Ну и "многих ты зарезал, многих перерезал, много душ невинных погубил" ?
На предыдущей странице песенка Shiver my timbers из "Острова сокровищ" в версии Маппет-шоу - тоже, знаете, ли не самая жизнерадостная
Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности (Тэффи). Выжил сам - выживи другого! ...allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)
Филатов исполняет песню Окуджавы. И колоритно ведь, хоть и без голоса
Последний раз редактировалось Serpens Subtruncius Пт сен 21, 2012 9:02 pm, всего редактировалось 1 раз.
Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности (Тэффи). Выжил сам - выживи другого! ...allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)
Владимир Высоцкий - Ну вот, исчезла дрожь в руках...
С детства знала эту песню про горы, а тут наткнулась на другую версию этой песни ... про океан!
Ну, вот исчезла дрожь в руках
Наверх, наверх.
Ну, вот сорвался в пропасть страх
Навек, навек.
Для остановки нет причин
Иду, скользя,
И в мире нет таких вершин,
Что взять нельзя.
Среди нехоженных путей
Один пусть мой,
Среди невзятых рубежей
Один за мной.
Кто не доплыл и в волны лег,
Тем Бог - судья.
Среди непройденных дорог
Одна - моя.
Мой океан со всех сторон
Штормит, штормит
Он тайну чьих нибудь имён
На дне хранит.
А я гляжу в свою мечту
Поверх голов
И свято верю в чистоту
Глубин и слов.
И пусть пройдет немалый срок
Мне не забыть
Что здесь сомнения я смог
В себе убить.
Я слышал пела мне вода:
"Удач всегда",
А день, какой был день тогда?
Ах, да. Среда.
Ой, только сейчас заметила это видео! Потрясающее исполнение! Голоса нет... дак ведь прям как настоящий пират!!! И взгляд и хохоток такой ехидный! Талантливейший артист!!
With just one foot on just one tiny rope
We set the sails for freedom
Unbending in our determination
And, ho, so squarely rigged
We sail to our infinity...
Корабли постоят - и ложатся на курс,
но они возвращаются сквозь непогоды...
Не пройдет и полгода - и я появлюсь,
чтобы снова уйти на полгода.
Возвращаются все - кроме лучших друзей,
кроме самых любимых и преданных женщин.
Возвращаются все - кроме тех, кто нужней,
я не верю судьбе, а себе - еще меньше.
Но мне хочется верить, что это не так,
что сжигать корабли скоро выйдет из моды.
Я, конечно, вернусь - весь в друзьях и в делах,
я, конечно, спою - не пройдет и полгода.
[spoiler]A Farewell
Ships stay for a while, and put out to sea.
Afterward they return through the storms.
Beloved, don’t thee cry, it’ll as ever be -
Six months won’t pass or I return.
But don’t return the most good ones -
Thy, O Sea, true until death sailors.
Sometimes I dream of the years that passed,
And I again sail with my old fellows.
I want to believe will come to be a time
When the burning of ships is out of fashion.
I’m sure to return, please don’t thee cry,
And bestow a smile on thy dear captain.
Будет чудо восьмое -
И добрый прибой
Мое тело омоет
Живою водой,
Моря божья роса
С меня снимет табу -
Вздует мне паруса,
Словно жилы на лбу.
Догоню я своих, догоню и прощу
Позабывшую помнить армаду.
И команду свою я обратно пущу:
Я ведь зла не держу на команду.
Только, кажется, нет
Больше места в строю.
Плохо шутишь, корвет,
Потеснись - раскрою!
Как же так - я ваш брат,
Я ушел от беды...
Полевее, фрегат, -
Всем нам хватит воды!
До чего ж вы дошли:
Значит, что - мне уйти?!
Если был на мели -
Дальше нету пути?!
Разомкните ряды,
Всё же мы - корабли, -
Всем нам хватит воды,
Всем нам хватит земли,
Этой обетованной, желанной -
И колумбовой, и магелланной!
[spoiler]
The ballad of the abandoned ship
On that day sailors said to the captain “Hey, man!”
And the ship’s boy would shout at the skipper;
And unleashing their hands and unbandaging bands,
On the shrouds my sailors were skipping.
All went crazy in order
to gain their ends,
Reaching phantoms of shores,
reaching blankets of lands,
Those lands of our dreams, of our slumbers -
Of Magellan and of Columbus!
As for me I will not
See the shore or the land:
At the speed of ten knots
Boy, so fast did I strand!
But the rest - they are bound
To the glorious aim...
Yes - for running aground
I myself am to blame.
And they left me behind, all my brothers, my fleet;
Those more sensitive - swallowed a tear,
That great voyage the Armada just had to complete,
And no ship was allowed to veer.
Cursing bad luck, the weather,
The treacherous sea,
All my shipmates together
Walked out on me.
They saluted me twice with a cannon -
From Columbus and from Magellan!
I drink foam, when hot -
Water is way too low,
And my starboard and port -
Off the water they glow.
They are dirty, of course,
They, of course, are unclean;
All my wounds, all my sores
Can be easily seen.
There’s a hole in my port - it was wrought by a shot,
And my starboard is “scarboard” - look here:
Marks and tracks on my decks from the battles we fought,
And my spine wrecked by some buccaneer.
My serrated old keel -
Boy, was it brought to grief!
All my belly is peeled -
It was ripped by a reef!
I’m decaying, forlorn and forgotten -
Even salty things may become rotten!
Winds my blood suck and drink
Through so many a chink,
Winds give me pain and kink,
I am quite on the blink.
I’m exposed to them
Nights and days, nights and days...
Into my soul and stem
Winds are hammering nails.
Winds behave like the rakes, evil, cheeky and bold,
They mess everything up, play the goat;
Wish they’d choke with the wine that I keep in my hold,
Or, rampaging, would set me afloat.
Of this chance I’m convinced -
That’s a desperate creed!
But it’s not evil winds
That at present I need;
My sails droop like the breasts of a slattern,
And my mast looks a creaky, thin batten.
But my time I will bide -
The eighth wonder must come,
When a merciful tide
Washes off all the scum.
Dew will fall on my deck -
It will wash off the spell;
Like the veins on the neck
Will my sails promptly swell!
I’ll rush after my fleet, catch them and - I’ll forgive
The Armada that badly remembers;
I hold them no grudge, I’ll be glad to receive
Back aboard all my former crew members.
But they don’t want to let
Me inside their ranks.
Shut your mouth, corvette,
Don’t sting me with your pranks!
I’m your twin, don’t you see?
I’ve escaped from the blight,
We are not short of sea,
Frigate, take to the right!
Won’t you lend me a hand?
Do you mean I must go?
If I was on the strand -
Then I’m out of the row?!
Let me feel here at ease -
Aren’t we ships, aren’t we friends?
We are not short of seas
We are not short of lands!
Those lands of our dreams, of our slumbers -
Of Magellan and of Columbus.
Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности (Тэффи). Выжил сам - выживи другого! ...allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)
Высоцкий покорил меня с детства. Его пластинки в детстве мы заслушивали до дыр))). И сейчас слушаю его песни постоянно, теперь уже на айподе. На днях ходили в горы, так во время спуска я горланила во всю глотку его песни и пыталась перевести их смыл на итальянский, чтобы понятно было.))) А встречавшиеся нам туристы (итальянцы и французы), поднимающиеся по тропе, с удивлением смотрели на меня, распевающую "лучше гор могут быть только горы". Ведь они не понимали ни слова))))
А когда у нас был девичник на "Погории" и матросски-полячки распевали морские песни польских бардов, мне так было жалко, что они не понимают по-русски и я не могла с ними спеть Высоцкого!
Маш, а я уже который день слушаю Филатова как он поет песню "Когда воротимся мы в Портленд". Так мне понравилось его исполнение!!!!
With just one foot on just one tiny rope
We set the sails for freedom
Unbending in our determination
And, ho, so squarely rigged
We sail to our infinity...
Стихотворение "То, чего желают" Макса Эрмана. Вытатуировано на спине одного из клонов Воробья. Есть в нём что-то "свободное"..)
Desiderata
Go placidly amid the noise and haste,
and remember what peace there may be in silence.
As far as possible, without surrender, be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly and clearly; and listen to others,
even to the dull and ignorant; they too have their story.
Avoid loud and aggressive persons, they are vexations to the spirit.
If you compare yourself with others, you may become vain and bitter,
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans.
Keep interested in your own career, however humble;
it is a real possession in the changing fortunes of time.
Exercise caution in your business affairs,
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is;
many persons strive for high ideals,
and everywhere life is full of heroism.
Be yourself. Especially do not feign affection.
Neither be cynical about love;
for in the face of all aridity and disenchantment
it is as perennial as the grass.
Take kindly the counsel of the years,
gracefully surrendering the things of youth.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
But do not distress yourself with dark imaginings.
Many fears are born of fatigue and loneliness.
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
You are a child of the universe no less than the trees and the stars;
you have a right to be here. And whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
And whatever your labors and aspirations,
in the noisy confusion of life, keep peace with your soul.
With all its sham, drudgery and broken dreams,
it is still a beautiful world.
Be cheerful. Strive to be happy.
--------------------------------
Среди суеты и шума иди с миром по жизни своей; и помни о том, что можно покой в тишине обрести.
По возможности, без лишних уступок, сохраняй хорошие отношения с всеми.
Правду говори спокойно и ясно; и других выслушивай, так как даже дуракам и невеждам есть, что сказать.
Избегай крикунов и агрессивно настроенных людей; они лишь раздражают дух твой.
Если станешь сравнивать себя с другими, тщета и горечь могут овладеть тобой, ибо всегда найдутся те, кто будет либо лучше, либо хуже тебя.
Радуйся достижениям и планам своим. Стремись к успеху, пусть даже скромному; лишь он один — твоё подлинное достояние в этом изменчивом мире.
Будь осторожен в делах своих, так как мир полон мошенничества. Но не позволяй обману скрыть от тебя добродетели: многие стремятся к высоким идеалам, и повсюду жизнь полна героизма.
Будь самим собой. А в особенности, не демонстрируй притворной привязанности. Также не будь циничным, когда имеешь дело с любовью, поскольку среди скуки и разочарований лишь она одна, подобно траве, возрождается вновь и вновь.
С благодарностью принимай течение времени и без сожалений расставайся с тем, что радовало тебя в молодости.
Развивай силу духа, чтобы была она тебе защитой от ударов судьбы. Но не позволяй тёмным мыслям овладеть тобой. Усталость и одиночество порождают множество страхов.
Не забывая о дисциплине, будь добрым к самому себе.
Ты, подобно деревьям и звёздам, рождён Вселенной. И у тебя есть право быть здесь. Осознаёшь ты или нет, но Вселенная развивается так, как надо.
Поэтому живи в мире с Богом, каким бы ты его себе ни представлял. И чем бы ты ни занимался, и каковы бы ни были твои устремления, среди шума и неразберихи сохраняй покой в душе своей. Несмотря на фальшь, тяжкий труд и несбывшиеся мечты, наш мир всё же прекрасен.
Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности (Тэффи). Выжил сам - выживи другого! ...allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)
Интересно, это Депп предложил это стихотворение? Уж очень похоже на его взгляды. Наверняка он. Он же сам любит татуировки и весьма серьезно к ним относится.
Serpens Subtruncius писал(а):Это пособие по грамоте для начинающих банщиц.
Похоже на то!!!
Вообще это все не совсем приемлимо к Джеку, особенно вот это:
Alinka-Pirate писал(а):Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be. Поэтому живи в мире с Богом, каким бы ты его себе ни представлял.
Как-то не вяжется вся эта философия пиратским взгядом на жизнь и с джековским противоречием во всем и ко всему)). "Не забывай о дисциплине".... Джек и дисциплина...