Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

Модераторы: piratessa, ovod, Li Nata

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#1 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 5:42 pm

Автор: Елена Тёмная
Название: Принц на сером Брандашмыге
Фэндом: Alice in Wonderland (Тима Бёртона).
Жанр: romance, adventure.
Категория: get.
Пейринг: Шляпник/Алиса.
Рейтинг: R.
Саммари: Алиса в Подземье – это уже нормально. А Шляпник в Лондоне? Да не один, а вместе с Брандашмыгом? В любом случае, скучно городским жителям теперь не будет…
Размер: определённо макси.
Статус: закончен.
Дисклаймер: себе ничего не возьму, все права – Бёртону и Кэрроллу.
Размещение: я не против, только не забудьте на меня сослаться!
От автора: ООС, как обычно. Хотя я очень старалась, чтобы всё было по законам жанра и не очень против версии Бёртона. И прошу заранее прощения, если накосячила со стилем – сие творение не бечено.

Тема комментариев http://www.pirates-zone.com/viewtopic.php?f=24&t=849

От модератора Li Nata:
Авторский текст фанфика, ник автора, авторская орфография и пунктуация полностью сохранены.
Всю ответственность за действия героев фильма (или других персонажей), а так же за влияние на умы читателей, несет автор фанфика.


Принц на сером Брандашмыге.

***

Маленькая золотоволосая девочка по имени Алиса идёт по чащобе Тум-Тум. Ей очень любопытно и чуточку страшно – всё-таки вокруг так темно! Ещё сегодня утром она просто гуляла со своей старшей сестрой на лугу, а вот теперь, побежав за странным Белым Кроликом, она идёт по какой-то неизвестной стране. Она уже видела здесь множество чудес, но сейчас у неё было предчувствие чего-то особенного.

Вдруг перед её лицом, на ветке дерева, прямо из ничего появляется широко улыбающийся полосатый Кот. Он развалился на дереве в такой вальяжной позе, что девочке становится смешно.

- Гуляешь? – мурлычет Кот, глядя на неё огромными глазами, и Алиса совсем не удивляется тому, что он может говорить. Она робко кивает, немного стесняясь этого важного джентльмена. А Кот улыбается ещё шире.

- Это хорошо. Но здесь, в Подземье, просто так гулять не положено. И даже не поставлено. – Он исчезает с ветки и мгновение спустя оказывается прямо перед девочкой. Так что ты непременно должна пойти куда-нибудь.

- Я бы и рада, - осторожно говорит Алиса, - вот только я не знаю, где тут что. А вы не могли бы указать мне дорогу?

- Как тебя зовут? – внезапно меняет тему разговора Кот, вновь перемещаясь на ветку.

- Алиса, - отвечает девочка, вежливо приседая. Мама учила её, что, представляясь, надо всегда делать лёгкий реверанс.

- Наша Алиса! – Кот расплывается в очередной улыбке и взмахивает хвостом. – Что ж, представлю тебе Шляпника и Зайца – и до свиданьица!

Он вновь на миг исчез, а затем появился на тропинке чуть впереди, приглашающе подмигнув. И девочка пошла за своим чудесным проводником. В конце концов, это было лучшим выходом, чем блуждать по этому лесу, рискуя потеряться. Хотя Алиса не очень понимала, как можно потеряться, если тебя никто и не ищет.

Кот провёл её по почти незаметной тропинке через заросли густого кустарника и вывел на широкую поляну, в центре которой возвышалась старая мельница, медленно вращающая крыльями. А ещё на поляне стоял длинный стол, накрытый для чаепития. На белоснежной скатерти вольготно расположились сервизы, чайники, блюдца, чашки и множество булочек на фарфоровых тарелочках.

У дальнего конца стола сидели трое хозяев этого чайного раздолья. Алиса, увидев их, изумлённо распахнула глаза. На высоком стульчике (чтобы дотянуться до стола) сидела самая настоящая Мышь-Соня и грызла кусочек сахара. Напротив неё ёрзал непоседливый Заяц с безумными глазами, одетый в потёртый сюртучок. А во главе стола, в кресле с высокой спинкой, сидел маленький человек в потрёпанном шёлковом цилиндре и залатанном сюртуке.

Чеширский Кот на правах старого друга возник сразу за столом и примостился на одном из стульев, наливая себе чашечку чая.

Алиса удивилась тому, как приветливо улыбнулся ей человек, сидящий во главе стола. Казалось, он ужасно рад её видеть. Девочка подошла поближе и присмотрелась к нему. Рыжие волосы, выбивающиеся из-под цилиндра, казались языками пламени, а яркие зелёные глаза показались девочке очень печальными, несмотря на то, что человечек улыбался.

Вся тёплая компания очень радушно приняла Алису, и девочка весело провела время за интересной, хоть и совершенно безумной беседой. Рыжий Шляпник всё время смотрел на неё с каким-то странным выражением, от которого девочке делалось не по себе.

Однако ей очень понравилось, что он, такой взрослый, обращается с ней как с равной, и говорит так вежливо, словно она – уважаемая дама. Это было удивительно приятно, и Алисе захотелось сказать собеседнику что-нибудь столь же вежливое.

- Вы очень красивый! – искренне сообщила она, улыбаясь ему. Шляпник слегка вздрогнул и непонимающе посмотрел на девочку:

- С чего ты это взяла? Кажется, на стол мы этого не клали…

Девочка хихикнула. Этот странный человек очень понравился ей. Он думал почти как она сама.

- У вас очень необычная одежда, огненные волосы и яркие глаза, - объяснила она. – Так что вы, конечно же, красивый! Я так думаю, - слегка смутилась она.

Мартовский Заяц, вертящий в лапках ложку, издал какой-то странный звук, словно поперхнулся чаем. А малютка Соня посмотрела на Алису с непонятной девочке сердитой гримаской.

…Когда Алиса продолжила своё путешествие и ушла с полянки Безумного Чаепития, Чеширский Кот ехидно ухмыльнулся, глядя на Шляпника.

- Вот так-то, друг Таррант! – промурлыкал он, подплывая по воздуху к нему и задевая хвостом по плечу. – Ты у нас яркий – и потому красивый.

Заяц и Соня тихонько прыснули от смеха, впрочем, не очень громко, чтобы не обидеть своего друга.

Шляпник, который сидел, о чём-то глубоко задумавшись, слегка вздрогнул и недовольно покосился на Кота.

- Ты бы помолчал, Чешир! – укоризненно сказал он. – Она всё-таки ребёнок! Чего ещё ты от неё ждал?

- Уж явно не комплиментов, - ещё более ехидно ухмыльнулся Кот. – Если она и есть тот Бравный воин, который когда-нибудь освободит нас от гнёта Красной Королевы, то мы не должны упустить этот шанс.

- Это будет ещё не сейчас, - мягко улыбнулся Шляпник, рассеянно прихлёбывая чай. – А до того у нас есть Время. Он пока ждёт.

- Чего ждёт? – с любопытством осведомился Чешир, собираясь уходить и подцепляя когтем булочку – на дорожку.

- Пока она вернётся, - прошептал Шляпник, закрывая глаза и словно бы погружаясь в дремоту по примеру Сони. Ожидание обещало быть долгим.

***

Мисс Алиса Кингсли, благородная юная леди восемнадцати лет от роду, сидела перед туалетным столиком в своей комнате и уныло глядела на своё отражение. Не то чтобы оно вызывало в ней такие уж негативные эмоции – вовсе нет, напротив, она была очень хорошенькой. Просто сейчас ей вовсе не хотелось быть красавицей. Она всё бы сейчас отдала за возможность снова вернуться в детство, когда был жив отец и можно было просто сидеть с сестрой на берегу речки или в парке, сплетая венки.

Её нянюшка поспешила к своей воспитаннице с гребнями и заколками, готовясь к долгой битве с густыми Алисиными локонами.

- Дорогая, ты выглядишь такой грустной! – добрая старушка ласково погладила золотые волосы девушки. – Что тебя беспокоит?

- Как всегда, плохие сны, - тяжело вздохнула Алиса. После смерти отца её кошмары с говорящими котами и курящими кальян гусеницами стали приходить всё чаще. Девушка мрачно посмотрела на круги под своими глазами – следствие полубессонной ночи.

- Я никак не могу выспаться, - тяжело вздохнула она. – Стоит закрыть глаза – и сразу вижу перед собой какое-то сумасшествие. Прав был папа – я точно чокнулась!

Няня улыбнулась, собирая пряди волос девушки в красивую причёску.

- Ты вовсе не ненормальна, моя дорогая. Просто ещё не стала взрослой. Поверь мне, когда ты вырастешь, все кошмары сойдут на нет сами собой. А сейчас моей милой Алисе надо думать не о дурных снах, а о предстоящем приёме.

Алиса тяжело вздохнула. Её мать, леди Хелен Кингсли, довольно часто устраивала приёмы и балы в их особняке в последнее время. Пожалуй, гораздо чаще, чем Алисе хотелось на них присутствовать.

- Нянюшка, скажи честно: этот приём дают не только в честь помолвки моей сестры? – Алиса испытующе поглядела на служанку. Та немного смутилась и скрыла это за нарочито неторопливыми движениями гребня.

- Да, дорогая, - после недолгого молчания подтвердила она. – Помолвка вашей сестры – это ещё и повод, чтобы вы, мисс Алиса, присмотрели на этом приёме подходящую для себя партию.

- А с чего мама взяла, что я хочу замуж? – оторопело спросила девушка. – Если Маргарет согласилась на предложение Лоуэлла, это ещё не значит, что и я буду столь же покладистой.

Нянюшка огорчённо вздохнула. Её воспитанница отличалась довольно вспыльчивым характером и сразу высказывала то, что у неё на душе.

- Мисс Алиса, вы уже вполне зрелая девушка и должны понимать, что леди старше двадцати лет вряд ли может рассчитывать на успешную партию. Пока что ваша матушка даёт вам возможность присмотреться к достойным молодым людям и выбрать самой. Далеко не каждой девушке выпадает такая удача.

- Я понимаю! – Алиса тряхнула головой, стряхивая пару шпилек. – Но мне вовсе не хочется замуж, а уж тем более за того, кого я в первый раз вижу и совсем не люблю!

- Никто и не заставляет тебя тут же говорить «да»! – Женщина засмеялась над выражением искреннего ужаса в глазах Алисы. – Просто посмотри, подумай… Мисс Алиса, я понимаю, что вы, как и всякая юная девушка, ждёте принца на белом коне, но…

- Да не жду я никакого принца! – возмущённо закричала девушка. – У меня не настолько высокие притязания. Просто я не смогу выйти за того, кого не люблю. Связать свою жизнь с ненужным человеком – это же ужасно!

Старушка печально покачала головой, закрепляя последний непослушный локон в причёске своей воспитанницы.

- Я всё понимаю, дорогая. Однако твоя матушка права – маленькой мисс Алисе пора взрослеть. Хотя бы в память о вашем замечательном отце вы должны попытаться устроить свою жизнь.

Алиса слабо улыбнулась и кивнула. И в самом деле, почему она так нервничает? Её же никто не заставляет выходить замуж прямо сейчас! А посмотреть на этих «достойных молодых людей» никогда не лишне. В конце концов, это даже забавно.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#2 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 5:44 pm

***

Лорд Эскот смущённо кашлянул, настраиваясь на серьёзный разговор со своим деловым партнёром. Он не вполне представлял себе, как сказать Алисе о своём решении, но разговор больше не мог ждать.

Алиса вошла в дверь его кабинета – счастливая, раскрасневшаяся с мороза, чуть растрёпанная после быстрой скачки на лошади. Эти её ежедневные прогулки по парку были ещё одним вызовом косному обществу – девушка надевала костюм для верховой езды вместо платья и демонстрировала всем гуляющим в парке сидение в седле на мужской манер.

Сняв шляпку, она с удовольствием распустила золотые волны волос и широко улыбнулась старшему товарищу.

- Вы хотели меня видеть, лорд Эскот? – поинтересовалась она. – Неужели та крупная компания наконец-то заключила с нами контракт?

- Контракт подождёт, дорогая Алиса. – Почтенный лорд степенно опустился в дорогое кресло и жестом указал девушке на соседнее с ним сиденье. Чуть насторожившись, она послушно села рядом и испытующе посмотрела на лорда.

Тот начал разговор с таким непроницаемым лицом, что нельзя было понять, куда он клонит.

- Алиса, я очень ценю тебя – и как младшего товарища, и как деловую леди. Твои идеи много раз приносили компании большую прибыль, а ты сама мне почти как дочь. Однако кроме бизнеса в жизни молодой девушки есть и ещё одна немаловажная сторона – семья.

- Только не надо опять о замужестве! – нахмурилась Алиса. – Предложение вашего сына я отвергла, и решения своего не изменю.

- Я вовсе не настаиваю, чтобы ты вышла за Хэмиша, - слегка улыбнулся лорд Эскот. – Я всегда уважал чужое мнение, а твоё – в особенности. Но, Алиса… - Он подался вперёд и взял в ладони её руку. – Так или иначе, но тебе нужно выйти замуж, хотя бы из уважения к твоей матушке. Я понимаю, что не мне говорить с тобой об этом, но ведь мои слова для тебя что-то значат?

- Конечно, сэр, - грустно вздохнула девушка. – Я очень уважаю вас. Но мне не хочется выходить замуж, терять свои идеи и становиться домашней затворницей, озабоченной только делами поместья.

- Да, моя супруга – не лучший пример для молодой девушки, - подмигнул ей лорд, и Алиса не удержалась от понимающей улыбки. – Однако я бы посоветовал тебе не отвергать предложения достойных тебя молодых людей. Прости мою бестактность, но неужели тебе совсем никто не нравится?

Алиса слегка покраснела и опустила голову. Лорд Эскот затронул очень больную тему.

- Ну… - неуверенно сказала она, не поднимая глаз. – Есть один человек, который мне очень симпатичен… Но я не до конца ещё разобралась в своих чувствах…

- Тогда тебе непременно надо это сделать, и как можно скорее. – Лорд Эскот ободряюще коснулся её плеча. – Мы – я и твоя семья – поддержим тебя, что бы ты ни решила, дорогая. Но мы тебя очень любим и хотим видеть счастливой.

- И замужней, - проворчала девушка, поднимаясь с кресла и недовольно хмурясь.

- И замужней, - подтвердил почтенный лорд. – Не бойся этого, моя дорогая. Поверь, союз с тем, кого любишь – это высшее счастье.

Девушка кивнула, коротко попрощалась и направилась в свою комнату. По дороге она старалась не встречаться ни с кем взглядом и, по возможности, не разговаривать, чтобы никто не увидел душащих её слёз. Любовь! Замужество! Как решиться на это?

Проблема была в том, что она действительно влюбилась, и влюбилась сильно. В конце концов, как можно было не любить его, светлого и ласкового, с глазами, сияющими как звёзды?

Но она вовсе не была уверена, что ей удастся вернуться туда, в тот мир, где жил он. Как оставить дорогих ей людей, всю свою прошлую и настоящую жизнь ради неясного пока будущего?

Раздираемая сомнениями, девушка забралась под тёплое пуховое одеяло и закрыла глаза. Неизвестно, удастся ли мне заснуть, но, если получится, можно, я увижу его? Пожалуйста, Господи, во имя всего святого, пусть он хотя бы приснится мне… Я так соскучилась…

Беспокойный сон принял мисс Кингсли в свои негостеприимные объятия только ближе к утру. Но даже во сне она шептала: «Таррант… я хочу увидеть его… Таррант…»

Алису разбудили истошные вопли за окнами. Казалось, целую толпу на улице кто-то жестоко убивает. Ничего не понимающая, не вполне ещё проснувшаяся девушка вскочила с постели и подбежала к окну. Всегда вежливые чопорные лондонские обыватели разбегались по улице, а воздух наполнялся криками ужаса. Не понимая, что вызвало такой переполох, девушка открыла створки высокого, до пола, окна и вышла на балкон особняка.

В конце улицы показалась некая странная фигура, при виде которой Алиса подумала, что ещё спит. Ведь не могло же так быть, чтобы по лондонской улице, нещадно топча аккуратно подстриженные газоны, топал Брандашмыг? Или могло?

Алиса зажмурилась и хорошенько ущипнула себя за руку, а сердце уже замирало в сладостном предчувствии, что это не сон, что за ней…

Спустя пару минут старавшийся никого не задеть Брандашмыг оказался под её окнами. Сидящий на его спине человек сдёрнул с головы потрёпанный шёлковый цилиндр и замахал им.

- Эй, Алиса! – весело закричал он. – Рад тебя видеть, наш Бравный воин!

Рыжие волосы, в лучах восходящего солнца сияющие как продолжение этих лучей, худая фигура в затрёпанном пиджаке, невозможно яркие зелёные глаза-звёзды… Да, это действительно он!

Горло Алисы перехватило от внезапного и острого счастья, а к глазам подступили слёзы.

- Шляпник… - прошептала она. Ноги у неё подкосились, и девушка опустилась на холодный мозаичный пол балкона. Сильный и бесстрашный Бравный воин превратился в обычную девушку, оглушённую невероятным счастьем.

А всадник под окном тем временем спешился и подошёл чуть поближе. Даже с высоты второго этажа особняка Алиса видела, какой радостью сияют его глаза.

- Боюсь, меня вряд ли пустят в такой приличный дом! – подмигнул он девушке, глядя снизу вверх. Смахивая некстати выступившие слёзы счастья, Алиса улыбнулась и кивнула.

- Тогда спускайся! – предложил Шляпник, выставив перед собой руки.

Справедливости ради надо сказать, что Алисе и в голову не пришла мысль выйти с балкона, спуститься по длинной лестнице, потом долго и занудно миновать многочисленные комнаты, чтобы, наконец, выйти из парадных дверей, как это сделали бы нормальные люди. На глазах у поражённой толпы под окнами она влезла на перила балкона и крикнула:

- Лови меня! – после чего бесстрашно прыгнула вниз. Пролетев несколько метров (и ничуть не страшно! В кроличью нору она падала дольше!), Алиса приземлилась в самые родные на свете объятия. Шляпник чуть покачнулся, но тем не менее удержал её.

Не обращая внимания на окружающих, Таррант прижал к себе Алису и закружил её в своих объятиях. Девушка была совершенно счастлива до тех самых пор, пока они не остановились и не посмотрели друг на друга повнимательнее. В этот момент воздухе повисла какая-то неловкость, словно надо было сделать ещё что-то, но ни один из них не знал, что.

- Ты пришёл… - выдохнула Алиса, прижавшись к самому близкому для неё человеку. – Я знала, что мы встретимся! Но как тебе удалось?

- Да просто тебя всё нет и нет, и я так устал ждать, пока ты вернёшься, - комично развёл руками Шляпник. – Так что пришлось придти, чтобы напомнить тебе, что чай остывает.

Алиса засмеялась и, не удержавшись, ласково погладила спутанные рыжие кудри Тарранта. Она была так благодарна, что он пришёл, что он оказался не просто сном, что даже сердце щемило. И в то же время хорошо было, что он выпустил её из объятий, потому что когда его неповторимые глаза и улыбающиеся губы были так близко, девушку охватывало какое-то непонятное волнение.

Некоторую неловкость разрушил Брандашмыг. Зверь логично рассудил, что тоже имеет право на свою порцию ласки, и с тихим урчанием ткнулся огромной головой в руку Алисы.

Девушка со смехом обняла и ласково потрепала довольно жмурящуюся уродливую башку.

- Ах ты разбойник! Как же я рада тебя видеть! Небось все газоны по дороге растоптал?

Зверь смущённо фыркнул и поскрёб лапой мостовую, всем своим видом выражая: «и ничуть не все, подумаешь, парочка клумб, было бы из-за чего шум поднимать…»

Алиса, не сдерживаясь, от души расцеловала его в нос и пушистый лоб, чем вызвала довольное урчание. Брандашмыг зажмурился и подставил ей ухо, чтобы она за ним почесала, что девушка и проделала с превеликим удовольствием.

Потом она повернулась к Шляпнику, сияя от радости и воодушевления.

- Шляпник, ты… пришёл за мной? – Эти слова дались с трудом – мешала внезапная робость. – Что-то случилось или вы просто зовёте меня в гости?

Мужчина протянул руку и ласково коснулся золотых локонов девушки.

- Не угадала ни в первом, ни во втором случае, - игриво подмигнул он. – Я решил попробовать, каково это – жить в твоём мире, а Брандашмыг меня подвёз, ну и с тобой повидался. Примешь гостей?

Алиса ошеломлённо посмотрела на него и рассмеялась.

- Ну разумеется! Всё-таки это и мой дом тоже, не только мамин!

Шляпник взглянул на неё сияющими глазами.

- Спасибо, Алиса. Встряхнём этот унылый город, а? – В зелёных глазах плясали лукавые жёлтые огоньки безумия.

Девушка представила себе, как именно он будет «встряхивать» Лондон – и в предвкушении отличного развлечения радостно кивнула. У неё возникло удивительно тёплое чувство, что она больше не одна, что есть кто-то, кто разделит с ней и радость, и горе, и её безумие.

***

Впоследствии, вспоминая этот день, Алиса не могла понять, как ей всё удалось. Чтобы привести человека из другого мира в свой дом, ей не нужно было много храбрости, однако предстояло многое уладить, чтобы Шляпник хоть немного сошёл за «своего».

И в первую очередь им предстояли разборки с полицией, крайне недовольной наличием Брандашмыга на газонах достопочтенных горожан.

Когда несколько полисменов с суровыми лицами приблизились к тёплой компании, у Алисы всё внутри сжалось в предчувствии больших неприятностей. Однако девушка нашла в себе силы мило улыбнуться стражам порядка и вежливо приветствовать их.

- Мисс, - не поддался на её улыбку полицейский, - если вы можете как-то объяснить присутствие этого странного существа, - он указал на Брандашмыга, - то советую сделать это как можно скорее.

Девушка стиснула руку готового возразить Шляпника и улыбнулась ещё шире, чувствуя себя почти что Чеширским Котом.

- Конечно, я могу дать объяснение. – Она старалась говорить спокойным тоном, чтобы не вызывать подозрений. – Этот джентльмен – мой старый друг. – Она была несказанно счастлива, что Таррант не сказал ни слова, только молча поклонился – не низко, но с достоинством.

- Ваш друг работает в цирке? – осведомился полицейский, скептически поднимая бровь. Кажется, он несколько поостыл, осознав, что подозрительные личности находятся под протекцией достойной леди.

- Не совсем. – Алиса позволила себе ироничную усмешку. – Наш гость – из северной Шотландии, а этот зверь – особая порода собак, которая была выведена только там.

- Замечательно, но зачем было привозить такого большого и, безусловно, опасного зверя в большой город? – Полицейский сурово нахмурился.

- Позволь, я сам объясню. – Таррант слегка отстранил Алису и вежливо склонил голову. – Прошу прощения за причинённое беспокойство, сэр. Этого больше никогда не повторится, клянусь вам. Брандашмыг несколько неуклюж, но очень дружелюбен, поверьте. Он и младенца не обидит.

Упомянутый зверь лёг на землю, стараясь стать поменьше и спрятать клыки, чтобы полицейские увидели, какой он маленький и безобидный.

- Что ж, если вы пообещаете держать своего питомца в наморднике и на поводке и пореже выпускать на улицу, то дело обойдётся простым штрафом. – Полицейский не горел желанием доводить дело до серьёзного разбирательства, будучи наслышан о весьма оригинальных знакомствах и особенностях поведения мисс Кингсли.

- Разумеется, стоимость повреждённого имущества будет возмещена, - уверенно кивнула Алиса. – Благодарю за беспокойство, сэр.

На этом, ко взаимному удовольствию, они и разошлись. Полицейские передали возмущённым хозяевам пострадавших газонов несколько чеков, после чего те относительно успокоились и пришли в почти благодушное расположение духа.

Когда поредевшая толпа окончательно разошлась, Шляпник дотронулся до плеча Алисы.

- Прости, пожалуйста, - виновато сказал он. – Кажется, мы тебя разорили на крупную сумму.

Девушка засмеялась и беспечно махнула рукой.

- При моих теперешних доходах это – сущая ерунда! – заявила она. – К тому же, для друзей я готова потратить и куда больше. Однако тобой, пушистый приятель, я очень недовольна! – Она сердито нахмурилась, и Брандашмыг смущённо заворчал. – Если хочешь здесь остаться, то ты должен понять, что это тебе не Подземье! Здесь не положено рушить всё направо и налево просто потому, что ты большой и сильный и у тебя плохое настроение!

- Не ругай его, - мягко взял её за руку Шляпник. – Он не виноват в том, что натворил. К тому же теперь дело улажено, а больше проблем не будет – я сам за этим прослежу.

Как всегда, при виде его ласковой улыбки Алиса оказалась полностью обезоруженной. Вздохнув, она махнула рукой и улыбнулась понурившемуся чудовищу.

- Ладно, негодник, на сей раз ты прощён! Но чтобы впредь такое не повторялось!

Она задумчиво посмотрела на парочку из Страны Чудес. М-да… Выдать Брандашмыга за зверюшку диковинной породы ещё было можно, хоть и с трудом. Но проще было погасить солнце, чем сделать из Шляпника настоящего английского джентльмена. С одной стороны, девушке именно это в нём и нравилось, но то, что было уместно в Стране Чудес, никак не вязалось с Лондоном.

- Пойдём, - пригласила гостя в дом Алиса. – Посмотрим, что можно сделать, чтобы вы, ребята, не привлекали особенного внимания.

- У тебя могут быть неприятности из-за нас? – Таррант смотрел на неё с беспокойством. – Тогда, может, мы зря пришли?

- Ничуть не зря! – решительно возразила девушка, улыбнувшись его смущению. – Я безумно рада вас видеть и счастлива, что больше не одна. Однако пока вы здесь, нам придётся устраиваться соответственно этому миру. Ты же не хочешь, чтобы все на тебя смотрели, куда бы ты ни пошёл?

- Не хочу, - спокойно подтвердил Шляпник. – Мне вполне достаточно, если на меня будешь смотреть ты.

Девушка вспыхнула. Таррант такой непосредственный, так далёе от законов классического общества, что вряд ли понимает, что именно сейчас сказал.

Нет, мисс Алиса Кингсли не была такой уж наивной дурочкой. Она прекрасно понимала, что значат ласковые взгляды друга на неё. И она прекрасно помнила его глаза. Когда они прощались, в них была боль, и нежность, и настоящая любовь.

Но Алиса не могла заставить себя проявить к нему что-то большее, чем просто дружбу – наверное, именно потому, что слишком сильно любила его.

Таррант посмотрел на девушку с лёгкой грустью и ободряюще коснулся её плеча.

- Не волнуйся, Алиса. Я согласен, если ты немного изменишь мою внешность на менее безумную. В конце концов, от этого я не перестану быть самим собой, так ведь?

Он искательно заглянул девушке в глаза, и она поняла, что этот вопрос его очень волнует.

- Конечно, не перестанешь! – успокоила она рыжего безумца и кивнула на особняк. – Пойдём. Для меня ты навсегда останешься тем Таррантом, которого я знаю. А остальные пусть видят рядом со мной джентльмена, как они и привыкли.

Вопрос с Брандашмыгом решился окончательно, когда Алиса распорядилась отправить его на конюшню. Из опасения, что лошади могут пострадать, девушка приказала конюхам поместить зверя в отдельном углу и хорошо кормить самым лучшим мясом. На прощание монстр дружелюбно пихнул девушку холодным носом, чуть не сшибив с ног, и направился к новому убежищу вслед за явственно дрожащим слугой.

После это двое друзей зашли в особняк. Шляпник с любопытством покрутил головой, осматриваясь по сторонам и явно запоминая непривычную обстановку.

- Здесь так странно! – с лёгким недоумением констатировал он. – Совсем не похоже на наши дома! Где гирлянды говорящих цветов по стенам? А эта люстра – она же не со светлячками!

- Да, верно, это обычные свечи, - согласилась Алиса, с любопытством глядя на него. Ей было ужасно интересно, как он воспримет её мир.

- Обычные свечи? Но это же скучно! – удивление на лице Шляпника сменилось разочарованием. – Как же тогда зажечь свет, если не сказав светлячкам: «свети»?

- Это дело слуг, - объяснила девушка. – Они к вечеру обходят дом и зажигают свечи, а когда в доме все засыпают, то гасят их.

- Ах да, я забыл, - помрачнел Таррант. – Ты же у нас важная дама с собственным поместьем и слугами… Жаль. В Подземье всё было проще – там мы были равны.

- И здесь тоже, - уверенно заявила Алиса. – Просто нужно убедить в том же остальных.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#3 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 5:45 pm

***

Алиса провела гостя в свою комнату. Она спешила – нужно было успеть придать ему обычный для Лондона вид, пока с прогулки не вернулась мать. Леди Хелен Кингсли обожала утренний променад, считая, что это придаёт коже свежесть, и ни за что не отказалась бы от очередного сеанса гуляния. В данном случае это играло на руку её дочери.

Мисс Кингсли вызвала нескольких горничных и непререкаемым тоном велела им «помочь этому достойному джентльмену с переодеванием».

Горничные оказались на редкость понятливыми и не стали задавать лишних вопросов. Они забегали и засуетились, готовя воду в ванной комнате и подходящие костюмы. Присмотревшись к Шляпнику, девушка решила, что одежда отца будет ему почти впору, надо только её кое-где подправить и немного ушить. Всё-таки её гость был очень худ, да и ростом чуть пониже, чем светлой памяти Чарльз Кингсли.

Глядя на приготовления, устроенные горничными и самой Алисой, Таррант всё больше мрачнел.

- Может, не надо? – осторожно спросил он. – Я и так прекрасно себя чувствую, и вовсе не обязательно пытаться сделать из меня обычного человека. Тем более что это всё равно невозможно.

- Посмотрим! – запальчиво выкрикнула Алиса. – Ну пожалуйста, Таррант, не капризничай! Ты же не хочешь шокировать мою маму окончательно?

Шляпник тяжело вздохнул. Конечно, пока Алиса закончит свои дела с фирмой и семьёй и будет готова уйти с ним в Подземье, пройдёт немало времени. И за это время он должен вести себя хоть немного соответственно её миру, чтобы не доставлять проблем. Однако он категорически не понимал, почему ради этого нужно менять самоё себя.

- Я уже скучаю по Подземью, - проворчал он, снимая свой истрёпанный цилиндр. – И как ты можешь жить в этом мире?

Алиса поощрительно похлопала его по плечу и предусмотрительно вышла из комнаты, напоследок сказав горничным:

- У вас есть час, чтобы привести его в порядок. Я хочу, чтобы он выглядел как настоящий лондонский джентльмен и понравился моей матушке.

- Конечно, мисс, мы всё сделаем! – заверила её служанка и аккуратно прикрыла за мисс Кингсли дверь. Молодые горничные уже переглядывались между собой, а от перешёптываний и обсуждений их удерживало только присутствие гостя в комнате.

Тщательно скрывая любопытство, они подступили к странному визитёру с тазиками, гребными и мылом в руках.

- Прошу вас не испытывать смущения, сэр, - ровным голосом сказала миссис Дэрроу, старшая из горничных. – Мы – всего лишь слуги, и делаем то, что приказала нам мисс Алиса.

Шляпнику это вдруг неприятно напомнило Красную Королеву. Но ему казалось кощунством даже подумать о сходстве Алисы и кровавой ведьмы в данном случае, так что он поспешно отогнал от себя эту мысль.

Повинуясь указаниям миссис Дэрроу, он послушно снял пиджак и яркий бант на шее, но потом возникла некоторая заминка. Определённое смущение, несмотря на слова горничной, всё равно имело место быть, и Таррант замер, коснувшись пуговиц жилетки. Если он её снимет, то останется в одной рубашке, а это уже неприлично.

Однако невозмутимость пожилой женщины была столь абсолютной, что Шляпник решил не обращать внимания на любопытные взгляды более молодых служанок и решительно расстегнул пуговицы жилетки, а за ними – и рубашки.

Ещё через пару минут, оставшись полностью обнажённым, он погрузился в тёплую воду ванной и прикрыл глаза, пока руки горничных бережно смывали с него дорожную пыль и усталость.

За дверью ванной комнаты две молоденькие горничные, Анна и Элина, не удержались от тихого перешёптывания между собой:

- Такой необычный! Элина, ты видела, у него на лице грим! Позвать в гости циркача – это так интригующе!

- Ещё бы! – Кудрявая блондинка Элина отличалась неугомонным и весёлым нравом, крайне раздражавшим всех, кроме её подруги Анны. – Ты видела того жуткого огромного зверя, на котором он приехал? Наверное, работает жокеем!

- Скорее уж клоуном! – фыркнула Анна, сверкнув тёмными глазами. – С таким-то раскрашенным лицом! А ты видела, какой он худой? Кожа да кости, в чём только душа держится?

- Да уж, в цирке много не заработаешь! – усмехнулась Элина. – А всё-таки он ничего, симпатичный… Что-то в нём такое есть… обаятельное, не от мира сего…

Две юные девушки поспешно замолчали, заметив приближающуюся миссис Дэрроу. Впрочем, они всё равно понимающе переглянулись – действительно, не стоило шокировать почтенную и невыносимо рациональную миссис Кингсли видом гостя её дочери.

…В ванной с Тарранта смыли весь грим, так что теперь он выглядел гораздо старше и, как ни странно, беззащитнее. Отсутствие привычной раскраски на лице обнажало глубокие тени под глазами и нездоровый чахоточный румянец на впалых щеках.

Однако, несмотря на это, он был странно красив. Рыжие волосы, мокрые после принятия ванной, больше не торчали во все стороны, а непослушными кудряшками облепили щёки и виски.

Миссис Дэрроу всё с тем же непроницаемым лицом подала гостю домашний халат и занялась жёсткими рыжими пружинками, проводя по ним гребнем и всеми силами стараясь уложить их в пристойную причёску. Это потребовало значительных усилий, но в конце концов причёска Тарранта приобрела вполне достойный вид. Огненные кудри теперь аккуратными кольцами спадали до плеч.

Он посмотрел на себя в зеркало и констатировал:

- М-да, мой друг… Боюсь, вы изменились не просто разительно, а катастрофически. Я не узнаю себя, - пожаловался он миссис Дэрроу.

Женщина успокаивающе улыбнулась:

- Я понимаю, что вы чувствуете себя непривычно, сэр, но поверьте – так вам идёт гораздо больше, нежели раньше. Мисс Алиса будет очень довольна – теперь вы выглядите как настоящий джентльмен.

- Хотелось бы ещё выглядеть как одетый джентльмен, - смущённо намекнул Таррант, косясь на свою одежду, аккуратно разложенную на кресле.

- Разумеется, - понимающе улыбнулась миссис Дэрроу. – В конце концов, настоящего лорда делают не только манеры, но и внешность. Но о том, чтобы надеть ваш старый костюм, даже не думайте, иначе все наши усилия окажутся напрасными.

- Выбросить его я не позволю! – Шляпник стиснул зубы и упрямо нахмурился. Ему была непереносима сама мысль о том, чтобы возвращаться в Подземье в чём-либо кроме своего привычного старенького пиджака.

- Не волнуйтесь об этом. – Невозмутимая горничная аккуратно сложила его старые вещи. – Мы просто приведём его в порядок и уберём в шкаф до лучших времён. А вам я могу порекомендовать пока вот эту рубашку и брюки – они тёмно-зелёного цвета и замечательно пойдут к вашим глазам.

Это было очень странно и непривычно. Таррант не привык к таким солидным и аккуратным костюмам. Человек творчества, творец красивейших шляпок и нарядов, он не был чужд модным веяниям, в том числе и с поверхности. Однако никогда ещё он не думал о моде для себя, и уж подавно не представлял, что когда-нибудь будет одет как лондонский денди.

Из высокого напольного зеркала на него глянул бледный молодой мужчина лет тридцати на вид, в котором от прежнего Шляпника остались только огненные волосы (сейчас, впрочем, аккуратно уложенные) да немного испуганные глаза. Всё остальное принадлежало не Безумному Шляпнику, а уважаемому джентльмену Тарранту Хайтопу, гостю мисс Алисы Кингсли, приехавшему из далёкой Шотландии. Немного эксцентричному, но вполне нормальному. И это пугало.

Осторожно постучав, в дверь проскользнули молодые горничные. У одной в руках был галстук, у другой – перчатки. Судя по всему, девушкам было до ужаса любопытно на гостя хозяйки, и они придумали для этого благовидный предлог – завершение туалета.

«Сегодня я популярен как никогда», - подумал Таррант, пока одна из девушек завязывала ему галстук сложным узлом, а другая стояла рядом, держа перчатки наготове. Он с ностальгией вспомнил свои старые перчатки без пальцев, в которых было так удобно работать. А как шить, если руки затянуты в эти кошмарные изделия жутковато-белоснежного цвета? Прямо как бедняга Мак-Твисп – тот тоже всё время в перчатках.

Элина ахнула от жалости, взглянув на исколотые и окровавленные пальцы Шляпника.

- О Боже, сэр, какой кошмар! Надо срочно продезинфицировать эти раны, иначе может быть заражение!

- Да-да, инфекция и гнойный абсцесс, - пробормотал себе под нос Таррант, вспомнив Чешира и невольно улыбнувшись. – Не волнуйтесь за меня, мисс. При моей работе порезы и ссадины неизбежны.

- Вы не сочтёте наглостью, если я спрошу, кем вы работаете? – мило покраснела девушка, бережно обрабатывая царапины и очень осторожно надевая на руки мужчины перчатки.

- Не сочту, - ласково улыбнулся Шляпник. Он старался следовать примеру Алисы и быть вежливым со всеми. – Я – придворный шляпник Её Величества.

В следующий момент он уже понял, что ляпнул, но было поздно. Молоденькая горничная смотрела на него восторженными округлившимися глазами, пропорционально увеличивающимися по мере того как до неё доходила вся важность положения гостя. А они-то думали, что мисс Алиса не слишком хорошо умеет заводить полезные знакомства! А тут – такое! То, что гость говорил правду, было очевидно по выражению его глаз. А значит, перед всем поместьем открывались неимоверно радужные перспективы.

…По истечении часа, когда Алиса зашла проверить, как продвигается облагораживание Шляпника, её ждал сюрприз. Все молоденькие горничные с восхищением смотрели на дело своих рук, а в их очаровательном кругу стоял аккуратно одетый и очень красивый молодой джентльмен, лишь отдалённо напоминающий прежнего Шляпника.

Увидев, как он вежливо и терпеливо отвечает на многочисленные вопросы служанок, Алиса ощутила внезапный и острый укол ревности. Конечно, она тут же оборвала себя, напомнив самой себе, что Таррант просто её друг и ничем ей не обязан, но факт оставался фактом – сердце девушки болезненно сжалось.

При виде Алисы Таррант радостно заулыбался, и она с облегчением заметила, что улыбка эта была куда более искренней и тёплой, чем та, что предназначалась для служанок. И тут же разозлилась на себя. О чём она только думает?!

- Огромное вам спасибо, миссис Дэрроу! – сердечно поблагодарила она старую женщину. – Вы действительно сотворили чудо!

- Я сделала всё, что было в моих силах, - с достоинством присела в реверансе служанка. – Надеюсь, сей молодой джентльмен приложит столько же усилий и не разочарует ни вас, ни вашу матушку.

***

- Успокойся, всё будет хорошо! – шепнула Алиса Шляпнику, когда они спускались к завтраку. – Моя мама замечательная, ты ей понравишься. К тому же ты сейчас выглядишь как настоящий лорд, так что она будет довольна.

- Ну, если она не выгонит меня из вашего дома в первую минуту знакомства, значит, всё и впрямь будет замечательно, - усмехнулся Таррант. Как бы он ни пытался казаться невозмутимым, Алиса видела, что он заметно нервничает. Хотя, если быть до конца честной, она совсем понимала, почему он так взвинчен.

- Не бойся, никто тебя выгонять не собирается! – уверила она друга. – Ты мой гость, и к тому же ещё и придворный шляпник Её Величества. – Она не удержалась и добавила в голос чуточку ехидства.

Таррант слегка покраснел и поджал губы.

- Ну прости, я действительно сказал глупость, - признал он. – Просто я подумал, что лучше будет говорить правду, если не знаешь, что соврать.

Девушка ласково пожала его пальцы, затянутые сейчас в белую перчатку.

- Всё в порядке. Я не сержусь, - прошептала она. – И ты прав, так действительно будет лучше.

- Алиса… - Таррант остановился и неуверенно посмотрел на девушку. Она нерешительно замерла и осмотрелась. Как назло, именно сейчас в широком коридоре особняка никого кроме них не было и некому было разрушить то щемяще-светлое, что поселилось в её груди.

- Таррант? – тихо спросила она, глядя в огромные зелёные глаза. Её колотила лёгкая дрожь – от волнения? – но страха, как ни удивительно, не было. Девушка понимала, что всё шло к тому, что должно было сейчас случиться – и, видит Бог, она этого хотела!

Шляпник осторожно, почти робко, обнял её за плечи и притянул к себе. Он готов был сразу же отпустить девушку, если она выкажет неудовольствие. Но та охотно прильнула к нему.

- Вот теперь я окончательно сошёл с ума, - тихо прошептал Таррант, стягивая перчатки – ему хотелось коснуться Алисы не через прохладный белый бархат.

- Действительно, - серьёзно подтвердила девушка, - совершенно свихнулся. Если мама увидит тебя без перчаток, твоя репутация будет заранее погублена.

Шляпник рассмеялся и провёл пальцами по золотым волнам её волос.

- Ты была права, Алиса, - нежно сказал он. – Мы и впрямь стоим друг друга.

Несколько минут они стояли в объятиях друг друга, задыхаясь от внезапно нахлынувшего счастья и чувства, что всё правильно, что всё так, как и должно быть. Алиса не хотела терять дружбу Тарранта, но если бы она сейчас не сказала ему то, что уже так давно ей хотелось сказать, то её сердце, наверное, разорвалось бы.

- Я не успела тебе сказать в прошлый раз, - прошептала она, перебирая его рыжие кудри. – Я…

- Тшш… - Таррант с лёгкой улыбкой приложил палец к её губам. – Не говори ничего, прошу тебя! Ты боишься, что мы больше не будем друзьями, но это не так. Я навсегда останусь твоим лучшим другом, просто…

- Теперь ты ничего не говори! – хитро улыбнулась мисс Кингсли, прижавшись к нему и пряча лицо у него на груди. – Я не хочу спешить, пойми. Пусть всё идёт так, как должно быть.

Обнимая её, Шляпник на миг замер и коснулся губами золотистой макушки. Волосы Алисы пахли свежей травой и – совсем чуть-чуть – его любимым свежим чёрным чаем. Он закрыл глаза и на мгновение позволил себе забыть обо всём. А затем с лёгким вздохом отстранился и весело улыбнулся:

- Ну что, идём на завтрак? Или он тебе уже не так и нужен?

- Я бы выбрала второй вариант, но, боюсь, нельзя, - с сожалением вздохнула Алиса. – Так что нам всё же придётся пойти в столовую.

Пока они спускались по широкой лестнице, с лица Тарранта не сходила счастливая улыбка. Уж теперь-то он действительно ничего не боялся! Состояние душевного подъёма было таким, что сейчас не побоялся бы даже в одиночку сразиться с сотней Бармаглотов. Да что значили все чудовища любого из миров в сравнении с тем, что так и не сказала ему Алиса?

И когда открылись широкие двери просторного обеденного зала, Шляпник думал только об одном: она сама это не сказала! Она любит тебя, рыжий безумец!

***

Светлый обеденный зал был залит ярким утренним светом. Лучи солнца, жмурясь от удовольствия, прыгали по раздёрнутым портьерам, длинному обеденному столу и мозаичным плиткам прохладного пола. Из-за этого казалось, что зал украшен мириадами крохотных бриллиантов. Таррант попытался запомнить это сияющее чудо, чтобы позже попытаться перенести его на очередную шляпку, которую он подарит Алисе.

Миссис Кингсли сидела во главе богато накрытого стола и с улыбкой смотрела на приближающуюся к ней дочь.

- Доброе утро, дорогая! – приветливо сказала она, когда Алиса поцеловала её в щёку. А затем хозяйка дома поднялась поприветствовать гостя. – Я вижу, твои утренние часы прошли с пользой?

Таррант представил проходящие мимо них часы на ножках и невольно улыбнулся. Искоса взглянув на Алису, он по её выражению лица догадался, что ей в голову пришла такая же мысль.

- Рада видеть, мама, - отозвалась девушка, пряча улыбку. – Позволь представить тебе шотландского лорда, мистера Тарранта Хайтопа. Он мой большой друг и коллега – тоже бизнесмен.

Шляпник старался сохранить серьёзное выражение лица – хотя бы из соображений приличия, - но это удавалось с трудом. Ну и выдумщица же Алиса всё-таки!

- Я счастлив наконец познакомиться с матерью моей дорогой подруги! – искренне сказал он, склоняясь к руке миссис Кингсли. – Алиса многое рассказывала мне о вас – и отзывалась очень восхищённо о том, что вы в одиночку смогли вырастить двоих дочерей.

Пальцы достойной дамы чуть дрогнули под его губами, а на лице появилась довольная улыбка.

- Ну, это было не столь сложно, - спокойно сказала она. – Маргарет и так была уже почти взрослой, когда мой дорогой Чарльз умер. А Алиса очень послушная девочка. У меня никогда не было с ней никаких серьёзных хлопот.

- Послушная дочь – счастье для матери! – заметил Шляпник, взглянув на Алису. Она смотрела на него с некоторым удивлением, чуть подняв брови, словно не понимала, что это с ним. Таррант попытался взглядом выразить свою мысль: «а что, ты думала, я не умею себя вести в обществе?»

- Алиса – счастье не только для меня, - неожиданно прямо сказала миссис Кингсли. – Она станет лучшей наградой для своего будущего мужа.

- Мама!!! – вскрикнула Алиса, вспыхнув от смущения. Ещё не хватало, чтобы мать обсуждала этот щекотливый вопрос при Шляпнике! Девушка готова была сквозь землю провалиться.

- Прошу прощения, - тонко улыбнулась миссис Кингсли. – Я, как и любая мать, желаю своей дочери счастья и хотела бы видеть её замужней леди. Что ж, если вам столь неприятна эта тема, давайте просто сядем за стол и позавтракаем.

Это предложение отнюдь не успокоило девушку. Она прекрасно понимала, что мать не преминёт продолжить опасный разговор за завтраком.

Однако, вопреки её опасениям, леди Хелен затронула другую тему – по-своему не менее неудобную.

- Алиса почти не рассказывает мне о своих друзьях, - с явным сожалением вздохнула она. – Так что я мало знаю о её окружении. А я, знаете ли, не менее любопытна, чем моя дочь.

Леди Хелен лукаво подмигнула гостю.

- Вы уж меня простите, сэр, но я ужасно хотела бы знать, что за бизнес вы содержите и как познакомились с моей дочерью? Извините моё любопытство, это всего лишь естественный для матери интерес.

- Всё в порядке, - успокоил её Таррант и очаровательно улыбнулся своей знаменитой полубезумной улыбкой. – Ваш интерес вполне понятен. И, разумеется, я обязан удовлетворить ваше любопытство, как вежливый гость.

В этот момент слуги подали им завтрак, и разговор на пару минут прервался. Леди Хелен исподтишка, чтобы не оскорбить, наблюдала за гостем своей дочери. Она терялась в догадках. Раньше Алиса не заводила себе столь взрослых друзей – а этот мужчина явно уже вышел из возраста юноши, она видела это не только по его лицу и сеточке тонких морщин в уголках глаз, но и по самим глазам. Яркие, необычного ярко-зеленого цвета с тёмным ободком вокруг радужки, они приковывали взгляд и навевали подозрение, что их обладатель намного старше, чем кажется.

Однако при всей своей явной эксцентричности этот мужчина был лордом, и явно довольно состоятельным. Так что же её в нём смущало? Смущало до такой степени, что появлялось крайне неуютное чувство. И по здравом размышлении миссис Кингсли поняла – именно глаза! А точнее, взгляд: напряжённый, немного растерянный, а в глубине – не вполне нормальный.

«Не будем спешить с выводами! – одёрнула себя достойная леди. – Он вполне может оказаться замечательным человеком. Почему я должна сразу довериться впечатлению, что он опасен?»

Леди Хелен терпеливо ждала, пока гость вспомнит о своём обещании рассказать о себе. Наконец, через несколько минут шотландский лорд аккуратно отложил вилку и нож (на завтрак были отбивные и стейк), благовоспитанно промокнул губы салфеткой и с улыбкой повернулся к хозяйке дома.

- Что ж, полагаю, мы соблюли все необходимые приличия, и теперь я без лишних церемоний могу рассказать вам, что я из себя представляю.

…В следующие полчаса леди Хелен как зачарованная слушала рассказы о далёкой и прекрасной Шотландии, гордых кланах местных жителей, к которым принадлежал её новый знакомый, и о его восхищении Англией, в которую он приехал, чтобы реализовать свою мечту о собственной шляпной мастерской.

- С мастерской у меня не сложилось, - развёл руками гость, улыбаясь чуть виновато, словно его за это кто-то укорял, - однако я нашёл применение своим талантам при дворе Её Величества.

Леди Хелен с каждым мгновением всё больше убеждалась, что её дочери наконец-то повезло с полезным знакомством. Эта дружба открывала весьма выгодные связи при дворе самой королевы, не говоря уже о том, что этот лорд был весьма недурен собой и совсем ещё не стар. И миссис Кингсли, благовоспитанно заканчивая завтрак, начала строить замечательные планы о том, как их семья будет представлена Их Величествам, а её младшая дочь, засидевшаяся под маминой опекой до двадцати одного года, наконец, обретёт долгожданного мужа. К тому же они итак были друзьями, так что всё обещало сложиться самым наилучшим образом.

Оставалось лишь подтолкнуть саму Алису к более решительным действиям. Судя по его случайным взглядам в её сторону, лорд Хайтоп был к ней очень даже неравнодушен, но если та и дальше будет сидеть как каменная, ничего не выйдет – мужчина-то явно был старым холостяком и не умел оказывать маленькие знаки внимания.

«Решено! – подумала леди Хелен. – Я беру дело в свои руки! Этот будущий жених от нас не уйдёт!»
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#4 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 5:46 pm

***

После завтрака, вежливо поблагодарив хозяйку дома, Шляпник направился на конюшню проведать Брандашмыга и убедиться, что тому сухо, удобно и комфортно. Алиса хотела было пойти с ним, но леди Кингсли непререкаемым тоном попросила её задержаться для важного разговора.

- Что ж, тогда я подожду тебя возле конюшни, - пожал плечами Таррант, бросил на девушку сочувственный взгляд и вышел из обеденного зала.

С какой стати он ей сочувствует, Алисе стало ясно только тогда, когда она посмотрела на свою мать. Леди Хелен выглядела такой же решительной, как в тот день, когда чуть не выдала свою младшую дочь за Хэмиша. Алиса внутренне вся сжалась в предчувствии неприятного разговора – и оказалась права.

- Присядь, дорогая. Мне надо немного побеседовать с тобой, - пригласила её мать. Девушке это напомнило начало другого разговора, когда её компаньон, лорд Эскот, точно так же готовился сообщить ей неприятные для неё вещи.

- О чём ты хотела со мной поговорить, мама? – кротко спросила Алиса, присаживаясь в кресло с высокой спинкой, стоящее в углу зала. – Если о личности моего друга, то смею тебя уверить: ты напрасно потратишь время, пытаясь меня убедить в его неблагонадёжности. Он – лучший и преданнейший мой друг, вместе мы прошли через многое, так что Таррант как минимум заслужил право находиться в нашем доме сколько ему угодно.

- И я так считаю! – подтвердила миссис Кингсли, чуть улыбаясь. Алиса недоверчиво воззрилась на неё. С каких это пор мать одобряет столь необычных друзей?

- Я думаю, этот достойный мужчина имеет полное право находиться в нашем доме, - повторила леди Хелен, - не только потому, что он твой друг, а ещё и по той причине, что я хотела бы видеть его мужем моей дочери.

Какой бы воспитанной леди ни была Алиса, сейчас она открыла рот, как обыкновенная крестьянка. Она ожидала от матери чего угодно, вплоть до приказания немедленно выставить из особняка этого странного человека, и приготовилась отстаивать право своего друга на пребывание в доме. Но мать в очередной раз сказала то, что она меньше всего ожидала от неё услышать.

- Мама… - потрясённо пробормотала Алиса – и вдруг начала хохотать. Давно сдерживаемое напряжение прорвалось почти истерическим смехом.

Леди Кингсли неодобрительно поджала губы и с лёгкой тревогой покачала головой, терпеливо дождавшись, пока Алиса отсмеётся.

-Девочка моя, - вздохнула она, - я не понимаю, что вызвало у тебя такую реакцию. Замуж выйти тебе всё равно так или иначе придётся, даже если ты убеждена в своей судьбе старой девы. Ты красавица, и за прошедшее с твоей неудачной помолвки время ещё больше похорошела. Но эта красота не вечна, как и время твоей молодости. Поэтому я прошу – нет, я умоляю тебя! – не упустить эту выгодную партию.

- Я смеялась не поэтому, мама, - еле-еле отдышавшись, выдохнула Алиса. – Я думала, что ты будешь категорически против даже и нашего знакомства, а ты меня толкаешь аж на замужество!

Она снова хихикнула. Нет, мать непредсказуема!

- Понимаешь, я вряд ли смогу стать его женой, - терпеливо попыталась она объяснить матери совершенную невозможность желания той.

- Почему же? – чуть приподняла тонкие брови леди Хелен. – Разве этот достойный лорд женат? Это было бы крайне прискорбно…

- Нет, он не женат, - тяжело вздохнула девушка. – Но я не могу стать его женой, потому что это разрушит нашу дружбу.

Мать внимательно посмотрела на неё и решительно покачала головой.

- Это не главная причина, дорогая, - спокойно опровергла она доводы дочери. – Этот мужчина для тебя не просто друг, иначе ты сказала бы, что не любишь его, как в случае с Хэмишем.

Алиса покраснела и заёрзала в кресле. Она и хотела отвергнуть предположения матери, и не могла этого сделать, потому что та была совершенно права – в сердце девушки действительно поселилась самая искренняя любовь к Шляпнику.

- А поскольку ты отказываешься не из-за отсутствия любви, - продолжила миссис Кингсли, - то я делаю вывод, что ты просто-напросто боишься повзрослеть. И вот это уже крайне эгоистично и невежливо с твоей стороны, моя дорогая. Если ты не боишься растратить попусту свою молодость, то могла бы хоть подумать обо мне, своей матери! Я же так хочу, чтобы ты была счастлива с тем, кого любишь!

- Мама, прошу тебя! – крикнула Алиса. – Ради Бога!..

Она вскочила с кресла и выбежала из зала. Почти не замечая, куда бежит, девушка как вихрь пронеслась по лестнице на первый этаж. Слёзы застилали ей глаза, душили, стискивая горло… Почему, ну почему мать не может понять?..

А мерзкий внутренний голос шептал, что та как раз поняла всё лучше, чем сама Алиса. И от этого осознания было ещё больнее.

Кто-то внезапно схватил её за руку, удерживая посреди бессознательного бега. Всхлипнув, Алиса повернулась и в полуобмороке упала в объятия Тарранта, только сейчас позволив себе разрыдаться в голос.

Шляпник осторожно, но крепко удержал бьющуюся в его руках девушку, прижал к себе, обнял, гладя по растрёпанным золотистым волосам.

- Что с тобой, Алиса? Что случилось? – тревожно спросил он. – Тебя кто-то обидел?

Девушку колотила такая крупная дрожь, что она не могла ответить. Подняв глаза, она увидела лицо Тарранта совсем близко – взволнованное, с искренней жалостью в глазах. Он беспокоился о ней – и это было приятно.

«Достойная партия… Не упусти свой шанс!» - пронеслись в голове Алисы слова матери, и она, потеряв остатки самоконтроля, приникла к губам Шляпника, целуя его с мужеством отчаяния.

Когда солёные от пролитых слёз губы Алисы коснулись его губ, Таррант подумал, что умирает. Он так давно ждал этого – самого первого, самого желанного поцелуя, а тот случился так неожиданно! Проваливаясь в пучину безумия, он крепче притянул к себе Алису, чувствуя вкус её слёз и сам почти плача от внезапно нахлынувшего острого до боли счастья. Он никогда не стал бы принуждать её ни к чему, но ведь теперь она сама проявила решимость! Алиса сама целует его!

А Алиса почувствовала, как нежные объятия Тарранта вдруг стали жёсткими, пальцы соскользнули с её плеч на спину, а губы, из прохладных ставшие горячими, всё более настойчиво впиваются в её рот.

Это было неправильно, не так, больно, наконец! С едва слышным вскриком девушка попыталась отстраниться – и в тот же миг поняла, что стальную хватку безумца не так-то просто разорвать. Он держал её как в клещах, а губы уже скользили по подбородку к шее – и дыхание обжигало не хуже раскалённого металла.

- Алиса, Алиса… - с содроганием услышала девушка прерывистый, какой-то неживой шёпот. – Девочка моя маленькая… Алиса…

- Нет, пусти меня! – яростно выкрикнула она, в очередной раз пытаясь вырваться. Жёсткие объятия не отпускали, становясь всё более настойчивыми. И вдруг Шляпник вздрогнул от сильного удара. Верный Брандашмыг, видя, что хозяйка в беде, а слуг, способных помочь ей, поблизости нет, ударом лапы снёс перегородку конюшни и несильно, но увесисто хлестнул увлёкшегося Тарранта хвостом.

Тот отпустил Алису, чуть пошатнувшись, и растерянно, ничего не понимая, посмотрел на свои руки.

- Как ты мог?! – со слезами выкрикнула девушка и, развернувшись, вылетела из конюшни. Губы её горели от его яростных поцелуев, а на нежной коже уже чувствовались проступающие синяки от жёстких пальцев. Но горше всего была не физическая боль, а обида и недоумение: «почему? зачем?» и к ним примешивался страх. Впервые в жизни Алиса испугалась Шляпника. Слишком уж близко были невменяемые жёлтые глаза, слишком чётко она слышала прерывистое хриплое дыхание, слишком хорошо различила сорванный, пьяный от неконтролируемой страсти шёпот, не похожий на голос того, кого она так любила…

… Оставшись на конюшне, Шляпник какое-то время смотрел вслед Алисе. Из его глаз медленно уходила безумная желтизна. Пришло понимание того, что он только что наделал. Таррант как подкошенный упал на колени и закрыл лицо руками.

- Что я сделал?! – в отчаянии прошептал он. – Как я мог так поступить?!

За его спиной укоризненно рыкнул Брандашмыг, словно тоже не понимая, почему его друг внезапно набросился на Алису.

Шляпник стиснул кулаки так, что ногти глубоко вонзились в ладони. После такого позора оставалось только уйти, чтобы никогда больше не попадаться на глаза той, с которой он так жестоко поступил. Как безмозглый мальчишка, ей-Богу! Потерял контроль и голову заодно.

- Давно без головы… - болезненно пробормотал он себе под нос. По щекам текли слёзы, блестящие и горькие от отравленной ртути в них. – Алиса, что же я наделал?!

Поднявшись, он медленно побрёл к выходу. Теперь она, конечно, и видеть его не захочет. Он только что убил в её сердце всякую любовь к нему. Значит, он должен вернуться в Страну Чудес – чтобы и дальше не оскорблять её своим видом.

Поднявшись в комнату для гостей, Шляпник достал из шкафа свой старый костюм и медленно переоделся. Молоденькая горничная, которая хотела было предложить свою помощь, встретилась с ним взглядом и поспешно выбежала из комнаты, украдкой осеняя себя крёстным знамением. Она ни у кого прежде не видела в глазах такой тоски и боли. Словно из мутных от страшного душевного удара глаз на неё взглянула сама смерть – и бесконечность небытия.

Одевшись и сложив костюм лорда, Таррант оставил его на кресле и взглянул на себя в зеркало.

- Здравствуй, Шляпник, - прошептал он. – Вот ты и вернулся. Ты ведь не сделаешь больно Алисе в отличие от этого дурака, лорда Хайтопа? Конечно, нет. Ты вообще ничего не сделаешь. Ты не посмеешь.

Что с того, что он умрёт без неё? Главное, что в его отсутствие она будет в безопасности от его безумия.

Выйдя из особняка, он, спотыкаясь, побрёл куда глаза глядят. На ходу он прощался со всем, что успел увидеть в этом мире – с нелепой люстрой без светлячков, со смешными газонами, которые сейчас восстанавливали после визита Брандашмыга, со всем светлым, что успело стать милым его сердцу…

- Таррант? – раздался за его спиной неуверенный, ещё вздрагивающий от недавних слёз голос. Он невольно ускорил шаг – не хотелось встречаться с ней взглядом.

Однако Алиса догнала его и схватила за руку.

- Таррант, подожди! – Она слегка задыхалась от быстрого бега. – Куда же ты уходишь? Хочешь бросить меня?

Вздрогнув, Шляпник повернулся и, не выдержав, упал на колени перед Алисой. Схватив в ладони маленькие руки, он целовал их – хоть так, на прощание, запомнить её…

- Что с тобой? – Девушка села рядом с ним на траву и почти ласково посмотрела в отчаянные зелёные глаза.

- Прости! – с невыразимой болью шепнул Таррант. – Я сделал тебе больно, я обидел тебя… не бойся, я уйду и больше не побеспокою тебя своим присутствием.

- Ты просто чуть-чуть не рассчитал, - слегка улыбнулась девушка, и Таррант с изумлением понял, что она и впрямь не сердится на него. – На самом деле это я виновата – это же я первая поцеловала тебя. Но не стану скрывать – мне действительно было немного больно. Не делай так больше, ладно?

- Прости меня, прости, прости! – вновь и вновь шептал Шляпник, целуя её пальцы. – Я правда не хотел так делать, просто…

- Просто ты любишь меня, - с улыбкой закончила за него Алиса. – И к тому же ты взрослый мужчина, так чего ещё я ждала?

- Мне так стыдно перед тобой, - не поднимая глаз, пробормотал Шляпник, присаживаясь на парковую скамью. – Что я могу сделать, чтобы искупить свою вину?

- Ну… даже не знаю… это такой серьёзный проступок! – задумчиво сказала Алиса, осторожно присаживаясь к нему на колени. Увидев ошеломлённые глаза Шляпника, она не выдержала и рассмеялась. – Если ты думаешь, что сможешь так легко от меня отделаться, то сильно заблуждаешься! А причинённую боль ты можешь искупить ещё большей нежностью.

Она осторожно сняла с его головы знаменитый цилиндр и ласково, почти неощутимо поцеловала тонкие губы.

- Я так боюсь опять причинить тебе боль, - прошептал Шляпник, бережно придерживая лёгкую девичью фигурку у себя на коленях.

- Тот, кого так любишь, не может сделать плохого! – уверенно тряхнула золотыми локонами девушка. А затем поцеловала его ещё раз – уже более уверенно.

И когда нежные на сей раз губы Шляпника ласково коснулись её губ, Алиса вновь почувствовала, что всё правильно. Да и как могло быть иначе? Ведь каким бы безумцем он ни был, он любил её больше своей жизни.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#5 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 11:40 pm

***

Двое молодых людей сидели в парке на скамеечке под ветвями склонившегося над ними дуба. Влюблённым было так хорошо сейчас, что даже не требовались никакие слова – достаточно было простой нежной улыбки, на которую ответом следовал лёгкий поцелуй.

- Я люблю тебя, Алиса! – очень тихо, одними губами сказал Шляпник, словно всё ещё робея и боясь признаться в том, что чувствует.

- А я всегда тебя любила. – Девушка улыбнулась. Она ещё не совсем успокоилась после долго плача, поэтому Таррант подумал, что эта улыбка похожа на яркие солнечные лучи, проглянувшие после дождя и оттого особенно долгожданные. – Я всегда тебя любила, просто не всегда знала об этом.

Они посмотрели друг на друга – и весело рассмеялись. Всё напряжение, которое терзало их обоих в разлуке, окончательно ушло, оставив робкую ещё нежность и преданную, глубокую любовь.

Алиса, немного смущаясь, попыталась сползти с коленей Шляпника, но он легко удержал её.

- Нет, сиди, пожалуйста, - попросил он, чуть касаясь губами нежной щёчки девушки. – Это так приятно, ты себе не представляешь!

- А ты не повторишь, случайно, свою гнусную попытку сделать мне больно? – с притворной тревогой спросила Алиса, запуская пальцы в его густые рыжие кудри, которые вопреки стараниям доброй миссис Дэрроу вновь начали топорщиться.

- Я же извинился, - напомнил погрустневший Шляпник. – Но всё-таки ещё раз: «прости». Я очень боюсь причинить тебе вред, поэтому, возможно, мне надо уйти, пока не стало слишком поздно.

- Хочешь бросить меня? – подняла бровь Алиса, лукаво глядя на него. – Странно, ты ведь никогда не был предателем!

- И никогда не буду, если ты этого хочешь, моё безумие, - шепнул Таррант, ловя губами золотые локоны, рассыпавшиеся по её плечам.

- Ох, не надо про желания! – страдальчески поморщилась девушка. – Вот моя мама вбила себе в голову, что ты хочешь на мне жениться, а я не должна упускать эту выгодную партию!

- А ты сама чего хочешь? – с волнением спросил он, и Алиса чуть не умерла от счастья. Кажется, Таррант был единственным человеком, которого всегда, несмотря ни на что, интересовало её мнение. Она задумчиво посмотрела на него и заметила не без удивления, что он впрямь волнуется. Кажется, её ответ был ему очень важен. Девушка нахмурилась:

- Да ты что, сговорился с моей мамой, что ли?! Только не говори, что ты делаешь мне сейчас предложение!

- Ну, если тебе больше хочется, чтобы я встал на колени, как твой зануда Хэмиш, то тебе придётся слезть с моих колен, - серьёзно сказал Шляпник.

- Нет, этого мне совсем не хочется. И Хэмиш не мой, - опровергла Алиса. – А что касается предложения… возможно, я опрометчива, но, пожалуй, я скажу: «да».

Она невольно улыбнулась, увидев, как просиял Шляпник. А потом подумала про себя: «Да как ему вообще можно отказать, когда он смотрит такими глазами?»

Но если это и было то самое столь долгожданное её матерью взросление, то оно совсем не пугало девушку. Чувство правильности происходящего не покидало Алису, а пока оно было в ней, можно было не сомневаться – всё идёт так, как надо.

- Ты согласна… - шепнул Таррант, не сводя с неё огромных счастливых глаз, в которых сейчас, к счастью, не было ни капли желтизны – он держал себя под контролем.

- Конечно, согласна! – рассмеялась Алиса, чуть наклонившись к нему. – Ну, поцелуй же меня, наконец!

Для викторианской леди это была очень смелая и откровенная просьба. Но Алиса устала сдерживаться. Она любила Шляпника и хотела всегда быть с ним, а всё остальное ей сейчас было безразлично.

…Она пришла в себя, услышав зовущие её голоса. Кажется, они со Шляпником немного увлеклись друг другом и забыли о времени. Соскользнув с колен любимого и смущённо расправив складки платья, девушка откликнулась на призыв служанок:

- Мы здесь! Сейчас будем! – и обернулась к Тарранту. – Мы немного загулялись, мой дорогой.

- Твоя мама может не беспокоиться, я тебя украду совсем ненадолго, - хихикнул Шляпник, поднимаясь и нежно целуя пальчики Алисы. – Пойдём, пока нас не начали искать с фонарями и собаками.

Они вышли из зарослей кустарника рядом с особняком и направились к дому. Представив, что сейчас начнётся, Алиса тяжко вздохнула. Она начинала понемногу жалеть о принятом решении.

- Не волнуйся, всё будет хорошо, - легко шепнул ей на ушко Шляпник. И от этих простых и уверенных слов Алисе стало легче.

Объявление официального решения они отложили до ужина. Когда семья собралась за обеденным столом, леди Хелен лукаво взглянула на дочь.

- Судя по вашим переглядываниям, моя дорогая, вы что-то хотите мне сказать.

Она посмотрела на Алису, испытующе прищурившись, и у той внезапно перехватило горло от волнения. Она поняла, что не может выдавить из себя ни слова. За неё это сделал Таррант.

- Мы с мисс Кингсли обсудили наши взаимоотношения, - несколько церемонно произнёс он. – И она согласилась стать моей супругой.

На миг леди Хелен вознесла очи горе, словно благодарила Бога за принятое дочерью решение. Однако она очень быстро взяла эмоции под контроль и благосклонно улыбнулась будущему зятю.

- Это просто великолепная новость, лорд Хайтоп! – с чувством сказала она. – Однако было бы замечательно, если бы вы сделали предложение моей дочери в официальной обстановке, как это проделал в своё время Хэмиш Эскот.

- К счастью, мама, Таррант – не Хэмиш, - несколько более резко, чем следовало, сказала Алиса. – И поэтому его предложение я приняла. Прошу тебя, давай на этот раз обойдёмся без нудных церемоний и просто подождём дня свадьбы.

Краем глаза она заметила горячую благодарность во взгляде Шляпника. Ему тоже вовсе не улыбалось выступать с представлением «выходи за меня» при большом количестве лордов и леди.

- Ну что ж, - поджала губы леди Кингсли, - я, собственно, и не надеялась, что у моей фантазёрки-дочери будет свадьба такая, как положено у обычных людей. Но, я надеюсь, свою помолвку вы хотя бы скрепите кольцом?

Алиса чуть прикусила губу. Об этой детали они не подумали. Мать не успокоится, пока хоть что-то в этой свадьбе не начнёт укладываться в привычные ей рамки старинных обычаев.

Шляпник бережно пожал пальчики своей невесты.

- Разумеется, я скреплю наш будущий союз кольцом, - заверил он. – И постараюсь это сделать как можно скорее.

Успокоив таким образом леди Кингсли, он серьёзно задумался. Не могло идти и речи о том, чтобы взять у самой Алисы деньги на кольцо – он скорее сгорел бы со стыда, чем решился на такое. И тут ему в голову пришла одна идея. В конце концов, не можешь купить подарок – сделай его своими руками!

В ближайшие несколько дней молодого лорда почти никто не видел. Он заперся в своей комнате и всё время что-то мастерил. Когда он всё же спускался к обеду (исключительно чтобы не показаться невежливым), Алиса с жалостью примечала углубившиеся тени под его глазами и резко выступающие на худом лице скулы.

- Ты не заболел? – заботливо спросила она, коснувшись его лба. – Может быть, вызвать врача?

- Я в полном порядке, - заверил её Шляпник с какой-то странной улыбкой. – Просто немного занят сейчас. Не волнуйся, скоро я закончу все свои дела и перестану пугать тебя своим видом.

- Прекрати! – досадливо воскликнула девушка. – Я за тебя переживаю! Ты почти ничего не ешь и так похудел за последние дни…

- Главное, не лишай меня чая с булочками, а остальное я переживу, - с улыбкой сказал Таррант, поблагодарил миссис Кингсли за обед, коснулся губами щеки Алисы и снова умчался в свою мастерскую.

- Надо признать, твой жених очень эксцентричен, - покачала головой достойная леди. – Возможно, это оттого, что он шотландец?

- Да, скорее всего, - улыбнулась Алиса. – Правда, он и своей стране отличается от остальных.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#6 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 11:41 pm

***

Дни до свадьбы, назначенной на конец января, летели очень быстро. И с каждым прошедшим днём Алиса нервничала всё больше. Она хотела выйти замуж за Шляпника, очень хотела, но смертельно боялась длинной церемонии и… да, первой брачной ночи. Её ужасала сама мысль о том, чтобы стать замужней дамой, потерявшей свои детские мечты и устремления. А ведь потом ещё предстояло родить детей! При одной мысли о том, что 89должно случиться в ночь после свадьбы, к щекам Алисы приливала горячая кровь и становилось нестерпимо стыдно и до ужаса страшно.

За несколько дней до Рождества, наконец, выпал снег. Мерзкая слякоть на улицах сменилась пушистым белым покрывалом и предчувствием праздника. Замёрзший пруд за окнами особняка приобрёл почти сказочный, потусторонний вид.

Алиса не выдержала. Она отложила в сторону все документы, над которыми работала в этот момент, и распорядилась приготовить для неё коньки. С детства она обожала эту зимнюю забаву и не собиралась упускать чудесный зимний денёк сейчас, когда стала взрослой.

Прихватив коньки, она подошла к двери комнаты Шляпника и робко постучала.

- Таррант, ты очень занят сейчас? – Она осторожно толкнула дверь, но та в этот момент распахнулась сама. Шляпник, стоящий на пороге, сиял как начищенная монетка.

- Ну разумеется, я не так занят, чтобы не уделить внимания собственной невесте! – весело сказал он, подхватывая Алису в объятия и чуть покружив. И, как и раньше, у той всё внутри сладко сжалось от счастья и осознания того, что теперь они вместе.

Таррант взял Алису за руку, провёл внутрь комнаты и усадил на диванчик у окна. А затем опустился перед ней на колени и прошептал:

- Сделаем всё как надо. Прости, я не мог купить тебе кольцо, так что сделал его сам. Позволь-ка…

Он бережно надел на палец девушки колечко, очаровательнее которого Алиса ещё не видела. На простом серебряном ободке рука мастера закрепила, казалось, все самые красивые камушки. Шляпник не зря сидел над своим творением так долго! По ободку кольцо украшал разноцветный бисер, сияющий так, что никакой драгоценный камень не сравнился бы с ним. А на вершинке кольца Алиса с изумлением заметила самый настоящий бриллиант!

- Откуда у тебя взялся бриллиант?! – в совершенном восторге выдохнула она. Шляпник довольно улыбнулся.

- Вот видишь, даже ты обманулась! Это не бриллиант, Алиса. Это утренняя капелька росы, которую я подставил под лунные лучи, чтобы она ярче сияла. Но, может, ты хотела бы настоящие камни? – Он тревожно посмотрел на неё.

Алиса задохнулась от восхищения, глядя на нежное мерцание камня в обручальном кольце.

- Да ты что! Это же настоящее чудо! Ни один камень никогда не будет так красив!

Она обняла своего ненаглядного Шляпника за шею, благодарно поцеловала и шепнула:

- Ты настоящий волшебник! Спасибо тебе огромное за то, что так для меня стараешься!

- Я не стараюсь, - серьёзно возразил он. – Я творю. А творить для тебя – это всегда радость.

Они немного посидели молча, а потом Алиса вспомнила, для чего она, собственно, сюда пришла.

- Знаешь, я просто обязана поделиться с тобой той маленькой радостью, которая у меня всегда появляется от Рождества! – заявила она, вставая. – Ты когда-нибудь катался на коньках?

Шляпник просиял и энергично кивнул.

- Да, много раз, ещё с самого детства! И, надо сказать, мало что сравнится с этими ощущениями! А что, у вас это тоже распространено? – он с надеждой посмотрел на девушку.

- А зачем, по-твоему, я взяла эти коньки? – рассмеялась Алиса. – Идём! Я распоряжусь приготовить коньки и для тебя, раз уж ты их так любишь!

…Примерно через час счастливая парочка осторожно ступила на лёд замёрзшего озера. Поверхность его была почти ровной, так что споткнуться и упасть можно было лишь при большом желании.

Взявшись за руки, Шляпник и Алиса легко скользили по синеватому льду. Полозья коньков высекали ледяные искры, а души наполнялись искренним восторгом и незамутнённым счастьем.

- интересно, а получится ли станцевать жигу-дрыгу здесь, на катке? – задумчиво, как бы про себя, осведомился Шляпник.

- Ой, нет, не вздумай! – испугалась Алиса, с ужасом представив его красочные пируэты и не менее живописное падение. А если ещё и не очень прочный лёд расколется…

Но было уже поздно. Таррант звонко засмеялся, схватил её за руки и закружился на льду, умудряясь при всех выделываемых коленцах сохранять равновесие. И через какое-то время девушка обнаружила, что танцует вместе с ним. Страх упасть куда-то подевался, и искать его Алиса не собиралась. Она просто танцевала и была счастлива.

С неба пошёл снег – сначала мелкий, а потом и крупные пушистые хлопья. Держась за руки, жених и невеста кружились в танце, весело смеясь, а хлопья снега, почти тёплые сейчас, ласково ложились на распущенные волосы Алисы, на плечи Шляпника, на отвороты шубки девушки и на меховые перчатки мужчины… Сейчас оба они выглядели как настоящие снежные ангелы. И Алиса подумала, что это и есть самый лучший подарок на это Рождество.

Рискнув, она закрыла глаза и полностью доверилась уверенным рукам Тарранта, ведущим её в танце. Ощущение сказки и нереальности происходящего усилилось. Теперь Алиса понимала, что имел в виду её отец, говоря, что нужно уметь находить чудо и в обычном Лондоне. Вот оно, это чудо! Полёт, сказка, лёгкое скольжение в руках любимого – того, кто сам пришёл из сказки.

…Присоединившись к дочери и будущему зятю в их катании, миссис Кингсли с улыбкой любовалась влюблённой парой. Пусть причёска её дочери совершенно неподобающим образом растрепалась, но стоило поглядеть на молодого лорда, чтобы сразу же понять: он влюблён в Алису, и влюблён серьёзно. На самом деле такое чувство миссис Кингсли не помнила к себе со стороны своего мужа, даже несмотря на то, что в молодости они очень любили друг друга.

Миссис Кингсли катилась чуть в стороне, чтобы не мешать влюблённым. Впрочем, им сейчас вряд ли что-то могло помешать – так они были заняты собой и своим чувством. Леди Хелен смотрела на них с умилением.

Увлёкшись, почтенная леди не заметила лёгких прожилок на непрочном ещё льду и угрожающего потрескивания. Она наблюдала за счастливой парой, и только когда лорд Хайтоп остановился, прижав к себе Алису, и что-то закричал, посмотрела себе под ноги. Но, увы, было уже поздно.

Лёд треснул окончательно – и через мгновение до смерти перепуганная леди Кингсли оказалась в ледяной воде.

- Мама! – отчаянно закричала Алиса и хотела подбежать к ней, но Шляпник легко удержал её.

- Постой, - быстро сказал он – нельзя было терять ни секунды. – Не подходи к ней, ты тоже можешь провалиться! Вот что: продвигайся к противоположному берегу озера, только аккуратно, там лёд прочнее. А я помогу твоей маме.

Алиса, к счастью, не стала спорить. Послушно кивнув, она мелкими шажками, стараясь почти не касаться льда, пошла к краю озера. Девушка с трудом удерживалась от того, чтобы не оглянуться, потому что это могло стать ошибкой. Добравшись до берега, она тут же направилась к дому, чтобы позвать помощь.

Однако в данном случае помощь была не столь уж необходима. Шляпник, осторожно ступая, почти танцующим шагом подошёл ближе к полынье, в которую провалилась леди Кингсли. Последнюю пару метров до неё он прополз на животе, придерживаясь за лёд руками. Непрочный покров крошился, раня пальцы.

«Кажется, руки – моё самое уязвимое место», - подумал он, вытягиваясь на краю полыньи и потянувшись вытащить леди Хелен.

Ледяная вода буквально набросилась на разрезанные подлецом-льдом пальцы, так что Таррант с трудом удержался от вопля. Но цель была достигнута – под пальцами он ощутил худые плечи теряющей сознание от холода и шока миссис Кингсли.

- Вот же градство бесчеспутное! – на выдохе зло пробормотал Таррант, подтягивая женщину поближе к себе. Было ощущение, что тело замерзает и покрывается инеем с головы до ног, так что он поспешил вытащить женщину, пока ещё был способен хоть что-то сделать.

Воды в полынье помутнела от его крови, текущей из располосованных пальцев.

«Лишь бы леди Кингсли не расстроилась по поводу испачканного кровью платья», - обеспокоенно подумал Шляпник и пообещал себе, что сошьёт для неё новое. Надо же было извиниться за перепачканный наряд.

В конце концов, застонав от запредельного напряжения, он выволок женщину на лёд рядом с собой и тут же, не давая себе передышки, поспешил оттащить подальше от полыньи.

У берега мокрую и замёрзшую женщину у него приняли на руки подоспевшие слуги. Леди Кингсли была тут же укрыта меховым одеялом, захваченным с собой одним из грумов, и унесена в дом, где её ждали горячее питьё и ванная.

Неимоверно уставший, но крайне довольный Шляпник завернулся в тёплый плед, который ему подал дворецкий, и внезапно ощутил на себе чей-то горячий восторженный взгляд. Обернувшись, он встретился глазами с юной горничной Элиной. Девушка смотрела на него с таким искренним восторгом, что ему даже стало как-то неуютно. Тем не менее Таррант вежливо улыбнулся, насколько это было возможно при замёрзших губах.

Вдруг его шею обняли нежные тёплые руки в пуховых варежках, а обладательница рук прижалась к груди.

- Ты спас мою маму! – прошептала Алиса. – О, Таррант, спасибо, спасибо тебе!

И, уже никого не стесняясь, она у всех на глазах нежно поцеловала его. Лицо Алисы было всё ещё мокрым от слёз, а хрупкую фигурку колотила дрожь, поэтому Шляпник обнял её покрепче.

- Всё уже закончилось, - утешил он девушку. – Тебе больше не о чем волноваться. Но в следующий раз давай кататься на коньках без твоей мамы, ладно?

Алиса нервно рассмеялась.

- Обещаю, - торжественно сказала она. – Обещаю, мой герой.

И Шляпнику сразу стало гораздо теплее.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#7 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 11:41 pm

***

Однако на следующее утро, проснувшись, «герой» обнаружил, что он вовсе не герой, а просто совершенно разбитый и больной человек. Честно поднявшись и преодолев позорную дрожь в ногах, Шляпник спустился к завтраку. Миссис Кингсли, естественно, за столом отсутствовала, приводя в порядок пошатнувшееся здоровье и нервы, но Алиса как раз допивала утренний чай.

Увидев своего жениха, она ахнула, всплеснула руками и кинулась к нему, напрочь забыв про завтрак.

- Боже мой, какой ужас! – воскликнула девушка, потрогав его лоб. – Да у тебя ужасная температура! Зачем ты вообще встал с постели?!

- Я соскучился, - охрипшим голосом сообщил Шляпник и слегка улыбнулся.

- И к тому же проголодался, - лукаво усмехнулась Алиса. – Ладно, идём, пострадавший герой, уложим тебя в кровать. И чтобы не смел вставать!

- В рифму получилось, - оценил Шляпник, снова делая попытку улыбнуться. Алиса посмотрела на него с какой-то нежной жалостью и вздохнула.

- Ты совершенно неисправимый безумец! – заключила она. – Возможно, так даже интереснее…

Девушка не успокоилась, пока не уложила будущего супруга под тёплое одеяло с грелкой в ногах и чашкой горячего чая, вручённой с конкретным указанием непременно выпить всё до капли.

- Простуда – такая неприятная штука! – пожаловался Шляпник неизвестно кому, когда к чаю прибавилось лекарство. Тем не менее для успокоения волнующейся за него Алисы он терпеливо выпил все предложенные лекарства и послушно остался в постели, хотя именно сегодня ему как никогда хотелось шить.

Тревожащаяся за здоровье любимого Алиса лично попросила домашнего врача осмотреть его. Доктор Ллойд вошёл в комнату, широко улыбаясь.

- Ну-с, и где тут наша городская знаменитость? – бодро осведомился он, подмигивая больному. – Сегодня во всех газетах написали о героическом подвиге молодого лорда, спасшего почтенную леди.

Таррант слегка покраснел и попытался возразить, но некстати закашлялся.

Доктор Ллойд тут же прекратил сообщать новости и занялся своими непосредственными обязанностями. Под тревожным взглядом мисс Кингсли он заставил пациента расстегнуть рубашку и прослушал его грудь стетоскопом.

- Надо же! – удивлённо воскликнул доктор пару минут спустя. – Признаюсь, я в жизни не видел столь мало подверженного заболеваниям пациента! Вы, молодой человек, подхватили сильную простуду, но не думаю, что она перейдёт во что-либо более серьёзное – при условии должного ухода и постельного режима.

- Слышал? Не смей вставать! – заботливо сказала Алиса, укрывая Тарранта одеялом и нежно целуя в лоб.

Несчастный пациент только тяжело вздохнул. Он ненавидел валяться без дела.

Доктор Ллойд напоследок ещё раз ослушал пациента, осмотрел его горло и зачем-то простучал грудь.

- всего хорошего, молодой человек! – как-то преувеличенно бодро попрощался он. – Отдых и ещё раз отдых – вот лучшее лекарство для вас! Я оставлю рецепт вашей очаровательной невесте, чтобы она знала, как о вас заботиться!

- Алиса итак хорошо обо мне заботится, - слабым голосом возразил Шляпник, честно пытаясь принять вид совершенно здорового человека. К сожалению, это у него получилось плохо.

- Не сомневаюсь, - улыбнулся доктор. – Выздоравливайте!

Он вышел из комнаты и как можно незаметнее подал знак Алисе, давая понять, что желает поговорить с ней наедине. Девушка нахмурилась.

- Я выйду проводить доктора и сразу же вернусь, любимый, - пообещала она Тарранту.

- «Любимый»… - прошептал Шляпник, откидываясь на подушки. – За одно это слово я готов простить тебе и более длительное отсутствие! Иди, а я пока отдохну немного, а то мне что-то и впрямь нехорошо…

Девушка вышла из комнаты, закрыв дверь, и с её лица тут же исчезло выражение спокойствия, сменившись тревогой.

- В чём дело, доктор? – с волнением спросила она. – С ним что-то серьёзное? Почему вы не сказали мне об этом в его присутствии?

- Это пока лишь мои подозрения, мисс Кингсли, - вздохнул врач. – А для более точного диагноза необходимы обследования в клинике. Однако уже сейчас я могу заверить вас, что дело не только в простуде. И, если возможно ответить, я хотел бы задать вопрос: вы знаете, что этого человека когда-то страшно пытали?

Алиса прижала ладони ко рту. Конечно, она это знала! Более того, это произошло именно из-за неё, потому что тогда Шляпник попался в лапы солдат Красной королевы, защищая её. Получается, у него проблемы со здоровьем по её вине?

- Я знаю, - сорванным голосом сказала она. – Я это знаю, доктор. Скажите, что с ним? Я должна знать, чего мне ожидать!

- Ну… - Доктор Ллойд задумчиво поправил очки. – Судя по пульсу и нарушениям дыхания, этот человек не очень берёг своё здоровье. Сказать по правде, я удивляюсь силе его иммунитета, потому что с таким букетом хронических болезней он давно должен был попасть в больницу.

- Что у него, доктор? – Голос девушки дрожал. Только бы не серьёзно, только бы излечимо!

- Когда-то были множественные повреждения внутренних органов, - задумчиво перечислил врач, - к тому же пара закрытых переломов ног, не совсем правильно сросшихся вследствие отсутствия должного ухода, как я полагаю. Вы заметили, как он держит ноги?

Алиса кивнула, вытирая слёзы.

- Это следствие того, что кости срослись неверно, - сочувственно пояснил доктор – он явно не хотел расстраивать девушку, но был полон решимости сказать всё до конца. – Но повреждения – не самое страшное, что есть. Гораздо худшими я считаю весьма нехорошие хрипы в лёгких.

- Но, может быть, простуда… - робко начала Алиса, однако доктор прервал её:

- Мисс Кингсли, я вас умоляю! Простуда здесь совершенно ни при чём! Боюсь, что у вашего жениха начальная стадия чахотки, осложнённая отравлением. Я никогда не видел, чтобы в одном организме было столько яда! Для того чтобы это понять, мне даже не понадобились анализы, хватило внимательного осмотра и прослушивания лёгких!

Алиса опустилась на кушетку у стены – ноги её не держали. Нет, нет, только не это! Она не может потерять его, едва найдя!

- Что мне делать, доктор? – прошептала она, стискивая руки. – как мне его спасти?

- Я выписал несколько лекарств, леди, - нахмурился доктор Ллойд. – К тому же ему были бы полезны прогулки на свежем воздухе и, возможно, даже ночёвки на лоне природы, под открытым небом. Однако я бы больше советовал молодому лорду лечь в клинику.

- Он не согласится, - всхлипнула Алиса. – К тому же здесь несколько особая ситуация… Словом, это невозможно. Никак.

- Понимаю, - несколько озадаченно кивнул врач. – Так или иначе, соблюдайте мои указания и держите меня в курсе относительно его состояния. Желаю вам удачи, леди. – Он положил руку на плечо девушки, вздрагивающее от рыданий. – Крепитесь, мисс Кингсли. Сейчас вы очень нужны ему. К тому же могу вас отчасти успокоить: не всё так безнадёжно. Надлежащий уход, покой и положительные эмоции творят чудеса, поверьте мне.

Он вежливо попрощался и удалился. А Алиса, действуя, как в тумане, встала, вытерла слёзы и медленно пошла наверх. Сейчас у неё не было сил смотреть в счастливые от её присутствия глаза Тарранта, так что девушка решила проведать мать.

Миссис Кингсли уже вполне оправилась от последствий своего невольного купания и сейчас с помощью Анны как раз приводила в порядок свою причёску.

Увидев молодую хозяйку, горничная сделала лёгкий реверанс и поспешила оставить мать с дочерью наедине – им нужно было поговорить.

- Я слышала, доктор Ллойд задержался в доме после визита ко мне и осмотра, - вопросительно подняла брови леди Кингсли. – Что-то случилось? Ты не заболела, дорогая?

- Нет, я в порядке, - каким-то чужим голосом сказала Алиса. – А вот с Таррантом беда.

Она не выдержала и бросилась на шею леди Хелен, уже не сдерживая слёз.

- Мама, доктор говорит, что Таррант опасно болен! У него отравление организма, к тому же он сильно простудился в этой проруби.

Леди Кингсли нахмурилась, обнимая дочь.

- Да, это действительно серьёзно, - задумчиво протянула она. – Но, Алиса, сейчас ты должна быть сильной как никогда, если действительно любишь его.

- Очень люблю, - подтвердила девушка, вытирая глаза поданным матерью платком. – Ты права, мама. Отчаяние – это не выход. Доктор Ллойд дал мне указания, и я буду соблюдать их, пока Таррант не поправится.

- Мы не будем откладывать свадьбу! – решительно заявила леди Хелен в ответ на взгляд дочери. – Так или иначе, но ты станешь его женой в конце января. К этому времени он выздоровеет. А пока что, моя дорогая, почему бы тебе не устроить для него праздник и не приготовить поместье к Рождеству?

Обе дамы пришли в спальню к больному под вечер, когда слуги сообщили им, что он уже проснулся и даже поужинал.

Таррант полулежал на подушках, чуть улыбаясь. Если бы не смертельная бледность и озноб, можно было бы сказать, что выглядит он бодрым.

- Миссис Кингсли! – радостно улыбнулся он. – Извините, что не могу поприветствовать вас как подобает джентльмену, но меня отчасти извиняет предписание доктора Ллойда лежать в постели. Как ваше самочувствие?

- Лучше, чем у вас, дорогой лорд, - тонко улыбнулась леди Хелен. – И за это я должна благодарить именно вас, и никого иного. Вы спасли мне жизнь, лорд Хайтоп, и я безмерно благодарна вам за это.

Шляпник чуть приподнялся на кровати и решительно сказал:

- Леди Кингсли, я не хочу обманывать вас больше. Я никакой не лорд, и собственного поместья у меня нет. Не спорю, на родине меня ждёт фамильный дом, и я единственный его владелец, поскольку вся моя семья погибла на войне. Однако я не считаю себя достойным претендентом на руку вашей дочери, потому что ваша семья весьма состоятельна, а я по своему положению близок к нищему.

Леди Хелен помолчала какое-то время, и Алиса с ужасом представила, что та скажет в следующий момент. Конечно, мать не выгонит больного человека из дома посреди зимы, но ни о какой свадьбе теперь можно было и не вспоминать.

«О, Таррант, зачем ты сказал это?! – в отчаянии подумала Алиса. – Но как бы то ни было, я выйду замуж только за тебя! Что бы ни решила мать, мне больше никто не нужен!»

Миссис Кингсли раздумчиво покачала головой и неожиданно светло улыбнулась.

- Хорошо, что вы, наконец, сказали мне правду, молодой человек! – заметила она. – Однако позвольте мне самой решать, кто достоин руки моей Алисы. Я считаю, что столь благородный и честный мужчина, к тому же спасший мне жизнь, рискуя собой, вполне может жениться на моей дочери, даже если бы не обладал никакими другими достоинствами. А у вас их, слава Богу, предостаточно.

Когда до Алисы дошло, что именно сейчас сказала мать, она радостно вскрикнула и в порыве радости расцеловала её в обе щеки.

- Ох, мама, так ты не против нашей свадьбы? – воскликнула она.

Леди Кингсли довольно улыбнулась:

- Более того, дорогая. Я буду весьма недовольна, если ты вдруг по какой-то причине засомневаешься в этом молодом человеке. Я, знаешь ли, очень хотела бы видеть его членом нашей семьи.

- И вас не смущает то, что я не лорд, а просто бедный человек? – несколько удивлённо спросил Шляпник.

- Ну, во-первых, моя Алиса теперь может себе позволить мужа с любым уровнем достатка, - усмехнулась леди Хелен. – А во-вторых, с таким талантом к портновскому делу вы недолго пробудете бедным.

Таррант робко улыбнулся, а миссис Кингсли, чуть наклонившись над кроватью, коснулась губами его щеки.

- Считайте, что я дала вам своё родительское благословение, дети мои, - торжественно объявила она, - и ни о чём не беспокойтесь. А теперь не буду вас смущать, поворкуйте наедине.

Она поднялась и вышла из комнаты, напоследок ободряюще улыбнувшись дочери. И в этой улыбке Алиса увидела пожелание удачи и мужества. Было удивительно приятно осознавать, что мать поддерживает её в это тяжёлое для них время.

- Какая замечательная мама! – почему-то печально сказал Таррант. – Почти как моя.

Алиса присела к нему на постель и молча обняла. Ей сложно было сейчас говорить, столь противоречивые чувства переполняли её. С одной стороны, девушка была рада, что, даже узнав о происхождении Шляпника, мать поощряет их брак. Но ведь существовала проблема его болезни… Непростая проблема.

Вспомнив, что сказал доктор Ллойд о положительных впечатлениях, полезных для больного, Алиса сообщила ему о намерении матери отметить Рождество в семейном кругу.

- Приглашены только родственники и ближайшие друзья семьи, - пояснила она. – Как раз будет случай познакомить тебя с моими родными и близкими.

- Врач сказал тебе, что я опасно болен, не так ли? – неожиданно спросил Шляпник, глядя на девушку серьёзными, вдруг потемневшими глазами.

Она прикусила губу, но не нашла в себе силы смолчать и кивнула:

- Да, так оно и есть. Но он также сказал, что ты, вполне возможно, скоро полностью выздоровеешь.

- Бедный доктор Ллойд, - сочувственно улыбнулся Шляпник, - он не ожидал увидеть в организме пациента ртуть! Но это нормально, Алиса, можешь не волноваться. То, как со мной обращались в подвалах Красной королевы, нанесло гораздо больший ущерб моему здоровью.

- Ты поправишься, всё будет хорошо! – как заклинание повторяла Алиса, обнимая и целуя его.

Шляпник грустно и понимающе улыбался, гладя золотые волосы девушки и изредка касаясь губами её щеки. На большее он не посягал – и сейчас Алиса даже жалела об этом.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#8 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 11:42 pm

***

К Рождеству за окнами окончательно побелело от выпавшего снега. Сугробы намело почти до самых окон первого этажа особняка – на радость лондонским детишкам.

А у Алисы появилась ещё одна забота – она придумала, что подарить Шляпнику на Рождество, но эта задумка требовала определённых усилий. Девушке даже пришлось попросить о помощи лорда Эскота.

В канун праздника, когда Анна и Элина, весело перешучиваясь, развешивали над камином носки, а миссис Дэрроу руководила приготовлением праздничного ужина, Алиса наряжала ёлку. Она никому больше не доверяла этого занятия с тех самых пор, как стала достаточно взрослой, чтобы дотянуться до вершины и закрепить на ней звезду из сусального золота.

Девушка успела проделать примерно половину своей довольно трудной работы, когда услышала весёлый голос за спиной:

- Разрешите вам помочь, мисс? Или это неприкосновенная территория?

Засмеявшись, Алиса повернулась, чтобы обнять и поцеловать Тарранта. Он вполне оправился от простуды и чувствовал себя достаточно сносно. По крайней мере, навестивший его доктор Ллойд довольно покивал и разрешил ему вставать, правда, с тем условием, чтобы молодой человек не перенапрягался и давал себе отдых время от времени.

Стоило доктору уйти, как Тарранта буквально снесло с постели. Залежавшись на одном месте, деятельный Шляпник скучал, несмотря на все усилия Алисы развлечь его. Поэтому первым делом он вернулся к своей швейной машинке, купленной специально для него. И буквально на следующий день в доме появились новые, совершенно очаровательные шляпки.

Молоденькие горничные пришли в полный восторг от таланта будущего хозяина и окружили его пёстрой стайкой, буквально умоляя сшить им к Рождеству что-нибудь миленькое.

Таррант в очередной раз проявил вежливость и осчастливил девушек обновками, вызвав у них бурный приступ благодарности и счастья.

…- Так-то ты соблюдаешь предписания доктора? – нарочито сердито спросила Алиса, глядя на жениха. Он обаятельно улыбнулся.

- Но ты ведь не выдашь меня ему? А то, боюсь, в следующий раз он просто привяжет меня к постели.

- Да, это будет жестоко, - согласилась девушка. – Ну что ж, тогда я ничего ему не скажу. А сейчас помоги-ка мне с этой ёлкой, если ты достаточно хорошо себя чувствуешь.

Желая доказать, что это так, Шляпник бурно взялся за дело. Молодые люди разобрали украшения из коробочки и взялись за наряд для лесной красавицы. Алиса в очередной раз убедилась, что Шляпнику нет равных, когда дело касается украшения чего-либо. Такой хорошенькой ёлочки у неё самой не получалось даже в периоды самого бурного воображения.

Наконец, последний шарик занял своё место на широкой ёлочной лапе, и Алиса полезла на табуреточку, чтобы водрузить на приличествующую ему верхушку ели рождественского ангела.

- О, - заметила леди Хелен, входя в комнату, - вот теперь я вижу, что Рождество уже почти наступило.

- На кого наступило? – рассеянно откликнулся Шляпник, разбирая хвойные веночки, которые предстояло развесить по стенам.

Пару секунд миссис Кингсли недоумевающее смотрела на него, а затем улыбнулась, оценив, как ей показалось, шутку.

- Замечательно, когда у человека есть чувство юмора! – довольно сказала она. – В очередной раз убеждаюсь, как повезло моей дочери.

- Вообще-то я не шутил, - задумчиво пробормотал Таррант сквозь зажатые в зубах концы ленточек – он пытался взять одновременно пять венков, чтобы не бегать то и дело к коробке.

Алиса, стоящая на табуреточке, несколько неудачно переступила и вскрикнула, успев понять, что падает.

Шляпник мгновенно выпустил венки из рук и успел подхватить девушку, прежде чем она коснулась пола.

- Отличная реакция, - похвалила его леди Кингсли. – Дорогая Алиса, можешь полностью положиться на своего жениха!

- Она итак на меня положилась! – весело отозвался Шляпник, выпутываясь из широких складок алисиной юбки и вставая. – И, надо сказать, очень удачно положилась! Ещё метром левее – и пришлось бы положиться на пол!

- Спасибо, милый! – с чувством сказала девушка, целуя его в щёку. – Уже в который раз ты спасаешь мне жизнь.

- В четвёртый раз, - педантично уточнил Шляпник, чуть улыбаясь. – Если посчитать все случаи.

- Так… спасение от солдат Красной королевы – дважды, - припомнила Алиса. – Затем ещё то, когда ты не выдал меня непосредственно самой королеве, когда я сидела у её трона в качестве официальной фаворитки… Потом ты спас меня от Валета, когда тот пришёл меня арестовывать. А как же тот случай, когда я сражалась с Бармаглотом, он сбил меня с ног, а ты не дал ему прикончить меня? – спохватилась она. – Это же был, пожалуй, самый важный момент!

- О, это я не считаю! – безмятежно отозвался Шляпник. – Тогда ты всё сделала сама, я только чуть-чуть помог. Но если ты настаиваешь… тогда сейчас был уже шестой раз, хотя я не думаю, что на сей раз твоей жизни что-либо угрожало.

- Мне лучше знать! – заявила Алиса, улыбаясь. – Я просто уверена, что этот стул был опасней сотни Бармаглотов, хотя бы потому, что не разумен.

Увлёкшись, они не заметили удивлённого взгляда миссис Кингсли, которым та уже давно одаривала их. Кашлянув, она осведомилась:

- Молодые люди, могу я узнать, о чём вы говорите?

- Конечно, можете, - откликнулся Шляпник, - а если мы ответим, то даже узнаете!

Алиса с тревогой посмотрела на него. Кажется, в его мозгу вновь поднимало голову безумие.

Заметив, как нахмурилась леди Хелен, Таррант звонко рассмеялся и заявил:

- Не обращайте внимания, мадам! Это всего лишь воспоминания о старых и недобрых днях, пережитых нами вместе. Тогда нам пришлось многое испытать, прежде чем мы поняли, как сильно любим друг друга.

В зрачках его плясала лукавая чертовщинка, и Алиса, к сожалению, слишком хорошо знала, что это означает. Она схватила его за локоть и потянула к выходу из комнаты.

- Пойдём, я тебе хочу что-то сказать! – прошипела она, одновременно улыбаясь матери.

- Слушаю и повинуюсь, о прекрасная госпожа! – игриво пропел Таррант, позволяя увлечь себя в коридор.

Чуть ли не силой усадив его в кресло в своей комнате, Алиса обвиняющее нахмурилась.

- Что на тебя нашло?! – обвиняющее воскликнула она. – Ты же знаешь, при маме не нужно проявлять своё безумное начало, я же просила тебя об этом!

- А что такое? – Шляпник посмотрел на неё с самым невинным видом. – Я всего лишь чуть-чуть поиграл с ней в слова. Моя любимая игра, между прочим!

- Но это было очень невежливо! – Девушка перестала расхаживать из угла в угол и остановилась перед креслом, в котором сидел Таррант. – Почему ты так ведёшь себя, ответь!

С лица Шляпника ушло всё веселье. Он посмотрел на невесту, и в глазах его Алиса увидела такую неизбывную тоску, что ей стало не по себе.

- А ты как думаешь? – горестно прошептал он. – Я скучаю по своему безумию! Здесь, в этом мире, меня заставляют быть слишком нормальным, слишком непохожим на себя. А меня это расстраивает, Алиса! Пойми, я здесь задыхаюсь, мне тяжело без своего дома! Здесь даже воздух другой – липкий, тяжёлый, грязный. Им невозможно дышать!

Он одним движением поднялся с кресла и оказался рядом с девушкой. Обнял за плечи, заглянул в самую глубь её карих глаз.

- Уйдём отсюда, Алиса! – попросил он, как ребёнок просит мать помочь ему. – Уйдём поскорее! Здесь так плохо и страшно, разве ты сама этого не видишь?

Взгляд его блуждал по её лицу, губы дрожали, а в глазах девушка с ужасом заметила слёзы. Он был напуган, напуган почти до полусмерти. И как она не заметила этого раньше?

- Солнышко моё бедное! – прошептала Алиса, ласково гладя рыжие кудри. – Сколько же ты натерпелся в этой жизни! Не бойся, мы уйдём, непременно уйдём, как только я улажу дела с фирмой и мы поженимся.

- Но ведь пожениться можно и в Подземье! – робко намекнул Шляпник, искательно заглядывая ей в глаза.

- Ты сам понимаешь, что это не одно и то же, - ласково ответила Алиса, целуя его. – Но если хочешь, мы поженимся два раза – второй раз уже там.

Шляпник со вздохом сел у её ног и положил голову девушке на колени.

- Пожалуйста, Таррант, потерпи ещё немного! – попросила Алиса. – Я правда постараюсь закончить дела поскорее, если для тебя это так важно. Подожди ещё чуть-чуть, ты же у меня умница и всё понимаешь!

Оставшееся время до прихода гостей они сидели молча. Шляпник о чём-то сосредоточенно думал, а Алиса просто перебирала его волосы, наслаждаясь ароматом чая, исходящим от них.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#9 Сообщение Li Nata » Ср сен 15, 2010 11:42 pm

***

Гостей в доме на это рождество и впрямь было немного – во всяком случае, меньше, чем в прошлом году. Почтенные родственники семейства Кингсли, рассаживаясь за празднично накрытым обеденным столом, с нескрываемым любопытством смотрели на молодую пару, которая скоро должна была вступить в законный брак.

Особенно много взглядов доставалось Шляпнику, как лицу, успевшему в некотором роде прославиться в городе. От этого у него было ощущение липкости и ужасно хотелось помыться.

В честь праздника Алиса заставила его надеть красивый бархатный костюм тёмно-синего цвета. Сама она красовалась в приталенном алом платье с длинным шлейфом. По мнению Тарранта, сейчас она была очень похожа на сказочную принцессу, о которых в детстве рассказывала ему мама.

Обед прошёл успешно, потому что Шляпник, придавленный чужими оценивающими взглядами, сидел тише воды ниже травы, а гости пока не задавали вопросов, видимо, растягивая удовольствие.

Однако вечно такая идиллия продолжаться не могла, поэтому Алиса взяла трудную процедуру знакомства на себя.

- Господа, минуточку внимания, прошу вас! – Она поднялась из-за стола и вытащила жениха на середину зала. – Я хотела бы представить вам сэра Тарранта Хайтопа, шотландского джентльмена! Через месяц он станет моим мужем и членом нашей семьи, так что прошу вас отнестись к нему доброжелательно и принять как родного!

- Непременно! – почти пропела Маргарет, приехавшая со своим мужем из собственного особняка, кажется, специально ради этой минуты. – Поскольку моя маленькая сестрёнка наконец-то выходит замуж, мы просто обязаны с радостью принять её мужа, каким бы он ни был. К тому же, как я слышала, вы спасли жизнь нашей матушке, сэр? – осведомилась она, глядя на Тарранта с непонятным выражением.

- Всего лишь вытащил из проруби, - поправил её Шляпник, вежливо наклонив голову в ответ.

Лоуэлл смотрел на будущего родственника с каким-то полупрезрительным выражением на лице. Известие о том, что тот вовсе не богат, вызвало у мужа Маргарет желание выискивать в том отрицательные черты.

- Так вы из Шотландии, сэр? – протянул он. – И как, процветает разведение овец?

- Как только я начну разводить овец, я сразу же сообщу вам об этом… сэр, - отпарировал Шляпник, сверкнув глазами. – Раз уж это так сильно вас волнует. И, к вашему сведению, пытаться задеть человека, прикрываясь вежливостью, очень невоспитанно! Вежливость не любит, когда ею прикрываются!

Эта тирада вызвала оживлённые перешёптывания среди гостей и удивлённые взгляды. Алиса улыбнулась, прикрыв рот ладошкой, чтобы никто не подумал, что она над ним смеётся.

Лоуэлл поджал губы. Как любой самец, почуяв соперника, он грудью вставал на защиту своего положения и территории.

- Что ж, я вижу, Алиса нашла себе весьма подходящую партию, - язвительно сказал он. – Вы, сэр, вполне достойны своей невесты – столь же… хм… эксцентричны и не вполне вписываетесь в понятие нормального человека.

В этих словах сквозила столь явная насмешка, что гости невольно втянули головы в плечи в ожидании скандала.

Шляпник с безмятежной улыбкой подошёл к Лоуэллу, широко ему улыбнулся, продемонстрировав щербинку между зубов – и неожиданно, несильно размахнувшись, влепил ему такую пощёчину, что тот отлетел на пару шагов и сел на пол.

- Никогда! Слышишь, никогда не оскорбляй при мне Алису! Понял, ты, червяк перепакостный? – прошипел Шляпник. В глазах его Алиса с ужасом увидела чистую желтизну без малейших проблесков зелени. А голос, кажется, даже отдавался в большой зале глухим жутковатым эхом.

Девушка быстро подошла к Шляпнику, взяла его за плечо и слегка встряхнула, приводя в себя.

- Шляпник! – шепнула она ему на ухо. Это, насколько она помнила, был единственный способ привести его в чувство.

Чуть вздрогнув, Таррант на секунду прикрыл глаза, из которых уходила опасная жажда убийства. Но смотрел он всё так же страшно.

- Жаль, что сейчас эдиктом короля отменены дуэли! – запальчиво выкрикнул Лоуэлл, поднимаясь с пола.

- Очень жаль, - недобро процедил Шляпник, косясь на него с нескрываемой неприязнью. – Вы напоминаете мне одного человека, которого я, к сожалению, имел несчастье знать, - прибавил он. – Его звали Илосович Стейн. Так вот, для него наше знакомство плохо закончилось.

- Это что, угроза? – Лоуэлл пытался спасти остатки чести, но всем уже было понятно, кто победил в этом противостоянии.

- Да, это угроза, если не оставите в покое Алису, - спокойно подтвердил Шляпник. Теперь в его взгляде не было ничего, кроме глубочайшего отвращения. – И сейчас вас извиняет только то, что вы пьяны.

- Псих ненормальный! – выкрикнул Лоуэлл, не зная, чем бы ещё оскорбить оппонента. И повернулся к жене: - Уйдём отсюда, дорогая! Ты же видишь, наше так называемое семейство нам не радо!

- Хватит, Лоуэлл, - устало сказала Маргарет, - не позорься ещё больше и не позорь меня. Уйдёшь отсюда ты, как оскорбивший хозяев дома. А я останусь здесь.

- Ты, значит, на его стороне? – почти фальцетом выкрикнул оскорбившийся супруг. Женщина отрицательно покачала головой:

- Нет. Я на стороне своей сестры, которую ты только что обидел. Прости, я сейчас не расположена выяснять отношения.

Вспомнив о присутствии гостей, Лоуэлл возмущённо фыркнул и, резко развернувшись, быстро вышел из зала. Надо отдать ему должное, несмотря на большое количество выпитого вина, держался он ровно.

- Кажется, я приобрёл нового врага, - с сожалением вздохнул Шляпник. – Прости, Алиса. Я не сдержался.

- Спасибо, - искренне сказала девушка, - что заботишься о моей чести даже перед членами моей семьи. А о Лоуэлле не волнуйся: он просто выпил и позволил себе то, что никогда не сделал бы в трезвом состоянии. Завтра всё это уже забудется.

Гости перешёптывались, но Алиса не уловила в этом шёпоте ни малейшего осуждения по отношению к Тарранту. Мужчины одобряли его поступок, а женщины, судя по всему, и вовсе были от него в восторге. Любая дама мечтает, чтобы и за неё вот так вступились – и Алисе было очень приятно, что Шляпник так сделал.

…После ужина наступило время танцев. Лорды и леди разбились на пары и под звуки приглашённого оркестра закружились по залу. Маргарет только выиграла от отсутствия мужа, потому что её, желая утешить, пригласили на танец сразу пятеро молодых людей, так что она оказалась в затруднении, кого выбрать.

Шляпник даже не посмотрел на других девушек, с надеждой бросавших на него томные взгляды. Он подошёл к Алисе и чуть поклонился, приглашая её на вальс. Девушка с улыбкой подала ему руку.

Жених и невеста кружились по залу под общими восхищёнными взглядами. Вообще-то Алиса не очень любила танцевать, но в паре с любимым у неё это выходило великолепно, и она с радостью отдалась плавному ритму и изяществу движений.

Танцуя, девушка видела перед собой только любимое лицо и лучистые зелёные глаза, так что даже немного отвлеклась от реальности. Именно по этой причине она так смутилась, когда в конце вальса выяснилось, что танцевали они одни, а остальные присутствующие с восхищением следили за ними. Теперь со всех сторон их приветствовали аплодисментами.

- Это в твою честь, - шепнул Шляпник на ухо Алисе. – Сегодня ты – Королева этого Рождества.

Словно бы из воздуха он достал очаровательную шляпку, словно целиком сплетённую из тончайшего шёлка и бриллиантов, и бережно надел её на голову девушки.

- С Рождеством, Алиса! – нежно сказал он, любуясь удивлением на её лице. – Эта шляпка сделана из весенней паутинки и украшена отсветами звёзд.

Девушка восхищённо ахнула и поцеловала жениха долгим благодарным поцелуем. Ей было глубоко наплевать, что подумают окружающие.

- Ты больше чем волшебник! – с чувством сказала она, не без труда заставив себя оторваться от его ласковых губ. – Я так тебе благодарна! Кстати, как хорошо, что ты заговорил о подарках! Я же ещё не успела вручить тебе свой!

Она протянула Тарранту запечатанный конверт с гербовой печатью, на которой изображался ворон, сидящий на письменном столе и держащий в клюве иглу.

- Здесь твоя новая жизнь, - просто сказала она. – Я попросила лорда Эскота помочь мне с оформлением документов, и в итоге всё получилось. Теперь в нашем мире официально существует лорд Таррант Хайтоп из Шотландии.

Шляпник рассмеялся, глядя на конверт в своей руке.

- Да уж, теперь твой муж будет не никому не известным призраком, а вполне себе телесным человеком! Спасибо, Алиса. Это действительно очень важно для меня – соответствовать твоему уровню.

- Я просто уравняла нас с тобой в правах, - объяснила девушка. – Так что, как мама и хотела, я выйду замуж за лорда, раз уж в нашем обществе это так ценится. Хотя, по мне, ты и без титулов настоящий принц!

- Принц на сером Брандашмыге! – хихикнул Шляпник, лукаво глядя на неё, и Алиса вспыхнула. Ну откуда он мог знать о её давнем разговоре с няней по поводу того, ждёт ли она принца?!

…И для Брандашмыга это Рождество стало счастливым. Заручившись разрешением властей, Алиса и Таррант вывели застоявшегося зверя погулять – и тот неплохо порезвился, вываляв их обоих в снегу с ног до головы. Алиса купила для него особое средство по уходу за шерстью в качестве подарка, а Шляпник торжественно застегнул на шее довольного монстра новый ошейник удивительно изящной отделки. Прежний – напоминание о службе Красной Королеве – бросили в печь.

Таррант сдержал данное самому себе обещание и сшил для миссис Кингсли новое чудесное платье взамен испачканного его кровью и промокшего. Женщина пришла в полный восторг и не могла нахвалиться на будущего зятя. А Шляпник лишь улыбался – ведь для него это была пара пустяков.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#10 Сообщение Li Nata » Чт сен 16, 2010 10:43 am

Приближался конец января – а значит, и день свадьбы. И чем ближе он подходил, тем больше Алиса нервничала. Как ни странно, от этого дня – самого, казалось бы, счастливого в её жизни! – она не ждала ничего, кроме неприятностей. Конечно, девушка знала, что нельзя ждать плохого, а то оно придёт, однако ничего не могла с собой поделать – начиная с двадцатого числа её прямо-таки колотило.

Но больше всего раздражало, пожалуй, то, что ни у кого в особняке больше не было такого состояния. Мама, кажется, была абсолютно счастлива, что дочь, наконец, обретёт мужа, а слуги, очарованные талантом и обаянием будущего господина, и вовсе находились в состоянии, близком к эйфории.

О самом женихе не приходилось и говорить. Свалившееся на него лордство он воспринял философски, то есть никак. Но в преддверии собственной свадьбы он словно летал на крыльях. Внутренний свет, раньше загоравшийся только в присутствии Алисы, теперь светил в нём постоянно. Иногда девушка могла поклясться, что и впрямь видит в нём некое свечение, исходящее от лица и волос.

Словом, все в доме были абсолютно счастливы и готовились к свадьбе с несколько даже преувеличенным усердием. Все, кроме самой невесты.

При одном взгляде на вереницу корзин с продуктами, поступающих на кухню, а также на украшения и ленты, которые постепенно появлялись по всему дому, юную невесту начинало трясти. Теперь она как никогда жалела, что дала согласие на брак. Почему-то ей упорно казалось, что как только отзвучат слова торжественного обета и священник объявит их мужем и женой, вся любовь останется в далёком светлом прошлом. Ах, с какой ностальгией Алиса вспоминала теперь те дни пару лет назад, когда не шло и речи о том, чтобы выходить замуж!

Наступило двадцать шестое января. Утром следующего дня мисс Кингсли должна была превратиться в миссис Хайтоп. А пока что молодая невеста сидела на подоконнике, обхватив руками колени, и изо всех сил старалась не поддаваться панике. В последние пару недель она то и дело ловила на себе взгляды горничных: смущённо-любопытные – молоденьких и покровительственно-ласковые – замужних. Можно было даже не спрашивать, о чём они думают – конечно, о первой брачной ночи, будь она неладна!

Стиснув зубы, Алиса обняла руками плечи и несколько раз глубоко вздохнула. Однако проверенное средство на сей раз ничуть не помогло успокоиться.

- Дорогая, можно к тебе? – в дверь осторожно постучала миссис Кингсли. Алиса бросилась открывать чуть ли не с радостью – сейчас ей очень нужно было поговорить с матерью.

- Ох, мамочка! – с порога бросилась она ей на шею. – Что мне делать, я так боюсь!

- Это вполне нормально, дорогая! – Женщина ласково улыбнулась, усаживая дочь на кровать и ласково гладя по волосам. – Каждая невеста очень волнуется в ожидании свадьбы, особенно накануне. Поверь мне, я сама испытывала примерно то же самое перед свадьбой с твоим отцом.

- Я волнуюсь не потому, что мне предстоит выйти за Тарранта, - вздохнула Алиса. – В конце концов, я очень люблю его и ждала этого дня. Просто я боюсь, что перестану принадлежать своей семье и стану кем-то другим, не Алисой Кингсли.

- Понимаю, - кивнула леди Хелен. – Ты боишься не свадьбы, а выбора. Изменения.

- Да! – прижав руки к груди, выкрикнула Алиса. – Я не хочу потерять себя! Я не хочу выбирать между Алисой и миссис Алисой! Что мне делать, мама?

- Как что? Разумеется, отбросить все сомнения и выходить замуж! – спокойно улыбнулась мать. – Тебе не придётся делать выбор, дорогая. Понимаешь, где бы ты ни жила, какую бы фамилию ни носила, самое главное, что ты всегда останешься моей дочерью. И, конечно, дочерью своего отца. Подумай, как бы он обрадовался, если бы увидел тебя сейчас счастливой и готовой к новой жизни.

- Я всё равно боюсь… - всхлипнула девушка, забираясь в уголок кровати. Миссис Кингсли терпеливо вздохнула.

- Не нужно бояться, милая. Ты не испугалась полностью поменять свою жизнь два года назад, став деловым партнёром лорда Эскота, продолжив дело отца. А уж выйти замуж по сравнению с этим – просто пустяки! Тем более за любимого человека.

Она расправила спутанные локоны дочери и успокаивающе коснулась её щеки.

- Ну же, дорогая, улыбнись! Ты так прелестна, дело портит только отсутствие счастья на лице.

Алиса последовала её совету и слегка улыбнулась. На большее она пока не была способна, но от разговора с матерью и впрямь стало легче.

- Отдохни, дорогая. – Леди Хелен поцеловала дочь и укрыла её одеялом – совсем как в детстве. – Завтра у тебя долгий и трудный день, так что постарайся уснуть, ладно?

- Спасибо, мама, - шепнула Алиса, закрывая глаза. – Я постараюсь.

Однако сон не шёл, как она ни старалась расслабиться и успокоиться. Уже завтра! Уже на следующий день она изменится, став кем-то другим. И навсегда расстанется с беззаботным детством. Это осознание невероятно мучило девушку.

В конце концов, не выдержав пытки ожиданием, Алиса поднялась с кровати и вышла в коридор. Лучше пусть всё случится сейчас, чтобы не было этого ожидания, этой невыносимой муки!

Она не стала обувать тапочки, только накинула пеньюар поверх сорочки и босиком выскользнула в темноту спящего дома. Ковёр на полу был приятно шершавым и ворсистым. К тому же он прекрасно глушил, так что до комнаты Шляпника она дошла, никого не потревожив и очень быстро.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#11 Сообщение Li Nata » Чт сен 16, 2010 10:43 am

Но, уже стоя перед дверью, Алиса засомневалась. А надо ли ей входить, тревожить спящего, нарушать его покой?

Однако паника поднималась в ней всё сильнее, и девушка решилась. Будь что будет. «Хотя бы посмотрю на него, спящего!» - подумала она, тихонько толкнув дверь – Таррант почему-то никогда не запирал её. Может, надеялся, что она придёт вот так, без предупреждения?

Алиса постояла на пороге, переминаясь с ноги на ногу и нерешительно поглядывая на кровать у дальней стены. Не помешает ли она ему?

- Какой приятный сюрприз! – прошептал Таррант, входя в комнату и обнимая Алису за плечи. Он, оказывается, ещё и не ложился, далеко за полночь засидевшись в своей мастерской.

- Ой! – вскрикнула от неожиданности девушки и тут же зажала себе рот рукой, чтобы никто не услышал. – Ты меня напугал до смерти! – сердито прошипела она. – Никогда больше так не подкрадывайся!

- Не совсем до смерти, раз ты жива, - усмехнулся Шляпник. – Я не буду зажигать свечи, если ты не против, а то это так долго…

Алиса кивнула, вся дрожа. В его комнате было гораздо прохладнее, чем в её, и она немного продрогла. Сделав пару шагов, она прижалась к Тарранту, тихо всхлипнув.

- Я боюсь! – призналась она. – Боюсь завтрашнего дня. Прости меня, но я вовсе не уверена, что смогу выйти за тебя, ведь тогда это будем уже не мы, а какая-то чужая семейная пара…

Шляпник обнял её, погладил по спине и ласково коснулся губами её лба.

- Не волнуйся! – прошептал он. – Для нас с тобой ничего не изменится. Ты же знаешь, что я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось. Ты останешься прежней Алисой, это я тебе обещаю. Очень многие переживают перед большими испытаниями, но всё это проходит – и остаёмся мы – такие, как были, только пережившие трудные времена.

- Философ! – сквозь слёзы улыбнулась Алиса, обхватив его шею руками. – Боюсь, это слишком сложно для меня.

- Тогда не думай об этом, - легко согласился Таррант. Сейчас его немного беспокоила одна мысль: Алиса пришла к нему среди ночи, встревоженная, почти плачущая – а он вдруг подумал, а прилично ли это? Наверное, этот странный мир всё-таки повлиял на его образ мышления, заставив думать, как подобает лорду.

В свете луны, льющемся в окно, было видно, как отчаянно покраснела Алиса.

- Знаешь, - призналась она, - больше всего я нервничаю, когда думаю о первой брачной ночи.

- Я не причиню тебе боль! – заверил её Шляпник, чуть касаясь губами золотистых волос. Предатели-руки не желали соблюдать приличия и пустились в путь по спине Алисы, исследуя бархатную кожу. Пеньюар и рубашка были весьма неподходящей защитой для хрупкой фигурки, так что Таррант чувствовал каждый пленительный изгиб тела любимой. С нарастающей паникой он ощутил знакомое томление. Нет! Нет, только не сейчас, когда она так боится!

И всё-таки он позволил себе прижать девушку к своей груди чуть крепче, чем это было позволительно. Алиса подняла голову, на миг взглянула на него – и сразу всё поняла. Трудно было не прочитать страсть на этом побледневшем лице с лихорадочно сверкающими глазами.

- Я так долго ждал тебя, Алиса… - вдруг охрипшим голосом сказал Шляпник. – Дольше, чем может вынести человек.

Сейчас девушка была с ним согласна. Закрыв глаза, она сама поцеловала его – отчаянно и страстно, словно бросаясь в омут. Она решилась – и не видела пути назад.

Пальцы Тарранта скользнули по её плечам, легко пробежали по пуговичкам пеньюара – и тот воздушным облачком опустился на пол. Алиса осталась перед Шляпником в одной ночной сорочке – такой тонкой, словно её и не было. Проклиная свою нерешительность, она стояла, зажмурившись, не в силах расслабиться.

Нежные губы лепестками пламени пробежали по её щекам и спустились на шею. Девушка задрожала – это было удивительно приятно – о да! – но она всё равно ужасно боялась.

Руки Шляпника скользнули по девичьим бёдрам, слегка присобрав рубашку – и внезапно он отступил с таким болезненным стоном, словно был умирающим от жажды, которого оторвали от источника влаги, едва он успел сделать глоток.

Ничего не понимающая девушка распахнула глаза и поражённо посмотрела на него. Мужчина через силу улыбнулся, часто и неровно дыша.

- Что-то не так? – Алиса смотрела на него сердито. Как он может?! Она пришла сама, она хотела, чтобы это случилось, она готова была принадлежать ему!

- Ты ещё не моя, - пояснил Шляпник, с трудом переводя дыхание. – Я не могу быть с тобой, пока ты не моя жена.

- Но ведь это будет уже завтра! – удивлённо воскликнула девушка. – К чему все эти формальности?

- Нет. – Таррант поднял с пола упавший пеньюар и бережно закутал девушку. – Я не сделаю того, на что не имею права. К тому же ты меня сейчас боишься, а это и вовсе не дело.

Он всегда так тонко чувствовал её настроение! Алиса опустила голову, едва сдерживая слёзы. Ей было безумно стыдно за свой непристойный порыв.

- Потерпи до завтра, любимая, - прошептал ей на ухо Шляпник, в утешение поцеловав даже нежнее обычного. – Я вот, например, ждал этого дня пятнадцать лет, с самого момента нашей первой встречи. А ты не хочешь потерпеть до завтра! Как это нехорошо, право!

Девушка невольно улыбнулась. Эту его манеру поучать её она помнила ещё со своего первого визита в Страну Чудес. Правда, тогда речь шла не о брачной ночи, а о правилах поведения за столом…

Шляпник проводил девушку до её комнаты и укрыл одеялом, ласково поправив растрепавшиеся локоны.

- Спи, родная, - улыбнулся он. – Завтра мы будем вместе, и уже никто нас не разлучит.

Выйдя из комнаты, он закрыл за собой дверь, прислонился к стене и закрыл глаза.

- О Боже… - шепнули непослушные губы. Он чуть не сорвался! Ещё чуть-чуть – и произошло бы непоправимое! Нет. Нельзя. Он не сказал этого Алисе, но, пока их не объявили мужем и женой, в его безумном сознании она воспринималась той маленькой девочкой, какой была при их первой встрече – а значит, он не имел права прикасаться к ней.

- Я не доживу до завтра! – сердито пробормотал Шляпник и направился в свою мастерскую. Накопленное напряжение требовало выхода – хотя бы в том, чтобы сшить новую шляпку.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Аватара пользователя
Li Nata
Сообщения: 7557
Зарегистрирован: Чт дек 04, 2008 10:22 pm
Реальное имя: Наталья
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 120 раз
Контактная информация:

Re: Елена Тёмная - Принц на сером Брандашмыге

#12 Сообщение Li Nata » Чт сен 16, 2010 10:46 am

***

Утром горничные подняли Алису очень рано, чтобы успеть нарядить и украсить к церемонии. Заспанная девушка еле встала с постели. Хмурясь, она оглядела радостные и полные воодушевления лица служанок и тяжело вздохнула.

- Ладно, в конце концов, возможность сбежать у меня была, - пробормотала она себе под нос. – А раз я её упустила, то буду пожинать плоды собственной глупости.

Едва взглянув на роскошное свадебное платье с пышными кринолиновыми юбками и корсетом из китового уса, девушка почувствовала тошноту.

- Никогда в жизни я этого не надену! – запротестовала она, забираясь с ногами на постель и для верности сжимаясь в плотный комок. – Это же орудие пытки, а не платье!

- Мисс Кингсли, всё должно быть согласно правилам хорошего тона, - терпеливо пояснила миссис Дэрроу. – Вы же не хотите расстроить свадьбу?

- Да мне в нём и шагу будет не ступить! – предприняла последнюю попытку к спасению девушка. Но все её возражения были пресечены одной фразой горничной:

- Мисс Алиса, это платье сшил для вас ваш жених. – И девушка, перестав сопротивляться, послушно дала одеть себя. В конце концов, Таррант не мог сделать плохого.

И впрямь, платье оказалось гораздо легче, чем выглядело, а корсет вовсе не так ужасно жал, как ей с перепугу показалось. Совсем не жал, если быть честной до конца – а Алиса была очень честной.

Убедившись, что её рёбрам и передвижению ничего не угрожает, девушка повеселела, так что причёсывание и закрепление на волосах фаты прошло без сучка без задоринки.

Взглянув на себя в зеркало, Алиса увидела уже почти что миссис Хайтоп – но это, как ни странно, совсем не пугало. Решительно и мужественно улыбнувшись своему отражению, она опустила на лицо лёгкую газовую вуаль и повернулась к горничной.

- Ты прекрасна, девочка моя! – заверила её вошедшая в комнату леди Хелен. – Я просто уверена, что всё пройдёт замечательно!

Об руку с матерью Алиса сошла вниз по ступеням особняка и вышла во двор, где их ожидала карета.

- Твой жених уже в церкви, ждут только нас, чтобы начать церемонию, - прошептала дочери миссис Кингсли. Алиса только кивнула – говорить она сейчас не могла, так сильно перехватило горло.

Карета катила по лондонским улицам, сопровождаемая восторженными криками. Для достопочтенных горожан не было более привлекательного и любопытного события, чем свадьба. А уж если замуж выходит младшая дочь семьи Кингсли, столь знаменитая в городе, то и вовсе!

Сидя в карете, девушка нервно комкала кружевной носовой платочек. Чем ближе они подъезжали к церкви, тем больше юную невесту трясло. А мать, довольно улыбаясь, говорила:

- Для вашей свадьбы многое приготовили! Жаль, что ты не согласилась принимать активное участие, дорогая, но с другой стороны, теперь тебя ждёт несколько сюрпризов! Мы разослали столько приглашений – начиная с лорда Эскота и его семьи и заканчивая знатнейшими людьми Лондона.

- Хэмиш тоже будет?! – вскрикнула невеста в ужасе. Вот уж кого ей меньше всего хотелось видеть на своей свадьбе, так это отвергнутого жениха и его чопорную мамашу!

- Ну разумеется, - пожала плечами мать. – И Хэмиш, и Лоуэлл будут там. Старые конфликты нужно улаживать вовремя, дорогая. Нам вовсе не нужна вражда между семьями.

- Господи, какой ужас… - пробормотала Алиса, утыкаясь носом в букет невесты из белых роз. – Я не переживу этот день…

…Около церкви уже собралась целая толпа. При виде кареты невесты, украшенной цветами и лентами, все разразились восторженными криками. Как только Алиса ступила на землю, на неё со всех сторон посыпались лепестки цветов – горожане приветствовали богатую невесту.

Почти в полуобмороке от волнения Алиса, поддерживаемая под локоть матерью, взошла по ступенькам к дверям собора. Её судьба ждала за широкими створками. И девушка решительно сделала шаг навстречу ей.

Шляпник, стоя у алтаря, терпеливо ждал. Ждать он научился в совершенстве, особенно когда дело касалось Алисы. Внешне жених был абсолютно спокоен, чего нельзя было сказать о его внутреннем состоянии. Пожалуй, волновался он не меньше, если не больше, чем Алиса. Было очень непривычно с гладко причёсанными волосами, без обычного грима и в смокинге. Это даже немного выбивало из колеи и вселяло неуверенность.

Сосредоточившись на том, чтобы не потерять самого себя за образом уважаемого лорда, Шляпник не заметил, как открылись двери собора. В себя его привела торжественная музыка. Он поднял голову.

К нему приближалось дивное видение – словно тонкий светлый лучик, невероятно прекрасная и нежная. Его Алиса. Его мечта. Нервно сглотнув комок в горле, Шляпник подал ей руку.

- Привет! – пробормотал он, пока они приближались к алтарю вплотную. – Ты такая красивая сегодня! То есть ты всегда красивая, но сегодня – особенно… - Он засмущался и умолк.

- Спасибо за платье! – прошептала в ответ девушка. – А то бы мама не преминула нарядить меня во что-нибудь тяжёлое и жуткое.

Тут они подошли к алтарю, и Шляпник не успел ответить. Да это было и не нужно.
- Во всяком случае, весь город перестанет смеяться над вами.
- Жаль!!! Я никогда не боялся быть смешным... Это не каждый может себе позволить.(с)

Ответить

Вернуться в «Фанфикшн по фильму "Алиса в стране Чудес".»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя