрушилось, развалилось, под одним-единственным взглядом, - взглядом этих прекрасных глаз. Стоило ему только увидеть ее глаза, почувствовать ее прикосновение, как все куда-то исчезало. И практически ничего не оставалось от созданного им образа пиратского капитана, который выше любви к женщинам.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#18 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:21 pm

Глава 9 (продолжение)

Он посмотрел на Элизабет, которая опять спала. Вот она, причина всех терзаний, причина его постоянных раздумий и воспоминаний. Никого на свете Джек не желал настолько сильно. И он не хотел просто ей воспользоваться и бросить, как делал это со всеми теми женщинами, с которыми пират переспал. Ему нужны были отношения гораздо дольше и прочнее.
Но что же ему делать, если она не просто его отталкивает, а смеется над ним? Делает то, что он в свое время делал со всеми теми несчастными, которые поддались его чарам.
А ведь мы действительно с ней похожи, подумалось пирату. Вот только не любил он быть проигравшим в этой игре, которую они вели. Но сейчас по-другому и быть не могло. Джек убедился в этом за те несколько раз, которые, вероятнее всего, были для Элизабет веселыми мгновениями. Стоило ей только начать с ним заигрывать, - и Джек уже ничего не мог с собой поделать. В душе поднималась невероятная страсть и желание, которые превращали в пепел все остальные помыслы своей сжигающей силой. И только выдержка, а самое главное, та стена чувств, выстроенная им, мешала пирату просто наброситься на нее в этом безумном порыве. Скорее всего, Элизабет даже не подозревала, насколько она рисковала, вновь отталкивая его. Она играла с огнем, раззадоривая Джека, и привыкла всегда выигрывать, завершая все свои действия резким шагом назад. В такие моменты она почти, что смеялась над ним, над его слабостью к ее движениям и действиям; потом она сразу забывала об этом. Элизабет не осознавала в полной мере, как сильно задевает Джека своим поведением, как ранит его душу этим сокрытым смехом превосходства над его волей.
Однако, в тот же момент, пират прекрасно понимал, что она явно к нему неравнодушна. Нельзя не заметить, с каким чувством Элизабет отвечала на те случайные поцелуи, полностью отдаваясь ему. Он видел желание в ее глазах после того, как их губы отрывались друг от друга. Желание чего-то большого; того, что Джек мог бы ей дать, если бы не ее упрямство. Он знал, что она не может совершить то, что ей очень хотелось, по некоторым причинам, самой серьезной из которых было наличие жениха. И этот факт больше всего раздражал Джека. Какой-то, извините, евнух, даже не будучи рядом со своей любимой, мешал и ей, и ему, капитану Воробью.
Но все же это была далеко не единственная причина, останавливающая Элизабет. Джек осознавал, насколько различны их положения в обществе. Тем более высокое воспитание девушки в какой-то мере не позволяло ей сразу отдаться ему, даже если она хотела этого больше всего на свете.
Но он надеялся, что те качества пиратки, которые, несомненно, в ней присутствовали, все-таки возьмут верх над теми правилами и законами, нормами поведения и моральными ценностями, внушаемые обществом.
И сейчас главное было не упустить момент. Этот остров был последней надеждой для Джека получить себе Элизабет. Здесь не было не единого напоминания о цивилизованной и правильной жизни, не было и посторонних, кто бы мог им помешать. Для пирата этот небольшой клочок земли с поразительно белым песком и раскидистыми пальмами, был единственным в мире местом, где существовал только он и его любимая девушка.
И я буду не я, если не сделаю то, чего так желают мы оба, со стопроцентной уверенностью, подумалось ему. Но с такими темпами, как сейчас, пессимистично заметил внутренний голос, скорее ты будешь не ты. Не дождешься, зло ответил ему Джек, которого этот голос частенько раздражал, я – капитан Джек Воробей, и всегда добиваюсь желаемого, чего бы мне это не стоило.
Ведь все, что нужно, - подобрать правильные слова и движения, и просто не упускать момент. И уж поверьте мне, Джек Воробей всегда делал это прекрасно.

Когда на следующее утро яркие солнечные лучи разбудили Элизабет, Джека уже рядом не было. Девушка удивленно посмотрела по сторонам, стараясь понять, куда же он мог деться.
- Не меня ли высматриваешь? – поинтересовался чей-то знакомый голос.
Элизабет резко обернулась, увидев Джека, который стоял возле пальмы.
- Тебя? С чего бы это вдруг? – она почувствовала себя слегка задетой.
- Ну, например, чтобы вновь меня пособлазнять, - довольно протянул он. – Ведь без этого тебе жизнь кажется скучной?
Элизабет ничего не ответила на это высказывание, которое было справедливым. Джек уселся рядом с ней на песок и, слегка щурясь от яркого света, посмотрел на горизонт. Шум волн приятно ласкал его слух, но больше всего на свете, если не считать его желания получить Элизабет, он хотел бы оказать там, в море, стоя на своей любимой «Жемчужины». Чтобы ветер надувал черные паруса, а пальцы чувствовали отполированное теплое дерево штурвала. От дальнейших мечтаний его отвлекла девушка.
- Джек, неужели я опять попала с тобой на необитаемый остров? Скажи, почему мне так не везет? - Элизабет повернула голову, и сокрушенно посмотрела на капитана.
- Наверно, это судьба. Вот только сейчас тебя не ищет английский флот, так что чувствую, что мы тут надолго, - мрачно заметил он, все еще не отрывая взгляда от горизонта.
И Элизабет не могла с ним не согласиться. Все-таки теперь их положение было намного хуже. У них не было ни рома, ни еды, и искать их никто не собирался. А есть хотелось с каждой минутой все сильнее. Словно прочитав ее мысли, Джек протянул девушке банан.
Элизабет с удивлением посмотрела сначала на фрукт, а потом и на пирата.
- Где ты его нашел? – спросила она.
- Я же капитан Джек Воробей! Я могу найти все, что угодно! – весело заметил он, наблюдая, как девушка очищает банан от кожуры. – Хочешь еще?
- Да не отказалась бы, - она смотрела на Джека, который передавал ей лежащие позади него манго, бананы и другие тропические яства. Взяв офицерский нож, он очистил один из фруктов и, разрезав на пополам, протянул обе части Элизабет. Девушка была голодна, и с удовольствием откусила кусок. Это было божественно. Казалось, что ничего вкуснее она в своей жизни не ела. Джек, все то время, пока она ела, внимательно наблюдал за ней, подавая все новые порции разрезанных фруктов.

Глава 9 (продолжение)

- И мы все время будем питаться этим? – поинтересовалась Элизабет, когда с «завтраком» было покончено.
- А у тебя есть еще что-нибудь? – вопросом на вопрос ответил Джек.
Элизабет отрицательно покачала головой.
- Но ты можешь посмотреть на эту ситуацию с другой стороны, - продолжал пират. Осмотрев ее с ног до головы, он добавил. – Например, ты сможешь похудеть.
- Что? – возмутилась девушка, с яростью посмотрев на него. Она всегда считала свою фигуру практически идеальной. Впрочем, Джек тоже так считал, но очень хотелось подразнить эту девчонку. Пират широко улыбнулся, продолжая придирчиво ее оглядывать.
И эта улыбка просто выводила ее из себя. Она не хотела больше находиться рядом с этим человеком, который постоянно отпускал какие-нибудь шуточки в ее адрес. Решительно поднявшись на ноги, она быстрым шагом побрела вдоль берега, желая уйти от Джека настолько далеко, насколько это было возможным.
Пират смотрел ей вслед с мрачным удовольствием. Да, он ее и задел, но ведь все же не так сильно, как это делала она с ним. Так что пусть слегка помучается и покипит от обиды, ей будет полезно. Однако такие мысли не принесли ему какого-либо облегчения. Наоборот, через несколько минут он стал злиться сам на себя. Он же только что отдалил осуществление своей мечты еще на несколько шагов.
Зараза, мысленно выругался он. Джек осмотрел пляж, но Элизабет уже не было видно. Зараза, вновь подумалось ему, теперь еще и иди, ищи эту пиратку. Поднявшись на ноги, он побрел в ту сторону, где в последний раз видел девушку.
Элизабет продвигалась все дальше и дальше. Если бы только сейчас Джек догнал ее, попытался остановить, то она бы сразу все бы ему простила. Но нет, он же никогда не признает себя неправым, и тем более, никогда не подойдет извиниться! И это его качество иногда просто доставало ее. Что такого случилось бы, если бы он подошел? Конец обидам и разногласиям. Так почему же ему так сложно это сделать? Потому что он самоуверенный, даже в некоторой степени хвастливый пират, который не может любить ничего, кроме своей «Жемчужины» и моря. Но действительно ли это так? Разве может корабль заменить человеческую любовь? Нет, это невозможно. Он не может пренебрегать женщиной ради корабля, даже такого, как «Жемчужина». Ему необходимы настоящие чувства, подумалось девушке.
И кто же собрался показать ему эти самые чувства? – ехидно поинтересовался внутренний голос. – Уж не ты ли?
Я? – оскорбилась Элизабет. – Почему сразу я?
Потому что ты его любишь, - последовал невозмутимый ответ.
Нет, я люблю Уила, - как можно тверже сказала она. – Уила, и только его. А Джек мне просто друг.
Внутренний голос откровенно расхохотался.
Друг, говоришь? А разве с друзьями так целуются? – сделал он проницательное высказывание. Элизабет не смогла ничего ответить. – Да ты со своим дражайшим Уилом меньше целовалась, чем с этим пиратом! А он тебе, между прочим, законный жених. И вообще …Тебе не кажется, что ты не с тем захотела связать свою жизнь?
Ну, знаешь ли, мне то лучше знать! – огрызнулась девушка.
Ни сколько, - голос однозначно не собирался оставить ее в покое. – Ты забываешь самое важное, я – это часть тебя, твои самые потаенные и самые желаемые мечты. И как бы ты их не отрицала, я же знаю, чего ты на самом деле хочешь.
И чего же? – раздраженно спросила Элизабет.
Ты хочешь принадлежать Джеку Воробью. Ведь только он может дать тебе то, о чем ты так мечтаешь. Твою Свободу,– девушка снова промолчала, не зная, что сказать в ответ. – Уильям Тернер не для тебя, и ты это прекрасно понимаешь. Он слишком робок, слишком правилен, хотя и благороден. На что будет похожа твои дни с ним? На сплошную полосу торжественных балов и встреч. Это будет не жизнь, а простое существование. Тебя будет тянуть к морю, к приключениям, и ты все время будешь сожалеть, что выбрала того, кто изначально тебе не подходит.
Это неправда! – вскричала Элизабет. – С Уилом я буду счастлива, ведь мы любим друг друга.
Элизабет, хватит. Зачем же самой себе лгать? – вкрадчиво поинтересовался голос. – Ты никогда не любила Уила по-настоящему. Да, он тебя любит, но нужна ли такая жизнь, которую предлагает он? Хочешь ли ты провести все свои года с нелюбимым тобой человеком? Думаю, вряд ли.
Но…чем он хуже Джека? Он такой же пират… - недоумевала девушка.
Видишь, Элизабет? – торжествовал голос. - Если тебе и нравился Уил, то только потому, что он пират по крови. Признайся, для тебя пират куда более привлекателен, чем простой кузнец.
Мне все равно, кто он. Я его люблю, и этого должно быть достаточно, - возразила она ему.
Прекрати, это уже не смешно, а просто глупо. Глупо отрицать то, что для тебя самой очевидно. Ты любишь не самого Уила, а всего лишь образ пирата, который сама и вообразила. Ты пытаешься найти то, чего в нем на самом деле нет. Ту частицу души, которая и тянет тебя к Джеку. Посмотри на него – вот это и есть тот, о ком ты так мечтаешь. Может даже кровь пирата не течет по его венам, но душа настоящего разбойника в нем есть. Он такой, каким бы ты хотела видеть Уила. И образ Тернера, который ты создала, на самом деле представляет собой Джека. Ты же знаешь это, не правда?
Допустим, что нет, - отмахнулась Элизабет. – К чему ты ведешь?
Ты хотела бы видеть рядом с собой Джека, но не Уила. Потому-то и перенесла образ этого пирата на простого кузнеца. Так почему же ты выбрала Тернера?
Я люблю его, – неуверенно ответила девушка.
К чему все эти пустые слова, когда я вижу тебя насквозь? – насмешливо спросил голос.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#19 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:22 pm

Глава 9 (продолжение)

Тогда к чему ты меня расспрашиваешь? Почему пытаешься в чем-то убедить, заранее зная, о чем я думаю? – не выдержала Элизабет.
Чтобы ты это поняла и приняла. В глубинах твоего сознания я вижу настоящую причину твоего выбора. – Внутренний голос расплылся в улыбке. – Ты просто-напросто испугалась. Признайся, это ведь так. Ты бы с удовольствием осталась с Джеком, но твой страх перед возможностью, что он просто воспользуется тобой и бросит, останавливает тебя, не правда ли? Ты стараешься показаться сильной, независимой девушкой, но при этом страшно боишься одиночества…и своих чувств. Поэтому и прикрываешься маской волевой пиратки, которая, впрочем, в тебе все равно есть. А Джек…
Да что мне этот Джек? – перебила Элизабет. – Зачем он мне, если даже меня не любит? Кажется, он даже остался сидеть там же, где и был, когда я ушла.
Она потрясла головой. Да, ну его, этот голос с этим Джеком! Что он, особенный какой-то? На свете так много мужчин… «Но Джек Воробей единственный, - угодливо напомнил ей внутренний голос».
Элизабет продолжала куда-то идти, думая о своем, не глядя себе под ноги. В какой-то момент, ее правая нога попала в небольшую ямку в песке, которая, по всей видимости, раньше была местом откладки черепашьих яиц. Не ожидавшая такого, Элизабет оступилась и рухнула на землю. При падении, правая нога неестественно вывернулась. Послышался неприятный хруст. Внезапно страшная боль пронзила лодыжку. Вероятно, когда она падала, то сильно подвернула ногу.
Элизабет, лежа на влажном песке, громко простонала. Боль была просто невыносимой. Она перевернулась на спину, обхватив поврежденную ногу руками и прижав ее к груди, в надежде хоть немного ослабить боль. Но и это ей не помогало. От болевого шока, перед глазами поплыли круги, а по щекам покатились слезы.
Джек был не далеко, когда его слух уловил чей-то крик. Сначала он думал, что ему послышалось потому, как море сейчас слегка волновалось, и шум волн слегка заглушал все остальные звуки. Но тут Джек увидел фигуру девушки, лежащей на песке, в паре сотен метров от нее. Элизабет, промелькнуло у него в голове, и он со всех ног бросился к ней.
Девушку чувствовала, что скоро потеряет сознание. Внезапно рядом послышался голос:
- Элизабет, что случилось? С тобой все в порядке?
С трудом приоткрыв глаза, она увидела Джека. Боль была настолько сильной, что она даже не заметила, как он оказался около нее. Он был бледен как никогда, эта бледность была видна даже сквозь бронзовый загар.
- Все отлично, - бросила в ответ Элизабет, стараясь сказать это как можно более спокойным голосом. Даже в такой болезненный момент, ее врожденная упрямость брала верх.– Что за мной ходишь, я и без тебя прекрасно обойдусь. – Собрав последние силы, она попыталась встать, опираясь на обе ноги одновременно. Но стало только хуже. Боль в правой ноге, которая до сих пор заставляла Элизабет стонать, усилилась во много раз, и девушка тяжело опустилась на песок.
Джек, в глазах которого была неподдельная тревога, встал перед ней на колени и коснулся ее ноги. Элизабет снова закричала; слезы стекали по ее щекам.
- Сильно болит?- пират отпустил ее ногу и посмотрел ей в лицо.
- Джек…мне очень больно… Джек, помоги мне…. Джек, - простонала она, с трудом смотря в его темные, практически черные глаза. Боль не отступала, и девушка вновь закричала.
- Элизабет, спокойно, все будет хорошо. Я тебе помогу. Верь мне, - с этими словами он просунул руки ей под шею и коленки и, слегка обхватив, поднялся вместе с ней на ноги. - Обхвати мою шею руками и старайся не двигать поврежденной ногой. Сейчас я тебя отнесу тебя в тень и там посмотрю, что можно будет сделать с ней.
Сквозь пелену боли, Элизабет чувствовала, как нежно он ее держал, прижав к себе, как осторожно нес, боясь сделать еще больнее. В изнеможении она прикрыла глаза.
Джек остановился и аккуратно положил ее на песок, в тени под пальмой, и начал аккуратно закатывать ей штанину. Но стоило ему докаснуться до ее ноги, как девушка резко дернулась, вновь почувствовав боль при его прикосновении.
- Да у тебя тут вывих, причем сильный. Если сейчас не вправить, кость неправильно срастется.
Элизабет судорожно вздохнула.
- Джек, прошу, сделай что-нибудь…пожалуйста, Джек, - простонала она.
- Я могу попытаться вправить кость обратно, но будет очень больно. Тебе это сделать необходимо, так что кричи, как только можешь. – С этими словами, Джек, обхватив поврежденную ногу двумя руками, резко дернул ее влево. Боль была настолько адской, что Элизабет показалось, что она сейчас умрет. Она кричала так сильно, как никогда еще в жизни. Но все же ей стало намного легче. Тяжело дыша, она смогла слегка приподнять голову, чтобы посмотреть Джеку в глаза.
- Тебе лучше? – заботливо поинтересовался он, встретив ее взгляд. Девушка утвердительно кивнула и прикрыла глаза.
На время Джек отошел, вернувшись с рубашкой Элизабет, которую еще вчера заставил снять, предварительно намочив ее. Опустившись рядом с девушкой, пират, разорвав рубашки на несколько длинных лоскутков, начал аккуратно перевязывать место вывиха. Влажная ткань приятно холодила ногу, и боль стала более-менее терпимой.
Элизабет, прикрыв глаза от яркого солнца, откинулась на песок.
Не плохо было бы, и выбраться с этого острова, подумалось Джек. Ну, раз не плохо, так надо и приложить к этому все усилия. Этот остров был не таким, как тот, на котором Джек уже однажды остался с девушкой. Тут, наряду с пальмами, были различные деревья с плодами, да и вообще, этот забытый Богом клочок земли давал возможность выжить.
Спустя несколько минут он вернулся с целой охапкой веток и начал складывать костер. Пока он работал, Элизабет с восхищением смотрела на его широкую спину, сильные мускулистые руки и накаченную грудь. Какой же он все-таки красивый! А это лицо, эти черные глаза, которые просто завораживают, эти мягкие губы и обаятельная улыбка! Как бы она хотела себе такого мужчину: настоящего пирата, смелого и отважного, любящего и нежного, а главное надежного!
От таких мыслей, девушке стало немного не по себе. Она не должна так думать! Зачем она хочет себе такого мужчину, как Джек, когда уже выбрала себе жениха, которого…
Будь честной сама с собой, прошептал внутренний голос, ты никогда не любила Уила по-настоящему, ты относилась к нему, как к другу детства и не больше.
Опять, - почти простонала девушку. – Отстань от меня, ты меня уже достал.
Тебе никуда от меня не деться, - весело пел голос. – Я – это ты, забыла?
Господи, да неужели я такая вредная? – продолжала сетовать она.
Ты не только вредная, ты еще и упрямая, - заметил голос. – Когда же ты поймешь такую очевидную истину, что ты любишь Джека?
Нет, я люблю Уила, - возразила Элизабет, - люблю очень сильно, ведь мы даже помолвлены, вот у меня кольцо на руке…только я выберусь с этого острова и найду его – мы сразу поженимся.
Как же ты не поймешь? – начал внутренний голос - Какая разница, запечатлена твоя любовь официально или нет? Любовь нельзя написать на бумаге, она живет в душе; это невидимая, но самая прочная на свете связь, соединяющая двух людей. А потому кольцо в данном случае - вещь чисто символическая, ничего не означающая, ни к чему не обязывающая.
Но Элизабет пропустила все эти замечания мимо ушей. Я люблю Уила, я люблю Уила, повторяла она про себя, но это не мешало ей с восхищением смотреть на пирата.
Интересно, о чем он думает? Такой непредсказуемый, неизведанный...Элизабет ничего не знала ни о нем, ни о его прошлом. Она заметила, что Джек все держит в себе. В разговорах он не говорит ничего, чтобы могло пролить свет на его прошлое, а при таком вопросе избегает прямого ответа.
Впрочем, Элизабет это не сильно и волновало. Да, хотелось бы знать о нем побольше, но ведь это просто присущее ей любопытство взыграло. Ей хватало того, что она видела в нем в настоящем. Но и тут все было не так уж просто и однозначно.
Казалось, ну что может быть такого в этом обаятельном хитреце и авантюристе? Да, необычная внешность и поведение. Ну, а еще? Элизабет улыбнулась сама себе. Никого загадочнее она в жизни не встречала. Ангел и демон в одном лице. В нем было столько же подлости, сколько и благородства. И девушке очень льстило его внимание.
Джек сложил ветки в кучу и пытался развести огонь. В какой-то момент он заметил заинтересованный и оценивающий взгляд Элизабет. Как только их глаза встретились, она посмотрела на море. Воробей лишь тихо усмехнулся про себя. Наконец-то появился слабый огонек, который вскоре превратился в настоящий костер. Весь день Джек носил ветки, заготавливая их на ночь. Элизабет вставать он не позволил, и она в кои-то веки с ним не спорила. Девушка целый день лежала на горячем
Глава 9 (продолжение)

песке, ела сочные фрукты и наблюдала за Джеком. Широкоплечий, могучий, он производил впечатление на нее. И знал это.
Элизабет видела не только силу, но также симметричность, и великолепные мускулы. Ее взгляд был полон восхищения тем, каким высоким, стройным и красивым создал его Господь.
А Бог действительно славно потрудился. Казалось, любоваться им было не более грешно, чем восхищаться полетом ястреба над полями. Ястреб для нее, городской жительницы, был чудом, а полуобнаженная фигура Джека – не менее романтична. Она не могла оторвать взгляд от его лица и накаченного тела.
Вообще, день для Элизабет был просто замечательный: нога почти не болела, перед ее глазами открывался прекрасный вид полуобнаженного пирата, ее окружили заботой…

Солнце уже почти зашло за горизонт, окрасив его в красноватые цвета, когда Джек, закончив свою работу, устало опустился на песок рядом с девушкой. Повернувшись к ней спиной, он прикрыл глаза, надеясь хоть немного отдохнуть.
Элизабет разглядывала голую спину капитана, всю испещренную еще не до конца зажившими следами от ударов, которые светлыми красноватыми рубцами выделялись на смуглой коже. Было на ней и несколько старых шрамов, которые он, видимо, получил в сражениях. С некоторой долей жалости смотрела она на эти отметины, которые оставила на его спине жизнь и пиратство. Уже в который раз, не сумев побороть свое желание, она провела по ней рукой, осторожно, не касаясь ран. Элизабет ощущала тепло его загорелой кожи, выводя причудливые узоры своими пальцами. Каждый раз, как только она дотрагивалась до него, Джек чувствовал, как по всему телу проходит возбуждающая энергия, словно электрический заряд. Правда, он никак не реагировал, притворяясь спящим. Но, когда ее пальцы, лаская кожу, добрались до его плеч и, как бы невзначай, прошлись по его шее, задевая небритый подбородок, Джек медленно перевернулся на спину, однако так и не открыл глаза.
Элизабет прекратила свои действия, боясь, как бы он не проснулся. Но нет, вроде бы все было в порядке. И вдруг ей снова захотелось ощутить тепло его кожи, прикоснуться к нему…
Ее такие желания совершенно не смущали, - ведь это было вполне естественно.
Что естественно? - сразу спросил ее внутренний голос. – Влюбиться в этого пирата?
И это тоже, ответила сама себе Элизабет, совсем не пугаясь таким мыслям. Она прекрасно знала, какой популярностью пользовался капитан Джек Воробей среди женщин. Однако естественным ей казалось и совсем другое. Ее страх, страх перед одиночеством. Намного спокойней, после таких недель, проведенных ею взаперти на корабле Беккета, было чувствовать себя защищенной от всего в сильных руках человека, пусть даже и этого пирата.
Пусть даже? – снова завелся внутренний голос. – Тебе же нравятся его прикосновения, его поцелуи. Ты стала слишком часто думать об «этом пирате», не осознавая, что совершенно забыла своего законного жениха. Мне надоело уже тебя убеждать, но ты действительно влюбилась в Джека.
Глупости, отмахнулась Элизабет, но чувствовала, что не совсем откровенна в своем ответе. Любит ли она Джека? Нет, твердо сказала она сама себе, я люблю Уила. Но стоило ей только снова взглянуть в это красивое лицо, притягательные глаза, такие же глубокие, как и море, увидеть эту очаровательную, слегка насмешливую улыбку, как образ ее жениха мгновенно покидал ее сознание, уступая место этому грязному пирату.
Теперь, когда перед ней открылся вид такого соблазнительного тела, она несколько секунд сидела в нерешительности, но потом, наплевав на все гордости и предубеждения, предрассудки и прочую ерунду, положила ладонь ему на грудь и провела ее до живота.
- Можно поинтересоваться, что ты делаешь? – внезапно спросил Джек, который, видимо, притворялся спящим. Девушка сразу же отдернула руку. Пират только улыбнулся.
- Да я не против, - лениво сказал он. – Хочется, - продолжай, мне не жалко.
- Нет, спасибо, - смущенно произнесла она. – Просто редко встретишь человека с такой красивой грудью.
- Знаешь, такой же комплемент я мог сказать и тебе, по поводу твоей груди. Но, видишь ли, я к ней даже не прикасаюсь, - Джек, широко улыбнувшись, наконец-то открыл глаза и посмотрел на девушку. – Хотя мог бы.
- Грязный пират! – гневно воскликнула Элизабет, встав с песка. Все еще кипя, она пошла прочь от него. Не прошла она и нескольких шагов, как Джек нагнал ее и, схватив за руку, повернул к себе лицом.
- Что с тобой? – удивленно спросил он.
- Ты еще спрашиваешь? – с яростью в голосе произнесла Элизабет. – Ты вообще нормальный?
- Я – пират, - Он серьезно посмотрел ей в глаза. – И мужчина.
- Прекрасное оправдание, - возмутилась девушка. – Так давай, что же ты ко мне не лезешь, как обычно? Может мне тебя поцеловать надо или одежду снять? Что молчишь? Ты же пират и мужчина! Так почему ты это мне не докажешь? – продолжала она.
Не успела она договорить до конца, как Джек, резко приблизившись к ней, заставил ее замолчать, накрыв своими губами ее губы. Словно невидимое пламя охватило их тела, заставляя забыть обо всем. Не отрываясь от поцелуя, Элизабет обхватила его шею. Она чувствовала его губы, язык, руки, которые прижимали ее тело к его.
Джек провел губами от рта до уха, оставляя влажный след от языка, пока Элизабет не прижалась к нему еще сильней. Снова скользнул губами по щеке, возобновил поцелуй и принялся медленно ласкать ее язык своими губами, а когда она инстинктивно попала в такт его движениям, их поцелуй стал поистине страстным.
О, как же она хотела его в этот момент! От удовольствия, приносимое поцелуем пирата, девушка закрыла глаза. Но перед ее сознанием возник образ Уила. Не до конца понимая, что она делает, Элизабет оттолкнула Джека от себя.
- Что-то не так? – недоуменно спросил пират, слегка отодвинувшись от нее.
Элизабет слегка смущенно смотрела в сторону. Что с ней действительно твориться? Почему она так легко ведется на его движения, отдается ему, лишь вновь ощутив его губы?
Потому что ты любишь его, - надзирательно заметил внутренний голос.
Нет, это неправда, - пыталась оправдаться Элизабет.
Правда, ты… - начал голос, но Джек прервал дальнейшие размышления девушки.
- Тебе хочется узнать, насколько это сладко? – смеясь, протянул он. Он насмешливо улыбнулся, подойдя к ней вплотную. Элизабет смотрела ему в глаза, чувствуя, как бешено стучит ее сердце. Нет, поцелуя больше не должно повториться!
Прекрати противиться самой себе! – приказал голос. – Ты же этого хочешь!
Нет! – вскричала девушка.
Голос расхохотался демоническим смехом.
Это неизбежно! Ты сама к этому стремишься!
…Его теплое дыхание смешалось с ее вздохом. Элизабет смотрела на чувствительную линию его губ, как они неуклонно приближаются. Глаза закрылись, мир закружился. Она ощущала его горячее дыхание своей кожей.
Губы его, теплые и на удивление мягкие, легко коснулись ее стиснутых губ. Потрясенно замерев, упершись руками в его сильные плечи, стараясь держаться как можно дальше от него, она, чувствуя, как быстро забился пульс, пыталась одновременно распробовать поцелуй и отвернуться.
Ну, давай, что же ты? – напутствовал голос. – Давай!
Джек ослабил свои объятья ровно настолько, чтобы она могла оторвать губы.
- Нравится? – невинно поинтересовался он, глядя ей прямо в глаза.
Элизабет упрямо молчала, опасаясь повторить поцелуй.
- Можешь даже не отвечать, я все равно это вижу, - пират нагло усмехнулся.
Девушка снова не сказала ни слова. Внутри нее шла тяжелая борьба с самой собой.
- Ах, я же забыл, вы же помолвлены, мисс Суон, верно? – растягивая слова, продолжал Джек. – Но может нам стоит забыть об этом на время еще одного поцелуя, от которого вы не сможете отказаться? – улыбка на его лице стала шире.
Элизабет посмотрела в его глаза, словно стараясь найти в них ответ на мучавший ее вопрос. Такие темно–карие, глубокие, как сам океан, притягательные, гипнотизирующие.
Та самая сила обаяния была сокрыта в этих по истине прекрасных глазах и в их завораживающем взгляде. И тут Элизабет наплевала на все.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#20 Сообщение Кирюшка » Чт апр 01, 2010 11:23 pm

Глава 9 (продолжение)

Она стерла насмешливую улыбку с его лица коротким поцелуем, просто прикоснувшись к губам Джека на несколько секунд, мягко поцеловав его.
Сейчас не было никаких сомнений. Все кануло в бездну. Ничего, на земле, во всем мире, во всей Вселенной, в бесконечности времени, в прошлом и в будущем, да и в настоящем тоже – нет, нет ничего! Есть только это мгновение, только он и она, только его губы, его прикосновения, его ласки…и ее чувства.
Ей просто надоело, надоело обманывать себя. И она послала все эти предрассудки и правила к черту. Слегка отстранившись от его лица, она на мгновение остановилась, но только на мгновение! В следующую секунду руки девушки обвили его шею и, притянув к себе, она вновь поцеловала его. Элизабет продолжила поцелуй, встретившись с языком Джека. Он понимал ее; его рука, унизанная разномастными перстнями, легла на ее талию. Все внутри у него замерло в ожидании. Нет, только бы она не прекратило все внезапно, только бы она не сломала все! Он непроизвольно прижал ее к себе, словно боясь, что все его страхи сбудутся. Пират просто прикасался своими губами к ее, словно проверяя, что он чувствует. С каждым соприкосновением его губы приоткрывались все больше, позволяя ей проникнуть все дальше… приглашая.
Вся игра и легкость исчезли. И Элизабет отвечала, приоткрыв свой рот. Джек отзывался, занимая все позиции, которые она постепенно сдавала.
Он провел свободной рукой от ее плеча, взяв руку девушки в свою широкую ладонь и крепко сжав. Его перстень вдавился ей в палец, причинив боль, но она желала этого. Все внутри Элизабет стремилось на встречу Джека, его поцелуям и ласкам; казалось, она была связанна, а он своими прикосновениями разорвал путы. И девушка получала от всего этого ни с чем не сравнимое удовольствие. Она страстно касалась своими губами его губ, обнимала его шею и ничего не могла поделать, приняв ритм, который Джек задал своим языком, стремясь к большему.
Рука, до этого обнимавшая талию, оказалась под ее рубашкой. Но Элизабет не стала его останавливать. Более того, своей ладонью девушка провела от его подбородка, потом опустилась ниже, поглаживая накачанную грудь. Второй рукой она еще крепче сжала его ладонь. Внезапно она прекратила поцелуй, медленно отстранившись от его губ. Сердце Джека упало. Нет, неужели она снова отказывается от всего? Осознание этого заставило его грудь болезненно сжаться. Он уже собрался было что-то сказать, но девушка приложила палец к его губам, без слов прося ничего не говорить.
Джек внимательно посмотрел на нее. В свете от костра, ее загоревшая кожа была такой притягательной, а лицо – воистину прекрасным. Он заворожено осматривал ее.
Идеал. Богиня. Пиратка.
Их взгляды пересеклись. В глубине ее глаз Джек прочитал приглашение, приглашение к желаемому им обоим. И тут он понял, что больше не в силах сдерживать свою страсть. Надо было уже прекратить строить из себя джентльмена, ведь он пират.
Не отдавая себе отчета, чувствуя непреодолимое влечение, Джек впился в ее губы поцелуем полным страсти и огня. Ее губы были такими нежными, такими теплыми в эту знойную ночь, которая медленно, но верно окутывала их. Своей правой рукой он водил по ее спине, прижимая к себе насколько это было возможно.
Элизабет закрыла глаза, вдохнула его тепло и услышала еле различимый стон, который он издал, гладя ее тело. Элизабет еще не целовала его в ответ, не могла… Но была уже близка к этому.
Очень странно, имея жениха, ощущать поцелуи другого. Это нельзя было назвать правильным или мудрым. Элизабет все отлично понимала. Но ей уже было все равно. А Джек действовал так сладко, так игриво, что она не могла потребовать, чтобы он прекратил. Девушка, обхватив его шею руками, притянула Джека к себе поближе и поцеловала его.
Он был ее учителем: Элизабет знала, как прикасаться к его губам. Пират замер. Его рот слегка приоткрылся, тело напряглось, руки вжались в ее плоть.
Элизабет прикоснулась к нему языком. Джек был чужим и знакомым, таким близким и одновременно далеким. Он был пиратом, которого разыскивал весь Королевский флот, но, прежде всего он был мужчиной. Его дыхание смешивалось с ее, легкое от предвкушения и ожидания.
Резко прижав ее к ближайшей пальме, Джек начал срывать ее рубашку. Он покрывал каждый сантиметр ее обнаженной кожи поцелуями, чувствуя, как девушка развязывает ремень его брюк. Он еще сильнее прижал ее к стволу дерева. Элизабет не пыталась его оттолкнуть, она обнимала его обнаженную спину, оказываясь еще ближе к нему. Пират целовал ее шею, плечи, он обхватил ее бедра, издав страстный звук возле уха.
Элизабет чувствовала, как он стягивает с нее рубашку. Она затрепетала в предвкушении удовольствия, ощущая страстное безумство, которое наполнило ее целиком.
- Сейчас нам никто не сможет помешать, - услышала она его горячий шепот возле уха.
Тело Элизабет расслабилось, как будто растаял лед, а он был совсем рядом. Джек начал страстно целовать ее губы, сильнее прижимать к себе.
- Хочешь меня, Элизабет? – словно дразня ее, спросил пират.
Она прикусила губу, посмотрев в его красивые глаза.
- Я хочу тебя, - прошептала она ему в губы, едва не касаясь их. – Хочу.
Аккуратно опустившись с ней на песок и оказавшись сверху девушки, он стянул с нее штаны, не переставая ласкать ее кожу нежными поцелуями. Джек вдыхал запах ее волос, ощущал изгибы ее тела, нежного девичьего тела, едва прикрытого одеждой. Он чувствовал, как вся его кровь закипает, как будто бы пульс стучал: моя, моя! Пират хотел ее, хотел обладать ею. И она его хотела. Джек мог дать ей столько удовольствия благодаря накопленным за эти дни силам.
Он обнял ее и произнес:
- Хочешь увидеть доказательство того, что я мужчина?
Пламя, пылавшее в ней, было медленным, но глубоким. Он хотел, как бы разжечь от нее собственный огонь, чтобы не было ни городов, ни соборов, чтобы в мире был только он и она.
Элизабет чувствовала напряженную энергию в своем теле, почувствовала, как напряглись мускулы его рук. Он приподнялся и наклонился над ней.
- Я хочу… хочу, - еле слышно прошептала она.
Все. Пути назад больше нет. Своим словом она сожгла все мосты. Даже если бы Элизабет захотела остановиться, Джек просто бы не дал ей этого сделать. Эта ночь, казалось, была просто создана для них двоих. И не только ночь. Вся жизнь. Все встречи и случаи свели двух, с первого взгляда, непохожих людей, на этот забытый всеми островок.
Джек целовал ее, касаясь губами ее шеи, гладил ее руки. Он ласкал ей подбородок, губы, виски. Ее руки обнимали его спину, заставляя прижиматься к ней все сильнее, целовать нежно и страстно.
Теперь, даже если бы она могла остановиться, Элизабет не сделала бы этого. Это было как стихия. Как столкновение миров. Остановить это, где все так тяжело и так сладостно?
Она стащила с него штаны, чувствуя, как его обнаженная кожа прижимается к ее обнаженному телу, а его рука скользит по ее бедру. Джек крепко прижимался к ней, его мечта становилась явью.
Элизабет ощущала такое наслаждение, о котором не возможно рассказать! Он своим языком ласкал ее шею, и каждое прикосновение как бы сжигало ее. Джек, обняв ее за бедро, прижимал к себе и в тоже время ласкал ее плечи, а она, обняв его спину, отвечала ему. С глубоким стоном он еще сильнее прижался к ней. Затем, своим указательным пальцам стал водить по ее торсу, животу, по всему телу.
Все это приносило девушки такие пронзительные ощущения, что она вздрагивала и двигалась под ним, вся в огне. И снова его рот потянулся к ее лицу. Она почувствовала, что теряет разум. Из ее горла вырвался сладостный стон. Джек заставлял ее узнавать все новое сладострастие, так что она тихонько стонала.
Он приподнялся. Девушка лежала под ним, глядя ему прямо в глаза. Сейчас был последний шанс отказаться от всего, но Элизабет не хотела этого. Она хотела только Джека.
Раздвинув коленом ее бедра, он вошел в нее, с содрогающейся страстью и болью, он, ее мужчина, со всем жаром своего темного пламени, изощренный человек, знавший всякие сладострастные штучки. Его красивое тело играло с ее телом, одновременно вызывая боль и успокаивая, пока она не закричала на высшей точке, оставляя ногтями красные полосы на его широкой спине.
- Тихо, тихо, - шептал он, целуя ее в губы. – Ничего, все в порядке, Элизабет. Первый раз всегда больно. – Дыхание его было тихим и быстрым. Он полностью овладел ею, и желание вызвало легкую дрожь в его руках.
Элизабет глотнула воздуха, напряженные мускулы расслабились. Она поняла, что острая боль ушла. Девушка долго и облегченно вздохнула. Словно ожидая этого, Джек нагнулся и поцеловал ее тяжело и страстно.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#21 Сообщение Кирюшка » Пт апр 02, 2010 9:55 pm

Глава 9 (окончание)

Он начал снова, медленно, подчеркивая каждое движение. Пират шептал ее имя, целовал ее кожу, войдя в ее тело. Она с легким вскрикиванием отдавалась ему, а он крепче обнимал ее. Потом, наконец, в каком-то глубоком порыве в нее перешло все мучившее его сладострастие. Боль потонула в его чувственном порыве. Обжигающее глубокое чувство было настоящим удовольствием. Элизабет прижала его к себе и обняла, чтобы усилить возникшее чувство.
- Только не останавливайся, - простонала она, чувствуя его поцелуи.
Джек старался прижаться к ней еще теснее, словно ему не хватало близости. Он хотел, чтобы они слились воедино. Из его груди вырвался стон. Элизабет чувствовала его. Она сама старалась прижаться к нему все теснее по мере того, как он повторял свои порывы. Девушка едва могла обнять его плечи, настолько он был больше ее. И все же Джек прильнул головой к ее губам, как любящий ребенок.
- Элизабет, все хорошо, - шептал он, прерывисто дыша. Она гладила его по плечам и спине. Девушка чувствовала, как бьется его сердце. Его рука дотронулась до ее бедра, заставив закусить губу. Джек еще сильнее прижался к ней. Его бородка и усы приятно щекотали ее лицо. Его губы заскользили по ее подбородку, шеи, плечам. Сексуальное возбуждение до сих пор пульсировало в его теле. Он перевернулся на спину, ощущая, как сотни тысяч песчинок прилипают к его вспотевшему телу.
Джек прижал Элизабет к себе, и она почувствовала его крепкое, упругое и такое чувственное тело каждой клеточкой своей плоти. Пират нежно провел кончиками пальцев по ее обнаженной спине вниз, к изгибу талии, и Элизабет почувствовала страсть, прижавшись к нему еще сильнее. Джек вновь припал к ее губам, и она встретила его жадно, с желанием.
Когда они смогли оторваться друг от друга, Джек посмотрел ей в глаза.
- Ну, и как тебе твоя первая ночь с пиратом? – улыбнулся он, перебирая пальцами ее волосы. Дыханье у него практически восстановилось.
- Ты был просто великолепен, Джек, - прошептала она, поцеловав его в щеку.
Джек самодовольно улыбнулся, ощущая ее мягкие губы на своей коже, и прикрыл глаза, чтобы осознать произошедшее в полной мере.
Да, он сделал то, чего так долго хотел, но это был лишь первый шаг на пути к Элизабет. Впрочем, именно этот шаг был наиболее важным.
Он улыбнулся про себя. Появилось такое ощущение, что все, что с ним было в жизни, сводилось только к этой ночи. Неужели все было не случайно? Получается, что все было предопределенно заранее. А если так, то разве могло ли закончиться эта ночь по-другому?
Джек вздохнул. Он был готов снова прожить всю жизнь, пройти все те испытания, которые ему уготовила судьба только ради повторения этой ночи.
Почему-то сразу появились воспоминания, венцом которых и стало сегодняшнее удовольствие. Джек до сих пор не мог понять, что же его тогда подвигло на спасение незнакомой девушки, но он действительно был благодарен Судьбе, что тогда прыгнул в воду вслед за ней.
Пират так увлекся воспоминаниями, что даже не сразу заметил, что Элизабет уже не лежит рядом. Спохватившись, он начал искать ее глазами, пока не заметил одинокую фигуру возле воды.
Кое-как натянув на себя штаны, Джек подошел к девушке. Она тоже была уже одета.
Элизабет стояла на берегу всего несколько минут, размышляя о том, что только что произошло.
А что, собственно говоря, такого произошло? – спросил внутренний голос. – Ты просто сделала то, что хотела.
Я, наверно, ошиблась, - несчастным голосом ответила Элизабет, смотря на волнующееся море.
Не говори так, - резко оборвал ее голос, который на удивление, вовсе не собирался укорять ее сейчас. Наоборот, он хотел помочь ей разобраться. – Ты сделала все правильно. Ты в первый раз в жизни сделало то, чего хотела по-настоящему.
Нет, я просто поддалась этому пьянящему чувству свободы, - девушка чувствовала смятение внутри себя. – Я просто отдалась ему, этому пирату, не смотря на то, что у меня есть жених… Я преступница…я…
Ты - пиратка, - просто ответил ей голос. – Ни о чем не сожалей, тем более, когда ты ничего не потеряла, а нашла. Что ты сейчас чувствуешь?
Я не знаю…я не могу этого понять, - Элизабет даже растерялась.
Зато я знаю, - уверенно сказал голос. – Ты чувствуешь то, чего раньше никогда не испытывала, что прятала глубоко в себе. И именно это чувство заставляло меня постоянно уговаривать тебя, убеждать…
И что это? – нетерпеливо спросила девушка, надеясь получить ответ на то состояние, в котором она находилась.
Любовь…
Элизабет протяжно вздохнула. Опять, опять, опять! Опять этот ответ…
Не опять, а снова, - поправил ее голос. – А если не веришь мне, то скажи, почему ты первая начала тот поцелуй? Почему, посмотрев ему в глаза, ты послала все подальше?
Я… - начала Элизабет, но не закончила, внезапно все осознав. Господи, до чего же она была глупа! Разве не понятно, что она с самого первого момента встречи с Джеком, влюбилась в него? Ведь это было просто очевидно: даже в детстве она мечтала о пирате, сильном и смелом, который бы увез ее из Порт-Рояла. Ей так надоел этот город со своими высокими манерами и порядком, что появление Джека в нем тогда, было лучом надежды на избавление от этого места, которое она не любила всей душой. Она хотела вырваться, уплыть, чтобы стать свободной. Чтобы каждое утро ее будил шум прибоя, а не шум городской толпы...
- О чем мечтаем? – послышался голос у нее за спиной. В следующую секунду, Элизабет почувствовала горячее дыхание у себя на шее. Резко развернувшись, девушка оказалась лицом к лицу с Джеком.
- Обними меня, - внезапно попросила девушка. Не переспрашивая, он подошел к ней поближе и, обхватив за талию, прижал к себе. Элизабет положила ему голову на плечо, прижавшись к его щеке. Она обняла его шею, он еще крепче прижал ее к себе руками, гладя ее волосы и прижимая ее щеку к своему плечу. Элизабет почувствовала теснение в груди, вдохнула его теплый мужской запах с легкой примесью ароматов моря.
Джек поднял руку и погладил ее по виску. Движение было легким, а объятья не ослабевали. Его пальцы скользнули вниз по щеке и осторожно прикоснулись к губам. Он крепче прижал к себе Элизабет и наклонил голову к самым ее волосам.
Сейчас его ничего не волновало. Джек не думал, что будет завтра, а что было вчера; он просто проживал этот момент его жизни, наслаждаясь им в полной мере…
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#22 Сообщение Кирюшка » Пт апр 02, 2010 9:56 pm

Глава 10 (начало)

- Элизабет, - мягкий голос приоткрыл пелену сна, заставив девушку медленно приходить в сознание. Ее глаза еще были закрыты, но память вернулось мгновенно, как будто Элизабет даже не спала – так удивительно четко и ясно было в голове. Перед глазами сразу же промелькнули обрывки недавнего прошлого. Жаркие поцелую, горячее смуглое тело, манящие черные глаза, искаженные страстью, отражающие пламя костра, пронзительная боль и небесное удовольствие…
И эти воспоминания были до того реальны и свежи, что девушка, словно вновь пережила ту невероятную ночь. Она перевернулась на спину, разметав волосы по подушке, и сладко потянулась. Тело стразу же отдалось приятной болью и какой-то непонятной истомой. Странно... Она чувствовала что-то здесь не так…Вот только недавно была ночь, она наслаждалась жизнью вместе с Джеком, на горячем песке, под шум накатывающих волн…
Джек…
- Элизабет, проснись, - голос звучал где-то совсем рядом.
Стоп! Это приятный голос принадлежал не пирату, девушка абсолютно была уверенна в этом. Звуки голоса были знакомы, даже очень.
Она слышала, как этот человек присел к ней на кровать.
Элизабет хотелось спать, но сознание говорило, что рядом с ней сидит…
От такой мысли, девушка резко открыла глаза, полностью проснувшись, как будто ее только что окатили холодной водой. Однако солнце опалили их своими лучами, заставив Элизабет зажмуриться. Несколько секунд она только моргала, пытаясь привыкнуть яркому свету. Тогда девушка и смогла рассмотреть говорящего. Господи, как долго она не видела его!
- Уилл? – недоверчиво, словно не веря в происходящее, спросила Элизабет. Ее потрясение было довольно сильным. За те ужасные дни, проведенные в заточении на «Бесстрашном» образ жениха был лучом света, напоминавший ей о ее нормальной жизни. Она хорошо помнила, как сидела на холодном полу камеры, разглядывая обручальное кольцо в обрывках тусклого света. Тогда ей было тяжело, очень тяжело. Одиночество буквально сводило с ума, а потому воспоминания прошлых дней стало единственным спасением от помешательства. За месяц она словно прожила всю свою жизнь вновь. И каждый день надежда угасала в ее груди, таяла, словно воск горящей свечи.
Уилл являлся ей в тревожных снах, наполненных проклятыми скелетами, морскими чудовищами и моряками Летучего Голландца. Часто вместе с женихом девушке снился обаятельный пират, который ободряюще улыбался ей.
А когда этот самый пират попал к ней в камеру, это было для нее подарком судьбы. Тогда Элизабет действительно увлеклась им, и довольно серьезно. Уилл стал казаться далеким и неведомым. Она вспоминала его и довольно часто, но внешний облик жениха стирался, стоило ей только посмотреть на Джека. А когда Элизабет оказалась на острове одна на один с пиратом, весь мир просто перестал существовать для нее.
Девушка с трудом могла осознать все происходящее. Она засыпала на песке, а сейчас уже лежала на жесткой кровати с колючим покрывалом.
- Элизабет, – Уилл мягко, даже в некоторой степени робко коснулся ее грязных, спутанных волос. – Как ты себя чувствуешь?
- Нормально, – машинально ответила она, присев на кровати и оперевшись спиной на большую подушку. – Где я и куда мы направляемся?
- Ты на «Жемчужине», а именно в каюте Джека, - Уилл погладил невесту по щеке. – Мы нашли тебя на острове, несколько часов назад.
- Меня? – Сердце Элизабет учащенно забилось. – А Джек? Вы нашли его?
- Да, он тоже здесь, - при этих словах девушка быстро оглядела всю комнату, словно надеясь увидеть пирата. Увидев ее действия, Уилл слегка помрачнел и нахмурился.
Элизабет случайно поймала его взгляд.
- Что ты на меня так смотришь? – продолжая осматривать убранства этой каюты, поинтересовалась она.
- Просто я долго не видел тебя. – Кузнец слегка улыбнулся и неопределенно пожал плечами, – я думал, что потерял тебя…навсегда.
Девушка как-то внутренне сжалась и теперь смотрела только на него. Она читала искренность в его глазах, когда он говорил ей эти слова, видела в них тень прошлой боли, понимала, что ему пришлось пережить. Его лицо было изможденным, под глазами залегли темные круги, а лоб был пересечен тонкими морщинами. За месяц он постарел, наверно, сразу на год.
Было ясно, что все эти дни были для него кошмаром, а мысли о трагической потере невесты буквально высасывали из него все жизненные соки. Она вновь полностью осмотрела его. Он сильно похудел, и широкая рубашка, которая еще недавно была ему впору, висела мешком. Сейчас казалось, что это Уилл, а не она находился в плену пару недель.
А он смотрел на нее, словно на бесценное сокровище. Его рука очерчивала контур ее лица, вспоминая знакомые черты. Элизабет устало прикрыла глаза, чувствуя каждое прикосновение его огрубевших пальцев к ее коже. В тот момент она осознавала только одно: она спасена и сейчас сидит с человеком, который любит ее, наверно, даже больше своей жизни. Элизабет чувствовала облегчение, она словно проснулась от кошмара, длившегося, как ей казалась, не менее нескольких лет.
Уилл сидел и просто не верил в свое счастье. Он до сих пор не мог прийти в себя, после того, как нашел ее сладко спящую на песчаном берегу. Сначала он боялся, что она просто призрак, просто сон, и стоит ему открыть глаза, как она исчезнет. Но нет, все было по настоящему. Он уже несколько часов сидел рядом с кроватью, на которой она спала и просто наблюдал за ней. Это было для него подарком судьбы. Любимая девушка, считавшаяся погибшей, словно по волшебству вновь ожила. И теперь небеса подарили ему бесценную возможность любоваться ею, видеть малейшее движение ее тела, дарить ей улыбку и видеть, как она улыбается в ответ.
Элизабет открыла глаза, успев заметить, как Уилл украдкой вытер слезы грязным рукавом рубашки.
- Уилл, - начала она, нарушив тишину.
- Элизабет, - слегка осипшим голосом произнес он, потянувшись к лицу невесты. Губы Элизабет были приоткрыты, когда Уилл коснулся их своими губами. Ее руки сразу же обвили его шею, притянув его к себе еще поближе. В глубине ее души стали просыпаться старые чувства. Ей было жалко Уилла, ведь он столько перенес из-за нее и до этого случая. Она с жадностью припала к его губам, отдавая ему всю ту нерастраченную благодарность.
Но стоило ей только подумать о любви, как сразу же всплыли картины прошлой ночи страсти с Джеком.
Господи, думала она, не прекращая этот поцелуй, что же я надела?! Я отдалась грязному пирату, я предавалась его ласкам и прикосновениям, пока Уилл страдал?! Как я могла позволить своей детской мечте о пирате зайти так далеко? Как я могла пасть так низко?
Все очень просто, ведь твоей настоящей любовью является Дж… - начал было внутренний голос, но Элизабет его сразу же прервала.
Замолчи, яростно пронеслось у нее в голове, однажды я тебя уже послушалась и отдала свою невинность тому человеку, который этого не заслужил. Больше я такой ошибки не повторю! А Дж…этот грязный пират просто удовлетворил свои похотливые желания! И больше не напоминай мне о том, что случилось той ночью! Я хочу забыть это, забыть как страшный сон и спокойно жить с тем человеком, которого я действительно люблю!
Элизабет ожидала, что голос вновь пуститься с ней в препиранья, но тот на удивление молчал. Успокоившись, девушка полностью отдалась губам Уилла.

- Да чтоб ты своими яблоками подавился, Барбосса! – кричал ему вслед уже успевший разозлиться Джек. – Капитан корабля я!
- А ну бестолковые олухи, делайте, что вам приказывает капитан! – надрывался Барбосса, словно не замечая слов Джека. – Курс на Тортугу! – старый пират наконец-то высказал все и смог с наслаждением приняться за любимое дело – поглощение яблок.
- Команда, ничего не делать, пока я не сказал! – Воробей явно не собирался уступать Барбосе капитанского звания. Все моряки встали в нерешительности, чьим приказам подчиняться. – Мистер Гиббс, встаньте за штурвал! И держите курс к дельте реки!
- Мы плывем на Тортугу, Воробей, если ты вдруг плохо слышал! – Барбосса вплотную подошел к пирату.
- К дельте реки, мистер Гиббс! – громко приказал Джек, словно не замечая взбешенного Барбосу, размахивающего огрызком своего яблока прямо перед его носом.
- Капитан здесь я, а потому мне решать, куда мы поплывем! – начал тот.
- Кто ты здесь? Юнга? – Джек сделал непонимающее лицо.
- Я капитан этого корабля, Воробей! – Барбосса в ярости кинул покусанное яблоко в сторону. Огрызок, пролетев некоторое расстояние, благополучно попал в попугая мистера Коттона. Бедная птица так перепугалась, что заметалась над матросами, хрипло крича: «Полундра!»
Джек тем временем то вставал на цыпочки, то наоборот слегка приседал, словно стараясь увидеть кого-то за Барбоссой. Последний явно не понимал, что пират делает. Гектор тоже развернулся, пытаясь увидеть то, что так тщательно разыскивал Джек. Наконец, не обнаружив позади себя ничего, кроме борта корабля, он вновь повернулся к Воробью.
- Странно, - задумчиво протянул Джек. – Не вижу здесь больше ни одного капитана, кроме себя. Так что мы плывем в дельту реки! – Закончил он.
Команда кинулась исполнять приказ, пока капитаны вновь не начали устраивать разборки. А Барбосе ничего не оставалось, как, скрежеща зубами, отойти в сторону и приняться за новое яблоко.

Глава 10 (окончание)

Джек, улыбнувшись самому себе, с наслаждением подставил лицо приятному освежающему ветру, мысленно поздравляя себя с этой маленькой победой.
Медленно и плавно мысли перетекли в неожиданное утреннее спасение, а далее вернулись к жаркой Карибской ночи на острове. Он снова улыбнулся: конечно, он и раньше предполагал, насколько темпераментной она могла быть в постели, но даже его смелые и откровенные мысли были далеки от действительности.
Теперь у него было все, чего так хотелось: отважная пиратка рядом и любимый корабль в придачу. Оставалось только несколько проблем, разобраться с которыми надо было бы побыстрей. Главной проблемой, разумеется, был Беккет вместе со своей веселой Кампанией, да и договор с Джонсом был весьма слаб. Хотя, от морского дьявола у Джека была надежная страховка.
Пират бросил быстрый взгляд на Барбосу. Он так и не успел узнать, что этот человек делает на ЕГО корабле, но его присутствие Джеку, мягко говоря, не нравилось. Надо будет оставить его в каком-нибудь порту, с особым удовольствием начал планировать Воробей способ избавления от опасного соперника, а еще лучше высадить его на остров или даже выкинуть за борт. Даже акулам питаться чем-то надо, с улыбкой подумалось ему.
Внезапно, над его головой промелькнула быстрая тень, и в следующую секунду Джек обнаружил, что его знаменитую шляпу просто наглым образом стащил настырный макак, странную привязанность к которому испытывал Барбосса. Иногда, когда Джек был особо зол на эту мохнатую тварь, в голову закрадывались мысли о более глубоких чувствах между любителем яблок и вороватой мартышкой.
Впрочем, сейчас Джек был просто взбешен подобной наглостью прихвостня Барбосы. Свою шляпу он не давал никому, кроме Элизабет, да и то это были единичные случаи.
Поэтому, вытащив пистолет, Джек осмотрел всю палубу, в поисках воришки. Тот нашелся сразу: макак сидел на плече своего хозяина. Барбосса, ушедший в себя, даже не заметил зверька, продолжая автоматически жевать зеленое яблоко. Но выстрел быстро вывел его из астрального состояния: пуля Джека угодила прямо в мартышку, сбив ее с плеча. Гектор от неожиданности выронил почти не покусанное яблоко и с ошалевшим видом смотрел на Воробья. Вся команда тоже оторвалась от работы и, затаившись, наблюдала, что же сейчас будет. Прошло несколько минут, прежде чем все еще не отошедший Барбосса смог сказать хоть какое-нибудь слово.
- Да ты вообще что ли свои мозги пропил, Воробей! – сразу же заорал на него старый пират. – А если бы ты в меня попал?
- Одной макакой больше, одной меньше, - обращаясь неизвестно к кому, Джек совершенно спокойно спрятал еще дымившийся пистолет обратно за пояс и подошел к такой же слегка пришиблиной мартышке, невозмутимо подняв свою шляпу.
- Что уставились? За работу! – прикрикнул он на команду, собираясь пойти отдохнуть.
Барбосса, поняв, что Джеку вообще бесполезно сейчас что-либо говорить, теперь приводил в чувство любимого зверька.

Джек в весьма приподнятом настроении толкнул спиной дверь, весело наблюдая, как Барбосса трясет макака. Но стоило ему повернуться, чтобы нормально зайти в свою каюту, как улыбка слетела с его губ от увиденного. Элизабет слилась в жарком поцелуе с Уилом на его же, Джека, кровати.
Пират нахмурился, в глазах вспыхнуло пламя ревности, а руки непроизвольно сжались в кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Сейчас ему хотелось просто разорвать этого кузнеца на части, переломать ему все кости, выбить из него душу, за то, что он целуется…со своей невестой. Однако привыкший не показывать свои эмоции в любых жизненных ситуациях, Джек быстро натянул на лицо прежнюю беззаботную улыбку.
- Не хочу отрывать вас от столь увлекательного занятия, - громко начал он. При звуках его голоса, Уилл с Элизабет сразу же прекратили поцелуй, с трудом оторвавшись друг от друга. Они явно не заметили вошедшего Джека и теперь выглядели весьма смущенными. - Тернер, тебе нужно идти, помочь мистеру Гиббсу, - приказным тоном сообщил пират. Уилл поднялся с кровати, на прощанье что-то шепнув девушке на ухо, на что та улыбнулась.
- И еще, - остановил Джек кузнеца, пока тот еще не вышел из каюты. – Проследи за Барбоссой. – Уилл просто кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь.
Оставшись с Джеком один на один, Элизабет почувствовала себя крайне неловко. Девушка ощущала на себе его взгляд, но она не могла заставить себя посмотреть ему в глаза.
Джек некоторое время наблюдал за ней, а потом, беззаботно напевая себе под нос мотив какой-то пиратской песни, сел за стол и принял перебирать все карты, словно проверяя их наличие. На Элизабет он внимания уже не обращал, полностью отдав себя делу. По крайней мере, так казалось со стороны. На столе удачно стояла нетронутая бутылка с ромом.
В каюте воцарилась тишина, иногда прерываемая шелестом пожелтевших старинных карт и звуком плещущейся янтарной жидкости в бутылке.
Эта тишина угнетала девушку, равно как и равнодушие пирата. Он вел себя так, словно ее здесь вообще не было, углубившись в изучение своих бумаг. С одной стороны это было даже хорошо – Элизабет совершенно не хотелось с ним сейчас говорить, а с другой – это в некоторой степени задевало ее самолюбие.
Ну и ладно, с обидой подумала она, больно мне нужно его внимание. Еще сам ко мне начнет приставать через несколько дней.
С такими мыслями она решительно поднялась на ноги и быстро направилась к выходу. Шла она весьма неуклюже, - одно из последствий проведенной ночи.
Джек проводил глазами ее спину, самодовольно усмехнувшись ее походке. Однако стоило двери за ней захлопнуться, как он сразу же почувствовал странную опустошенность внутри себя. Сразу вспомнился ее недавний поцелуй с Уилом.
А чего ты хотел? – пронеслось у него в голове. – Чтобы она сразу же кинулась к тебе? Она просто играла с тобой, весело проводила время, чтобы как всегда оставить. Она делает то, что ты так любил делать со всеми женщинами.
Чертова пиратка, сквозь зубы прошептал Джек. А он-то возомнил, что она уже с ним, что она его. А она…она просто им попользовалась.
Джек тихо выругался. Он терпеть не мог, когда использовали его, так как предпочитал использовать всех сам и иметь с этого выгоду. Сейчас же все было наоборот, сейчас он был в роли жертвы. И это просто выводило пирата из себя.
Забудь о ней, забудь об этой вздорной девке, внушал он сам себе, поимел ее – и хватит. Не было никаких чувств – было одно желание. Пусть себе живет с этим евнухом, растит детей, тебе до этого дела и нет. Она тебе не нужна. Одна из тех женщин, с которыми ты переспал. Ничем не лучше и не хуже. Жил без нее до этого и сейчас проживешь.
Джек мрачно посмотрел на карты, которые лежали перед ним. Было желание смахнуть их на пол, разорвать на части, лишь бы успокоить ту обиду, которая бешено клокотала внутри.
Но он сдержался, хотя так хотелось сейчас выплеснуть все чувства, что скопились в нем при виде этого поцелуя. Он не позволит какой-то заносчивой пиратке вывести его из равновесия, он не предоставит ей удовольствия видеть его внутреннюю борьбу и переживания. Потому что этого не будет. Потому что он Капитан Джек Воробей.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#23 Сообщение Кирюшка » Пт апр 02, 2010 10:00 pm

Глава 11

…Ее тело извивалось в сладостных судорогах. Ему казалось, что он еще никогда не чувствовал такого единства ни с одной женщиной мира. Она была словно не достающей частью его тела, его души. Он мог видеть огонь страсти в ее глазах, страсти и, возможно, чего-то большего. Сейчас не было желания задумываться об этом, зато было желание в другом. Его тело покрылось капельками пота от постоянного движения. Он ускорился, видя, что сейчас с ее губ сорвется стон, складывающийся звуками в его имя. Еще немного и…
Звон разбивающегося стекла привел Джека в чувство. Еще не совсем очнувшись после сна, пират осмотрелся. Глаза постепенно привыкли к мягким сумеркам, которые наполняли комнату. Он находился в своей каюте; перед ним лежали различные карты; за окном заметно потемнело. Пустая бутылка из-под рома, которую он, по всей видимости, случайно столкнул рукой, осколками рассыпалась по полу, слабо отражая тусклый свет. Вероятно, уставший от всех тех приключений организм не выдержал, и Воробей благополучно проспал пол дня за столом.
Джек потер ладонью лоб, с удивлением обнаружив, что весь мокрый от пота, словно он не спал все это время, а бегал. Его дыхание было учащенным, а сердце бешено колотилось в груди. Мысли постепенно возвращались к этому сну. Сцены были настолько ярки и красочны, что казалось, все был реальностью, а не просто воспоминаниями.
Злость на самого себя вновь вспыхнула в его душе. Может, уже хватит? Хватит думать о ней? Джек быстро вытащил из ящика свой компас. Затаив дыхание, он открыл отполированную выпуклую крышку, с надеждой воззрившись на красную стрелку.
Стрелка неспешно совершила полный оборот, слегка повертелась между двумя направлениями, пока окончательно не остановилась, указав острием куда-то в сторону двери.
Джек мог поспорить хоть на весь свой ром, что он точно знает, на кого указывала красная заостренная линия. С разочарованием и легким раздражение, пират захлопнул крышку компаса, привычным движением подвязав его себе на пояс.
Его ужасно злило то, что эта строптивая девчонка прочно засела у него в мыслях, и убираться оттуда явно в ближайшее время не собиралась. Тяжело вздохнув, Джек начал подниматься со стула, как вдруг внезапно услышал громкий шум в комнате помощника, которая была смежной с его каютой. Появилось такое ощущение, что там громят мебель. Послышались чьи-то сердитые голоса. Джек подозрительным взглядом уставился в ту сторону, вопросительно подняв левую бровь. Впрочем, все быстро затихло.
- Эм…да, - пират с трудом отвел взгляд от противоположной стенки и направился к выходу. Под ногами захрустели осколки бутылки. Джек уже привык не обращать внимание на подобные мелочи, такие как, разбитое стекло, скомканная бумага и другие разнообразные вещи, валяющиеся на полу. Его каюта, после того рокового дня, когда он получил свидетельство от своего информатора, стала больше напоминать пиратский склад, заваленный предметами разного размера и применения. Пройти тут, ни обо что не споткнувшись было крайне сложно.
Переступив через несколько книг, Воробей оказался на палубе. Перед ним безостановочно сновали матросы, проверяющие и закрепляющие снасти. Окинув всю эту суету хмурым взглядом, капитан облокотился о борт корабля, устремив взгляд к размытой линии горизонта. Сейчас погода словно отражала его мысли и внутреннее состояние: небо затянулось тяжелыми свинцовыми тучами, а море яростно вздымалось, нагоняя одну за другой пенистые волны.
- Джек! – кто-то окликнул его по имени. Джек, с видом человека, которого оторвали от размышлений, как минимум, о смысле жизни, обернулся. Перед ним стоял Уилл, придерживая за руку свою невесту. Пират скользнул взглядом по Элизабет, но та, не поднимая глаз, отошла к борту, встав по левую руку от Воробья.
- Чего тебе? – Джек вновь посмотрел на Уилла.
- Скажи ему, - Тернер выглядел весьма раздраженным. – Барбоссе. – Ответил кузнец на вопросительный взгляд пирата.
- Нет, если ты просишь меня запретить этому пройдохе делать противоестественные вещи с его макаком, то можешь даже не надеяться, - Джек категорично взмахнул руками. – Даже я не имею такой вла…
- Я не об этом, Джек! – резко прервал его Уилл. Переступив с ноги на ногу, он выпалил. – Отдай нам его каюту.
- Нам? – Воробей удивленно вскинул брови. – Тебе и мне, что ли? Нет, знаешь, я думаю, что смогу обойтись и без этого. Мне и своей каюты достат…
- Мне с Элизабет, - перебил его кузнец.
Джек бросил на девушку быстрый взгляд и расплылся в улыбке.
- О, неужели мисс Суон решилась на брачную ночь? – его улыбка стала еще шире. – Вот только не думаю, что тебе, Уилл, получиться стать ее первым мужчиной. – Продолжая улыбаться, Воробей краем глаза заметил испуганный взгляд, брошенный Элизабет. Девушка стояла, затаив дыхания, и боялась, что Джек сейчас раскроет ее тайну. Но тот, как ни в чем не бывало, продолжал. – Потому что каюту я дать не могу.
- Но нам нужна отдельная каюта! – возмутился Уилл, пропуская колкость мимо ушей. – Я пытался поговорить с Барбоссой, но тот и слушать меня не желает. Мало того, что его чертова обезьяна кидалась в меня яблоками, так он еще и закрыл передо мной дверь.
Теперь Джеку стали понятны крики и шум из соседней комнаты. Он ухмыльнулся.
Конечно, ему ничего не стоило заставить старого пирата покинуть каюту. Джеку этого даже хотелось, ведь это был прекрасный случай вновь продемонстрировать весь спектр полномочий и власти, которыми обладал капитан. Но сейчас все внутри пылало от обиды, и Воробей просто жаждал отыграться на Элизабет.
- Чего ты хочешь от меня? – скучающим тоном поинтересовался пират.
- Поговори с ним! – горячо повторил жених девушки.
- Ничего не получиться. – Джек слегка прищурился. – Во-первых, у меня нет желания быть закиданным этими проклятыми яблоками, а во-вторых, он все равно эту каюту не уступит.
Уилл выглядел весьма разочарованным.
- Так дай нам свою каюту, - просто сказал он.
У Джека был вид, словно у него вновь хотели забрать «Жемчужину».
- А может тебя еще и капитаном сделать? – возмутился пират.
- Нам просто нужна каюта, - пожал плечами Уилл.
- А ты мне предлагаешь спать в гамаке вместе с матросами? – вопросом на вопрос ответил Воробей.
- А ты предлагаешь, чтобы Элизабет спала среди них? – кузнец явно выходил из себя.
- Тут нет ничего такого, правда, мне жалко свою команду, - пират нагло ухмыльнулся. – Впрочем, если ты уж так боишься за честь своей невесты, - Джек сделал особое ударение над словом «честь», заметив, что Элизабет упорно смотрит в другую сторону, - то она может спать в моей каюте. У меня все равно кровать рассчитана для двух чело…
- Джек, прекрати это цирк, - лицо Уилла исказилось.
Джек стер всю улыбку с лица, став абсолютно серьезным.
- К сожаленью, я ничем не могу тебе помочь, - с этими словами Воробей вновь повернулся спиной к кузнецу.
Уилл хотел что-то возразить или высказать Джеку, но был окликнут.
- Мистер Тернер, подойдите-ка сюда, - крикнул один из матросов.
- Сейчас, мистер Гиббс, - нетерпеливо отмахнулся Уилл. – Джек, может все-таки…
- Да, иди, помоги мистеру Гиббсу, - с нажимом произнес пират, тем самым давая понять, что разговор закончен.
Тернер быстро поцеловал свою невесту в щеку и поспешил на помощь пиратам, готовившим судно к предстоящему шторму.

Глава 11

Джек оперся о борт, улыбаясь сам себе.
- Ты подонок, Джек, - послышался голос Элизабет. Он взглянул в ее сторону, но она смотрела на горизонт.
- Что такое, мисс Суон? Неужели наконец-то осмелились сказать слово в моем присутствии? – с издевкой поинтересовался он, окинув взглядом небо.
- Ты же это специально, да? – проницательно заметила она, полностью развернувшись. Сейчас девушка была готова смотреть ему в глаза, так как была очень зла.
- Не думаю, что знаю, о чем вы сейчас говорите, - пират тоже повернулся к ней.
- Не притворяйся идиотом, - Элизабет презрительно посмотрела на него. – Ты все решил делать мне назло?
- Разве мы с вами в соре, мисс Суон? – Глаза Джека слегка расширились, словно он был крайне удивлен подобному заявлению.
- Если тебя задевает, что я сейчас с Уилом… - начала она, но Джек откровенно расхохотался.
- Да живи ты спокойно со своим евнухом,– он насмешливо посмотрел ей в глаза. – Мне он даром не нужен, можешь даже не ревновать.
- Ты потерял всякую совесть, - девушка резко приблизилась к нему вплотную.
- Может быть, - казалось, улыбка всегда играла на его губах. – Но мы-то оба знаем, что ты тоже кое-что потеряла, - он недвусмысленно посмотрел на нее.
Ей так хотелось его сейчас ударить, заставить замолчать, прекратить напоминать об этой ночи. Замахнувшись, она ударила его по щеке. Точнее, хотела ударить. Джек быстро среагировал, перехватив ее руку за запястье.
- А как ты думаешь, что скажет твой дорогой Уилл, если узнает об этом? – Воробей невинно посмотрел ей в глаза. Он заметил, как тень страха промелькнула в ее зрачках. – Узнает, что его обожаемая и несравненная Элизабет отдала свою невинность грязному пирату.
- Ты не посмеешь ему сказать об этом, - дрожащим от волненья голосом, возразила она.
- Ты серьезно так думаешь? – Джек криво усмехнулся. Пусть он и не будет пытаться наладить с ней нормальные отношения, но зато у него теперь есть над ней власть.
- Ты подонок, Джек, - с неприязнью, граничащей с ненавистью заявила она.
- У каждого свои недостатки, - резонно заметил Воробей. – Ты, знаешь ли, тоже не подарок.
С неба упали первые капли дождя, грозя вскоре обрушиться на корабль проливным ливнем.
Джек издевательски улыбнулся ей на прощанье и поспешил занять место у штурвала.
Элизабет смотрела ему вслед, чувствуя, как страх заполняет ее всю. Она понимала, что хоть Джек и любит пошутить, но его сегодняшняя угроза была вполне реальна. Теперь ей приходилось только надеяться, что Уилл ничего от пирата не узнает. Девушка не представляла, как отреагирует ее жених на подобное заявление.
Ей стало ясно, что Джек чувств к ней никаких не питает. Хотя той ночью, его глаза говорили о другом, о чем-то большем, нежели просто страсть и похоть…
Прекрати так думать, внушала себе Элизабет, не любит и не любит. Тебе он не нужен. У тебя есть Уилл…
Началось, простонал внутренний голос.
Уйди, попросила девушка, не имеющую настроение слушать еще одну теорию на тему «Почему мне так нужен капитан Джек Воробей».
А вот и никуда не пойду, возмутился голос, я просто не могу смотреть, как ты убиваешь сама себя.
А если мне не нужно твоих советов, раздраженно поинтересовалась Элизабет.
Да если бы не я, начал голос, но девушка снова потеряла терпенье.
Действительно, если бы не ты, не стояла бы я сейчас тут под дождем и не проклинала бы все на свете, за то, что отдалась пирату. Из-за тебя, между прочим, гневно добавила она.
Вот только не надо говорить, что тебе не понравилось, тоном я-все-про-тебя-знаю заметил внутренний голос.
Элизабет промолчала. Голос тоже решил передохнуть.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Аватара пользователя
Кирюшка
Сообщения: 468
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 7:26 pm
Откуда: ~Небесная Республика~
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Кирюшка - Фанфик от Кирюшки (Покажи мне горизонт)

#24 Сообщение Кирюшка » Пт апр 02, 2010 10:01 pm

а вот и оно!!!! глава 11
дальше и попзже будет весьма "мирный" разговор Джека и Лиз :)))

- Элизабет, ты почему здесь стоишь? – вывел ее из размышлений встревоженный голос Уилла. – Иди быстрее, спрячься от дождя, пока тебя не смыло за борт.
- А ты? – девушка полностью очнулась.
- Мне еще помогать спускать паруса, - Уилл поправил ворот промокшей насквозь рубашки. – Уходи быстрее с палубы, тут очень опасно.
Элизабет кивнула, а Уилл поспешил забраться на палубу. Она видела Джека, который неимоверными усилиями удерживал «Жемчужину». После их совместного путешествия, девушка убедилась, насколько силен капитан, не смотря на то, что на вид он был весьма худым.
Ливень буквально заливал весь корабль, а волны то и дело переливались через борта, угрожая сбить с ног. Мокрая одежда неприятно прилипла к телу. И как она могла так задуматься, что не заметила разыгрывающейся под ней стихии.
Поскальзываясь на мокрой палубе, девушка поспешила к каюте капитана, так как она располагалась ближе всех. Теперь Элизабет стояла в том месте, где отдыхал и работал знаменитый пират. Девушка с интересом разглядывала интерьер каюты, который был такой же эксцентричен и разнообразен, как и ее хозяин. Все убранство комнаты составляли предметы из разных стран мира и вещи различных народов. Как и следовало ожидать, тут так же было множество разноцветных безделушек, начиная от колец разного вида и формы, заканчивая абстрактными фигурками каких-нибудь языческих божков, амулетов и оберегов.
Это было все, что Элизабет удалось найти в ящиках его столика возле кровати. Ей казалось, что здесь должно быть хоть что-нибудь, что может пролить свет на прошлое Джека. И рабочий стол пирата казался ей именно тем местом, где, возможно, что-то будет.
Дрожа от холода и слегка растирая себя руками, она медленно подошла к столу. В вспышках от молнии, Элизабет рассматривала различные карты, которые там лежали. Многие из них были покрыты иероглифами и символами, которые Элизабет не могла разобрать. Некоторые карты были дополнены заметками и рисунками Джека, которые он делал для себя. Например, на общей карте Карибского Моря, девушка с некоторым удивлением обнаружила надпись «цыпа» возле того, что на карте отмечалось как Порт – Роял.
Элизабет внимательно изучила карты, но ничего, увы, больше не нашла. Она как раз собиралась заняться ящиками стола, когда дверь в каюту открылась. Девушка только успела выпрямиться, когда в комнату усталым шагом зашел Джек.
Пират видимо даже не подозревал, что у него есть гости. Сбросив у дверей тяжелый, насквозь промокший китель, Воробей кинул шляпу на кровать. Элизабет стояла, затаив дыхание, не зная, что будет говорить, когда он ее увидит.
А что, собственно такого, убеждала она себя, подумаешь, просто спасалась от дождя.
Впрочем, было темно, а девушка, казалось, просто перестала дышать. Джек прошел рядом со столом, чуть не задев ее. Элизабет думала, что он наверняка ее обнаружит, по крайней мере, ей казалось невероятным, что пират не слышит, как громко бьется сердце у нее в груди. Видимо, его мысли были далеко, а потому он не особо смотрел по сторонам. На ходу, стянув рубашку, он отшвырнул ее в сторону, а сам устало развалился на кровати.
Кажется, все обошлось, с облегченьем подумала она. Однако трудности еще были. Ей надо было не замеченной выйти из комнаты.
- Можешь уже не молчать, я заметил тебя, как только вошел в каюту, - небрежно бросил Джек, смотря на куда-то верх и закинув руки за голову. – Возникает только один вопрос: какого черта ты здесь делаешь? – его золотые зубы даже в темноте были прекрасно видны.
- Я… - начало было Элизабет, но Воробей ее перебил.
- Не отвечай, я и сам все знаю. – Девушка внутренне напряглась. Она предчувствовала, что его ответ будет ей неприятен. – Ты просто не выдержала, и тебе вновь захотелось повторить ту ночь. Ну и вдобавок, конечно, увидеть меня, без одежды. Я прав? – Золотые зубы вновь блеснули в темноте.
- Грязный пират! – гневно воскликнула Элизабет и кинула в него первым, что только попалось ей под руку. Так, со стороны стола в него полетели песочные часы. Но девушка, в порыве гнева, явно не рассчитала сил. Часы перелетели через кровать, благополучно разбившись в дальнем углу комнаты. Не дожидаясь, что ей скажет капитан, она резко встала и направилась к двери. Как только дверь за ней закрылась, пират криво усмехнулся. Его откровенно позабавила ее ярость. Он слегка повернул голову в сторону настолько, чтобы заметить песок, который тоненькой струйкой сыпался на пол из разбитого стеклянного сосудика.
- Это были песочные часы китайского императора, - в пустоту сказал Джек. Нет, часов ему жалко не было, он ими, в общем-то, и не пользовался. Сейчас его куда больше занимало поведение Элизабет. Он понимал, что не все так плохо, как казалось изначально. Интерес к нему у нее определенно был, также как и желание чего-то, что она явно считала запретным для себя.
Из соседней комнаты вновь донесся шум, но Воробей даже не удостоил стену вниманием.
Козырь на руках у него есть: бедную девушку так пугает, что он расскажет что-нибудь о ее «ночных похождениях» жениху, что Джек может смело ей манипулировать, в некоторых случаях, разумеется. Улыбаясь таким мыслям, он закрыл глаза, наконец-то дав себе заслуженный отдых.

Элизабет опасливо шла до своего гамака. Со всех сторон на нее бросали похотливые взоры особо жаждущие пираты. И дело было не только в том, что она была единственной девушкой на корабле, сколько в ее мокрой одежде, которая плотно прилегала к телу, давая морским разбойникам возможность разглядеть ее прелести получше.
Расстояние до гамака было не большим, всего несколько метров, но зато это время ее успели облапать несколько грязных рук. Впрочем, Пинтел успел об этом очень сильно пожалеть, и теперь лежал на месте, пытаясь понять, сколько целых зубов у него осталось.
Но даже после того, как Элизабет забралась на подвесную кровать, она ощущала себя весьма скверно. Все взгляды были направлены на нее, и не одна пара глаз успела осмотреть ее полностью. Момент был напряженный. Элизабет на всякий случай положила руку на рукоять шпаги. Сейчас могло произойти все, что угодно.
Должно было ли что-то произойти или нет, но весьма вовремя появился Уилл и еще пару матросов, оставшихся из изначальной команды. Всем пиратам было известно, насколько хорош Тернер в фехтовании, а потому им ничего не осталось делать, как только сидеть в темном уголке и утирать слюни.
- Элизабет, все нормально? – тихо поинтересовался кузнец.
- Спасибо, все хорошо, - напряженным голосом ответила его невеста. Ее голос слегка дрожал от холода.
- Да у тебя вся одежда мокрая! – спохватился Уилл. – Тебе бы надо переодеться.
- Во что? – слегка раздраженно ответила Элизабет.
- У Джека в каюте полно запасных рубашек и прочей одежды, - ответил за Уилла подошедший Гиббс. – Попросите, мисс, он вам не откажет.
Лицо у девушки помрачнело. Такая перспектива ее абсолютно не радовала.
- Давай я к нему схожу, - предложил Уилл, видя ее реакцию.
Элизабет уже готова была согласиться, но гордость больно кольнула сознание. Что она, уже и рубашки взять сама не может? Хотя в некоторой степени это было унизительно, но кто сказал, что ей придется выпрашивать у Джека вещь? Он, вероятно, уже спит, а значит, рубашку можно будет просто реквизировать. Тем более, Гиббс сказал, что у капитана их навалом, так что тот вряд ли хватиться пропажи.
- Да ладно, я и сама могу, - она поцеловала жениха в нос. – А ты должен отдохнуть.
Несколько минут, и она уже стоит перед дверями капитанской каюты. Элизабет прислушалась. Вроде тихо. Наверно, он уже спит. Глубоко вздохнув, она осторожно забралась внутрь. Джек лежал на кровати и, раскинув руки в сторону, крепко спал. Шкаф, как заметила Элизабет в тот раз, находился в углу. Осторожно пробираясь через завалы книг, она подошла к заветной дверце. Рука потянулась к ручке шкафа. Девушка уже ощутила пальцами тепло отполированного дерева. Потянув на себя дверцу, она думала только о том, чтобы не сильно нашуметь, но явно не думала, что в этом шкафу нет одежды. Зато то там были книги и карты, свернутые свитками. И все то добро, что находилось в небольшом шкафчике, держалось лишь на честном слове. Сам Джек шкафом не пользовался давно, просто кидая туда ненужные вещи.
Элизабет даже сделать ничего не успела, когда весь хлам посыпался из шкафа на нее. Несколько книг больно ударили девушки по голове, задев острыми краями.
Со стороны кровати послышался сдавленный смех. Элизабет быстро взглянула в ту сторону. Джек и не думал спать, и теперь полулежал, оперевшись на руку и насмешливо смотрел на нее.
- Зачем пришла? – лениво поинтересовался он. – Уж явно не попросить книгу для ночного чтения. – Пират выразительно посмотрел на гору предметов рядом с девушкой.
- Взять у тебя рубашку, - твердо ответила Элизабет, отойдя к столу.
- Ага…взять значит. – Джек что-то прикинул в голове. – Не попросить, а взять… - девушку неуютно поежилась. Его взгляд прожигал ее насквозь. – Для кого?
- Для себя, - неохотно ответила она, пытаясь отвести взгляд.
Девушка не заметила той дьявольской ухмылки, которая заиграла на губах пирата.
- Ну что ж, хорошо, будет тебе рубашка, - Воробей встал с кровати и отошел в темный угол каюты. Он был обнажен по пояс, и девушка со смущением увидела на его спине свежие царапины, оставленные ее ногтями. Голову сразу же заполнили воспоминания. Когда она очнулась от воспоминаний, он уже держал одежду в руках. Не смотря на него, Элизабет подошла к пирату.
Что-то он больно добренький, пронеслось в голове.
- Спасибо, - пробормотала она, протянув руку за рубашкой. Но Джек вовремя руку убрал, спрятав ее за спину. Элизабет вновь пыталась ухватиться за ткань, но пират был проворнее.
- В чем дело? – хмуро поинтересовалась она.
- Тебе придется кое-что сделать, - он широко улыбнулся, держа рубашку как можно дальше от нее. – Тем самым ты заплатишь и за одежду, и за разбитые часы.
- Чего ты хочешь? – Элизабет теряла терпенье. Она и не знала, что он такой мелочный!
- Я дам тебе эту самую рубашку, если ты, - тут он сделал театральную паузу. – Будешь переодевать ее передо мной. – Пират замолчал, наслаждаясь эффектом, которое произвели его слова, и, ожидая ответной реакции, которая последовала мгновенно.
- Знаешь, кто ты, Воробей? – презрительно проговорила Элизабет.
- Что ж, просвети меня, - Джек не переставал улыбаться. Он собирался довести ее. – То, что я подонок и грязный пират, я уже понял.
- Ты не просто подонок, ты… - Элизабет не могла подобрать слова – так была возмущенна. – Ты мерзавец и скотина.
- Поверь, ты не первая, кто мне это говорит. - Джек возвел глаза к потолку. – Ну и что тебе стоит переодеться при мне? Будто я не видел тебя голой, - небрежно кинул он, но эта фраза подействовала, как красный цвет на быка. Элизабет вся вспыхнула, ярость начала заполнять ее изнутри.
- Замолчи! – резким голосом осадила его девушка. Сейчас она была на грани. Она хотела забыть ту ночь, но Джек сам являлся напоминанием ее. – Не говори мне о том, что было главной ошибкой моей жизни. Кроме твоего спасения из Преисподни, конечно.
- Твои теперешние слова явно расходятся с теми стонами, что я слышал от тебя на острове, - шутливо добавил он, но для Элизабет это было той самой последней каплей.
Выхватив свой пистолет, она приставила его к нижней челюсти пирата.
Джек доказать в два счета смог,
Что он в постели просто Бог:
Пират довел Лиз до оргазма,
Лишь сняв с ее ноги сапог))))

Ответить

Вернуться в «ФАНФИКИ С РЕЙТИНГОМ NC-17»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 13 гостей