Такова судьба
Добавлено: Вс май 11, 2014 11:29 pm
Название: Такова судьба
Автор:Queen Margaret
Фандом: Пираты Карибского моря
Жанр: драма
Размер: миди
Пейринг: Норрингтон/Анжелика, Джек/Анжелика
Рейтинг: PG13
Дисклаймер: Все персонажи принадлежат их создателям, цели получить материальную выгоду не имею.
Содержание: Джеймс Норрингтон вернулся (позже поймете как) и начал жить сначала. Волей судьбы ему на пути попала Анжелика, которая тоже собирала разбитое сердце по крупицам. И вот они поженились и решили отправиться подальше от Карибского моря, в Лондон, но не тут то было...
Комментарии: http://www.pirates-zone.com/viewtopic.php?f=4&t=1982
Часть 1. Ну вот, началось...
Корабль британского флота «Соверин» направлялся в Лондон. Был он в пути уже месяц и, находясь в водах Атлантического океана, ему предстояло путешествовать ещё столько же. К счастью для экипажа и пассажиров, погода весь этот месяц была благоприятной и плавание проходило спокойно и без происшествий.
Нынешний день для пассажиров корабля был ничем не примечательным и таким же, как и вчера. Пассажиром «Соверина» была и молодая супружеская пара - чиновник ост-индской торговой компании мистер Джеймс Норрингтон и его молодая супруга Анжелика Норрингтон, в девичестве Малон. Для них была выделена отдельная каюта, а завтрак, обед и ужин им подавался в каюте капитана. Собственно, капитан Роджерс, мужчина лет пятидесяти, был давним знакомым мистера Норрингтона и только диву давался каждый раз, когда смотрел на Джеймса, ведь до него доходили слухи, что его нет в живых, и его бывшие соратники, лейтенанты Грувз и Джиллет твердили, что видели, как матросы Дэйви Джонса выкидывали его тело за борт. Но он-то знал, что Карибское море – это море чудес. Здесь может случаться всё, что угодно. И присутствие Джеймса Норрингтона тому доказательство.
Глубокой ночью корабль погрузился в сон. Были слышны только привычные звуки плывущего по морской глади судна и тихий разговор вахтенных. Однако капитану не спалось: его терзало какое-то нехорошее предчувствие. Он встал, надел сапоги и мундир и вышел на палубу. И тут его предчувствия оправдались: он увидел мёртвых вахтенных, лежащих на палубе. Капитан Роджерс начал пятиться назад, но тут наткнулся на кого-то. Он обернулся и увидел незнакомого человека. Пират, - вдруг осенило его.
- Как вы тут оказались? – спросил он.
- Секрет, - ответил незнакомец.
Горящие глаза пирата – последнее, что запомнил капитан прежде, чем погрузился в сон навечно.
Дело в том, что пираты с корабля о чёрных парусах, потушив все огни на судне, под покровом ночи смогли подкрасться к «Соверину» и незаметно на него перебраться. Разбойники уже смогли избавиться от половины команды в кубрике, но один из матросов проснулся и поднял тревогу. Джеймс Норрингтон давно не смыкал глаз, услышав странный шум и голос капитана. Он спрятал жену, схватил шпагу и вышел на палубу, чтобы дать отпор пиратам. Завязался бой, но было уже поздно. Остатки команды пираты вывели к капитанскому мостику. Они стояли избитые и раненые, окруженные пиратами. Среди них был и Джеймс. Вскоре на захваченный корабль перебрался и капитан пиратов.
Он разглядел среди матросов Джеймса и воскликнул:
- О, какие люди! Не ожидал Вас увидеть здесь, командор! – голос капитана показался чиновнику знакомым и он посмотрел на него.
- Джек Воробей?
- Капитан Джек Воробей, друг мой! – сказал Джек и указал на него пальцем.
Один из пиратов вывел командора из толпы и поставил перед капитаном на колени.
- Я слыхал, ты помер, а ты тут, неувязочка, не так ли?
- Да, я умирал. Но Карибское море – море чудес, знаешь ли.
- А, да, согласен с тобой.
Тут из кают-компании вышел один пират и сказал:
- Кэп, смотри кого мы нашли! – и швырнул к ногам капитана женщину в белой ночной рубашке и халате.
Джек заинтересованно на нее посмотрел, а Джеймс побледнел.
- Как тебя зовут, цыпочка? – спросил капитан, на что женщина подняла глаза на него.
- О, да сегодня вечер встреч! Анжелика, рад тебя видеть! Ты похорошела. Что это за наряд? – он подал ей руку и помог подняться.
- Джек, не ожидала тебя увидеть.
Но Джек ничего на это не сказал, только прижал ее к себе и попытался поцеловать, но она оттолкнула его.
- Забыла тебе сказать, я теперь миссис Норрингтон, - прошипела она и подошла к Джеймсу.
Джек от удивления и слова вымолвить не смог.
Казалось, что его эта весть не столько удивила, сколько огорчила. Он задумался, но потом обратился к команде:
- «Соверин» на буксир, команду в шлюпку, этих двоих в трюм на наш корабль. И живее!
Все приказы Джека были выполнены в считанные секунды. Джеймса и Анжелику отправили в трюм. Они просидели там почти два дня. За это время им пару раз приносили фляжку с водой, хлеб с сыром и пару яблок. Все это время чету Норрингтон мучил один лишь вопрос: Что же с ними будет?
- Этот парень, кажется, не такой кровожадный и жестокий. Я думаю, особого вреда он нам не нанесет. Может, пошутит над нами, будет пытаться приставать к тебе, но всё же отпустит, - сказал Джеймс и взглянул на супругу.
- Не знаю, Джеймс. Он только вчера дал приказ перерезать глотки спящим матросам. Он пират. И еще, я хочу тебе признаться, Джеймс, я была с ним почти два года и он может пожелать вернуть меня и не остановится ни перед чем. Я боюсь за нас.
- Не бойся, милая. Что бы ни произошло, я ни за что не дам тебя в обиду.
- Как мило! – послышался голос Джека.
- Нехорошо подслушивать чужие разговоры, Воробей, - сказал Норрингтон.
- А я сам нехороший, так что мне можно. Так, ладно, зачем я сюда пришел? – сам себе задал вопрос Джек.
Заметив проходящего мимо Гиббса, Джек задал ему этот же вопрос:
- Гиббс, зачем я сюда пришел?
- Ты хотел позвать их на ужин, Джек.
- Да, точно, - щелкнул он пальцами, - спасибо, Гиббс. Итак, мистер и миссис Норрингтон, приглашаю вас сегодня на ужин в мою каюту! – торжественно произнес он и сделал легкий поклон.
- Очень приятно слышать это, сидя в клетке, - ответил Джеймс.
- Оу… - сделав озадаченный вид, сказал капитан.
- У нас есть выбор?
- М-м, нет.
- Ну, тогда ответ очевиден, мы придем.
- Чудно! – сказал Джек. - До вечера, – и ушел.
- Ну вот, началось! – сказал чиновник, провожая пирата взглядом.
Вечером за ним пришли двое человек и проводили их в каюту капитана. Там был накрыт шикарный стол. Джек пригласил их к столу, но кусок не лез в горло ни одному из них. В конце концов, они перестали ковырять вилкой еду и начали сверлить друг друга взглядами.
- Ну расскажите мне, как так получилось, что вы теперь влюбленная парочка? Деток планируете? - удивительно спокойно спросил Джек.
- Разумеется планируем. Но только после того, как мы окажемся в Лондоне, - отрезал Джеймс.
- А вы не окажетесь в Лондоне, я вас не отпущу. Хотя, тебя, может, и отпущу, а ее – нет. Она моя.
- Ты ошибаешься, Джек, она моя. Мы едины перед лицом закона и Всевышнего.
- Ну, я вне закона, да и с Ним у меня проблемы, так что твои слова для меня пустой звук. Я первый её нашёл и был с ней. Она была и будет моей.
- Вообще-то… - попыталась вставить слово Анжелика, но жесткие взгляды заставили её замолчать.
- Ты потерял её, – сказал командор.
Джек закатил глаза и вздохнул. Он поднялся со своего места и положил руки на оружие за поясом, а затем встал напротив Джеймса.
- Как там говорится? – произнес он, доставая пистолет. - Пока смерть не разлучит вас, так? Может это как раз тот день? – он направил дуло револьвера на Джеймса, но Анжелика встала между ним и Джеком.
- А, любишь его? – произнес Джек, ехидно взглянув на неё, - Так же, как любила своего папашу? Интересно, а твой муженек знает, что ты не один год принадлежала мне? И то, что ты служила старпомом у Черной Бороды? А ты его предупредила о маленькой Изабель, живущей в Барселоне? А? - говорил он, смотря ей в глаза и приближаясь.
Он схватил её за руку, повернул спиной и прижал к себе:
- Ты хочешь жить в Лондоне словно великосветская дама? Ты задохнешься в смраде города, затянутая в тугой корсет. Тебя задавят правилами и законами и ты вернешься ко мне, - шепнул он ей на ухо и поцеловал в шею.
Но тут Джеймс, все это время смотревший на них остекленевшими глазами и сжимавший в руках салфетку, встал из-за стола и вырвал свою жену из рук пирата.
- Послушай меня, Джек Воробей! Из-за тебя я лишился Элизабет. Но Анжелику, будь она до этого хоть сотню раз твоя, я не отдам.
- Ну что же, посмотрим, - ответил Джек с усмешкой.
Автор:Queen Margaret
Фандом: Пираты Карибского моря
Жанр: драма
Размер: миди
Пейринг: Норрингтон/Анжелика, Джек/Анжелика
Рейтинг: PG13
Дисклаймер: Все персонажи принадлежат их создателям, цели получить материальную выгоду не имею.
Содержание: Джеймс Норрингтон вернулся (позже поймете как) и начал жить сначала. Волей судьбы ему на пути попала Анжелика, которая тоже собирала разбитое сердце по крупицам. И вот они поженились и решили отправиться подальше от Карибского моря, в Лондон, но не тут то было...
Комментарии: http://www.pirates-zone.com/viewtopic.php?f=4&t=1982
Часть 1. Ну вот, началось...
Корабль британского флота «Соверин» направлялся в Лондон. Был он в пути уже месяц и, находясь в водах Атлантического океана, ему предстояло путешествовать ещё столько же. К счастью для экипажа и пассажиров, погода весь этот месяц была благоприятной и плавание проходило спокойно и без происшествий.
Нынешний день для пассажиров корабля был ничем не примечательным и таким же, как и вчера. Пассажиром «Соверина» была и молодая супружеская пара - чиновник ост-индской торговой компании мистер Джеймс Норрингтон и его молодая супруга Анжелика Норрингтон, в девичестве Малон. Для них была выделена отдельная каюта, а завтрак, обед и ужин им подавался в каюте капитана. Собственно, капитан Роджерс, мужчина лет пятидесяти, был давним знакомым мистера Норрингтона и только диву давался каждый раз, когда смотрел на Джеймса, ведь до него доходили слухи, что его нет в живых, и его бывшие соратники, лейтенанты Грувз и Джиллет твердили, что видели, как матросы Дэйви Джонса выкидывали его тело за борт. Но он-то знал, что Карибское море – это море чудес. Здесь может случаться всё, что угодно. И присутствие Джеймса Норрингтона тому доказательство.
Глубокой ночью корабль погрузился в сон. Были слышны только привычные звуки плывущего по морской глади судна и тихий разговор вахтенных. Однако капитану не спалось: его терзало какое-то нехорошее предчувствие. Он встал, надел сапоги и мундир и вышел на палубу. И тут его предчувствия оправдались: он увидел мёртвых вахтенных, лежащих на палубе. Капитан Роджерс начал пятиться назад, но тут наткнулся на кого-то. Он обернулся и увидел незнакомого человека. Пират, - вдруг осенило его.
- Как вы тут оказались? – спросил он.
- Секрет, - ответил незнакомец.
Горящие глаза пирата – последнее, что запомнил капитан прежде, чем погрузился в сон навечно.
Дело в том, что пираты с корабля о чёрных парусах, потушив все огни на судне, под покровом ночи смогли подкрасться к «Соверину» и незаметно на него перебраться. Разбойники уже смогли избавиться от половины команды в кубрике, но один из матросов проснулся и поднял тревогу. Джеймс Норрингтон давно не смыкал глаз, услышав странный шум и голос капитана. Он спрятал жену, схватил шпагу и вышел на палубу, чтобы дать отпор пиратам. Завязался бой, но было уже поздно. Остатки команды пираты вывели к капитанскому мостику. Они стояли избитые и раненые, окруженные пиратами. Среди них был и Джеймс. Вскоре на захваченный корабль перебрался и капитан пиратов.
Он разглядел среди матросов Джеймса и воскликнул:
- О, какие люди! Не ожидал Вас увидеть здесь, командор! – голос капитана показался чиновнику знакомым и он посмотрел на него.
- Джек Воробей?
- Капитан Джек Воробей, друг мой! – сказал Джек и указал на него пальцем.
Один из пиратов вывел командора из толпы и поставил перед капитаном на колени.
- Я слыхал, ты помер, а ты тут, неувязочка, не так ли?
- Да, я умирал. Но Карибское море – море чудес, знаешь ли.
- А, да, согласен с тобой.
Тут из кают-компании вышел один пират и сказал:
- Кэп, смотри кого мы нашли! – и швырнул к ногам капитана женщину в белой ночной рубашке и халате.
Джек заинтересованно на нее посмотрел, а Джеймс побледнел.
- Как тебя зовут, цыпочка? – спросил капитан, на что женщина подняла глаза на него.
- О, да сегодня вечер встреч! Анжелика, рад тебя видеть! Ты похорошела. Что это за наряд? – он подал ей руку и помог подняться.
- Джек, не ожидала тебя увидеть.
Но Джек ничего на это не сказал, только прижал ее к себе и попытался поцеловать, но она оттолкнула его.
- Забыла тебе сказать, я теперь миссис Норрингтон, - прошипела она и подошла к Джеймсу.
Джек от удивления и слова вымолвить не смог.
Казалось, что его эта весть не столько удивила, сколько огорчила. Он задумался, но потом обратился к команде:
- «Соверин» на буксир, команду в шлюпку, этих двоих в трюм на наш корабль. И живее!
Все приказы Джека были выполнены в считанные секунды. Джеймса и Анжелику отправили в трюм. Они просидели там почти два дня. За это время им пару раз приносили фляжку с водой, хлеб с сыром и пару яблок. Все это время чету Норрингтон мучил один лишь вопрос: Что же с ними будет?
- Этот парень, кажется, не такой кровожадный и жестокий. Я думаю, особого вреда он нам не нанесет. Может, пошутит над нами, будет пытаться приставать к тебе, но всё же отпустит, - сказал Джеймс и взглянул на супругу.
- Не знаю, Джеймс. Он только вчера дал приказ перерезать глотки спящим матросам. Он пират. И еще, я хочу тебе признаться, Джеймс, я была с ним почти два года и он может пожелать вернуть меня и не остановится ни перед чем. Я боюсь за нас.
- Не бойся, милая. Что бы ни произошло, я ни за что не дам тебя в обиду.
- Как мило! – послышался голос Джека.
- Нехорошо подслушивать чужие разговоры, Воробей, - сказал Норрингтон.
- А я сам нехороший, так что мне можно. Так, ладно, зачем я сюда пришел? – сам себе задал вопрос Джек.
Заметив проходящего мимо Гиббса, Джек задал ему этот же вопрос:
- Гиббс, зачем я сюда пришел?
- Ты хотел позвать их на ужин, Джек.
- Да, точно, - щелкнул он пальцами, - спасибо, Гиббс. Итак, мистер и миссис Норрингтон, приглашаю вас сегодня на ужин в мою каюту! – торжественно произнес он и сделал легкий поклон.
- Очень приятно слышать это, сидя в клетке, - ответил Джеймс.
- Оу… - сделав озадаченный вид, сказал капитан.
- У нас есть выбор?
- М-м, нет.
- Ну, тогда ответ очевиден, мы придем.
- Чудно! – сказал Джек. - До вечера, – и ушел.
- Ну вот, началось! – сказал чиновник, провожая пирата взглядом.
Вечером за ним пришли двое человек и проводили их в каюту капитана. Там был накрыт шикарный стол. Джек пригласил их к столу, но кусок не лез в горло ни одному из них. В конце концов, они перестали ковырять вилкой еду и начали сверлить друг друга взглядами.
- Ну расскажите мне, как так получилось, что вы теперь влюбленная парочка? Деток планируете? - удивительно спокойно спросил Джек.
- Разумеется планируем. Но только после того, как мы окажемся в Лондоне, - отрезал Джеймс.
- А вы не окажетесь в Лондоне, я вас не отпущу. Хотя, тебя, может, и отпущу, а ее – нет. Она моя.
- Ты ошибаешься, Джек, она моя. Мы едины перед лицом закона и Всевышнего.
- Ну, я вне закона, да и с Ним у меня проблемы, так что твои слова для меня пустой звук. Я первый её нашёл и был с ней. Она была и будет моей.
- Вообще-то… - попыталась вставить слово Анжелика, но жесткие взгляды заставили её замолчать.
- Ты потерял её, – сказал командор.
Джек закатил глаза и вздохнул. Он поднялся со своего места и положил руки на оружие за поясом, а затем встал напротив Джеймса.
- Как там говорится? – произнес он, доставая пистолет. - Пока смерть не разлучит вас, так? Может это как раз тот день? – он направил дуло револьвера на Джеймса, но Анжелика встала между ним и Джеком.
- А, любишь его? – произнес Джек, ехидно взглянув на неё, - Так же, как любила своего папашу? Интересно, а твой муженек знает, что ты не один год принадлежала мне? И то, что ты служила старпомом у Черной Бороды? А ты его предупредила о маленькой Изабель, живущей в Барселоне? А? - говорил он, смотря ей в глаза и приближаясь.
Он схватил её за руку, повернул спиной и прижал к себе:
- Ты хочешь жить в Лондоне словно великосветская дама? Ты задохнешься в смраде города, затянутая в тугой корсет. Тебя задавят правилами и законами и ты вернешься ко мне, - шепнул он ей на ухо и поцеловал в шею.
Но тут Джеймс, все это время смотревший на них остекленевшими глазами и сжимавший в руках салфетку, встал из-за стола и вырвал свою жену из рук пирата.
- Послушай меня, Джек Воробей! Из-за тебя я лишился Элизабет. Но Анжелику, будь она до этого хоть сотню раз твоя, я не отдам.
- Ну что же, посмотрим, - ответил Джек с усмешкой.